Записки колдуна (СИ) - Кирус Клим. Страница 13
— Боги, Эрик, что с тобой? — взволнованным голосом спросила она, двигаясь навстречу ко мне.
— Это с тобой что? Я немного отвлекся, а ты корчишься от боли на земле.
Маэль снова улыбнулась.
— То, как ты пытался ловить рыбу, выглядело очень смешным.
— Это было совсем не смешно, — только и смог выдавить я из себя.
— Не скажи. Ты ведь маг, а пытался одними руками сотворить чудо, — она обняла меня. — Ты весь мокрый, — она попыталась отстраниться, но я ее удержал и увлек за собой. Она завизжала и начала брыкаться, но я крепко ее держал, пока эльфийка не потеряла равновесия и не рухнула в воду уже без моей помощи, скрывшись с головой под воду.
Речка была неглубокая и прозрачная, так что я видел Маэль перед собой, но она не пыталась встать, более того, она вовсе не двигалась. Снова укол адреналина заставил меня броситься вперед, на этот раз совсем близко, и достать ее со дна. Моя спутница не дышала. Сорвавшись с места к берегу, держа в руках тело Маэль, я тратил еще больше усилий, чтобы не потерять драгоценных секунд на борьбу со стихией, но лишь сделал я два шага, эльфийка ловко извернулась так, что я не устоял на ногах, и повалился в воду всем телом. Мы оба плюхнулись на дно. Наше погружение сопровождалось взрывом хохота со стороны мнимой утопленницы. Я поднялся на ноги, негодование распирало меня изнутри, но когда я увидел ее: мокрую, но от души веселящуюся, то все это негодование вылилось вместе со стекающей водой прямо в реку. Ее смех заставил меня тоже рассмеяться, забыв обо всем. Теперь мне тоже показалось комичным, что маг пытался действовать физикой, но не магией.
Когда же мы успокоились, то я решил попробовать сменить подход и распылил под водой завесу сонной пыли, но это не помогло, потому что пыль лишь растворялась, не успевая причинить ущерб проплывающим рыбинам. Тогда я произнес заклинание на невидимость, чтобы рыба не могла рассмотреть опасность, пока ее не настигнет моя рука, но и это привело к тому же результату, что и в начале. С досады, я произнес трижды «игнис» и бросил огромный огненный шар в плывущую рыбу, благо она была на приличном расстоянии. Когда мой шар и вода соприкоснулись, то в месте взрыва образовалось густое облако пара. Жар от него ошпарил мое лицо и руки до красноты.
Течение у реки было медленное, горячая вода не успела настигнуть нас, растворившись в холодной, и только рыбины медленно плыли в нашу сторону вверх брюхом, сварившись заживо.
— Сработало, но в следующий раз я лучше сама займусь ловлей рыбы, а то так рыбный суп сваришь прямо в реке, — явно ошарашено проговорила Маэль из-за моей спины. Я лишь машинально качал головой в такт словам, доносящимся издалека.
— От чего же ты сейчас смотрела на мои страдания в сторонке?
— Ты телепатировал мне свои измышления, и я решила посмотреть, как ты будешь это делать. — Ответила она.
Я так и застыл в одной позе. Телепатия! Она постоянно читала мои мысли, поэтому знает обо мне вообще все, даже то, что ей не следовало знать.
— Погоди-ка, то есть ты слышишь все мои мысли?
— Нет, только то, что ты мне телепатируешь, — косо смотря на меня, проговорила она.
— Не смотри на меня так, — возмутился я, — Бэзаф не сообщал, что я не умею пользоваться телепатией?
— Нет… — Задумчиво протянула Маэль, — но это объясняет некоторые твои послания.
— А подробнее? — С замиранием спросил я.
— Обычная чушь, похожая на детский лепет. Полуслова, иногда полуфразы или отдельные звуки. — Я незаметно выдохнул с облегчением.
— Маэль, ты хочешь сказать, что я умею телепатировать?
— Уметь телепатировать несложно, но ты не умеешь принимать сигнал, а вот это может быть проблемой.
— Почему? Объясни, как это делать.
— Легко сказать, это состояние сознания, к которому эльфов приучают с детства.
— Объясни, а дальше дело за мной.
— Ладно, тогда давай по порядку. Сначала освой целенаправленное посылание своих мыслей. Тебе надