Хозяйка Запретного сада (СИ) - Ермачкова Екатерина. Страница 22

- И ты порвала свои цепи?

- Нет. У меня не было такого шанса. Меня просто продали. Я же сокровище! Помнишь?

- Я совсем запутался. В империи нет рабства! – Филир затряс головой, пытаясь остановить разлетающийся на мелкие осколки собственный мир, в котором все было разложено по определенным полочкам.

- Оно есть во всем мире. Дети – рабы своих родителей и старших родственников. Они учатся тому, что им велят учить. Они дружат с теми, с кем говорят дружить. Они женятся и выходят замуж за тех, кого выберут родители. Они не властны над своею жизнью. Так чем они отличаются от рабов? Ты думаешь, меня спрашивали, когда прежний отец подписывал отказную, а новый принимал? Нет. Мне сообщили о свершившемся факте. Но поверь, эта сделка была для моего прежнего отца выгоднее, чем любой политический брак. А для нового самой удачной сделкой, которую он провернул за всю свою насыщенную событиями жизнь.

Филир с грустью посмотрел на собеседницу. Ему нестерпимо захотелось погладить ее по голове как маленькую сестренку.

- С тобой так обошлись… и все из-за того, что ты стремилась к знаниям, неподобающим молодой леди?

- Это произошло благодаря знаниям, к которым я стремилась и желанию быть собой, – поправила она сухо. – Моя старая семья была моими цепями. Но новая стала крыльями. В этой истории самая довольная сторона, как ни странно - это я.

Глава 8

Ханлин много думал о том разговоре, что произошел у него с Эллой. Эта девочка была одной сплошной загадкой, но по какой-то причине самостоятельно начала этот фантастический рассказ о себе. Он мог еще долго пытаться разгадать ее и ничего не добиться. И причина была в том, что она настолько невероятна, что ему и в голову не пришел бы правильный ответ.

Да, он сам и его браться с сестрами являлись камешками одной большой партии. Они всегда знали это и гордились тем, что могут послужить большой цели. Но сегодня слова о том, что ее брат из камешка, превратился в игрока, зацепили и сделала широкую зарубку как в сердце, так и памяти. Суть ее слов сводилась не к тому, что следует бороться против своей семьи или попытаться занять место наследника. Подобные речи лишь вызвали бы у него недоверие. Нет, она говорила о другом. Она вела речь о личных достижениях в любимом деле. И совершенно неважно, сам ты его выбрал или это сделали за тебя. Погрузиться в это всем сердцем, всей душой и получить редчайший шанс обрести самого себя. Перестать быть одним из безликой серой массы. Стать тем избранным, что ощутит настоящую жизнь. И при этом совершенно неважно, будет ли кто-то знать о достижениях. Потому как подавляющее большинство просто не поймет.

Содержание книги о магии, полученной им, оказалась неожиданным. Магия в его представлении казалась чудом, волшебством. Но если верить тому, что здесь написано, а также вспомнить все то, что говорила Элла, то магия оказывалась сухой и совершенно не волшебной наукой. Именно так. Магия – это наука о применении особого вида энергии.

Элла говорила, что это основы, введение, но он уже видел примеры на несколько строк. В тексте так же упоминалось, что расчеты некоторых значений могут занимать несколько страниц… а это были простые цифры в целом массиве знаний.

После того как Ханлин показал смотрителям документ о его назначении, с ним стали обращаться совсем по-другому. Он сам мог выбирать, что делать или не делать. Давать распоряжения самым высокопоставленным лицам Запретного сада и ожидать их выполнения.

Раньше он бы радовался обретению подобной власти. Гордился тем, что так быстро занял столь почетное место. Но Элла… это маленький демоненок перевернула все с ног на голову. Сейчас он даже не замечал, что уже не занимается переводами. Сейчас он был чем-то постоянно занят и времени ни на что не хватало. Сейчас ему нужна была небольшая помощь в скорейшем понимании прочитанного.

Административный зал стал местом, в котором он бывал каждый день. Иногда и не раз. И опять он направился туда, чтобы сообщить, что ему требуется помощник. Элла, с которой он сработался за время посещения магов, подойдет лучше всех. Но к своему изумлению, впервые получил отказ.

Как оказалось, на неопределенное время она уже была занята – ее переводы прошли согласование и поступили в распоряжение супруги императора. И прямо сейчас во Внешнем саду проходило обучение, на котором обязательно должен был присутствовать человек, сделавший записи.

***

Майя впервые после вступления в Запретный сад попала во Внешний сад. Местный ландшафт разительно отличался от того, что окружал ее в последние месяцы.

Садовые композиции могли удовлетворить самый взыскательный вкус. Обилие небольших водоемов с журчащей водой приносили некоторую свежесть. Хотя, в наиболее жаркие дни лета, совершенно недостаточную.

Служительницы жены императора проводили несколько обескураженную предстоящей встречей девушку к одной из беседок, достаточно открытых, и в то же время, достаточно увитых лианами с цветущими фиолетовыми колокольчиками.

Уже издалека стала заметна группа слуг и придворных дам – свита Ее Высочества. Все они чуть в отдалении стояли в ожидании приказов в то время, когда молодая девушка, облаченная в драгоценные шелка, сидела на мраморной скамье, покрытой подушками и читала книгу, разложенную на мраморном столе. С самым сосредоточенным видом она делала записи на полях.

- Ваше Высочество, - склонилась над ухом девушки одна из придворных дам. – Прибыла служитель, которая разъяснит Вам затруднительные части текста.

- Пусть подойдет, – не отрываясь от своего занятия, царственно махнула рукой госпожа.

Движением головы подали знак и Майе разрешили приблизиться.

- Приветствую Ваше Высочество, - проговорила она, склонившись в легком поклоне.

- Похоже, мы пришли в это место напрасно, - усмехнулась супруга императора. – Даже приветствовать здесь не умеют. Что же говорить о каких-то древних знаниях? Похоже, мне придется заняться вашим воспитанием!

- Ваше Высочество, – тон Майи на удивление оказался ровным и прохладным. – Служители Запретного сада не то же самое что иные слуги Долины. У нас иной порядок приветствия. Вы привыкли, что Вас приветствуют стоя на коленях, но служители Запретного сада не становятся на колени даже перед императором.

- Да как ты смеешь! – в ужасе воскликнула одна из придворных дам.

- Постой, – одернула ее Дойора. – Почему мне кажется, что я уже где-то слышала этот голос? – и девушка, бросив увлекательное чтение, внимательно всмотрелась в лицо стоящей перед ней девочки.

Мягкие, правильные черты лица, хорошая кожа, холодные карие глаза и темные волосы, затянутые в узел на затылке. Кто-то бы назвал ее симпатичной. Но Долина – место, в котором множество изысканных красавиц, поэтому этой девочке, даже когда она подрастает… но почему у Запретного сада столь юный служитель? И этот голос… холодный тон…манера поведения?

Дойора долго всматривалась и наконец поняла.

Она бы совершенно точно не узнала эту девочку. Церемониальные одежды и макияж могут изменить человека до неузнаваемости. Но этот голос. И этот раздражающий тон, который больше подошел бы не юному созданию, а древней старухе, на глазах которой выросло несколько поколений.

Как же она мечтала отомстить ей за то унижение. Но позднее императрица-мать объяснила ей, что в тот момент весь ее брак был на волоске от катастрофы. Пришлось стерпеть краткое унижение и достичь желанной цели - она стала супругой императора. Но если бы в тот момент инцидент пошел по другому сценарию или получил огласку, то на церемонии стояла бы другая. При самом благоприятном ходе развития событий ее отдали бы в наложницы или чего похуже.

- Семейства Великих герцогов могут быть весьма раздражающими, - сказала ей тогда Ее Величество. – Но по-своему они уникальны. Их дочери крайне редко появляются в Долине, сыновья исчезают в неизвестном направлении, а наследники служат императору. Очень сложно не то, что добиться расположения их семей, даже повстречать их представителей здесь – проблема.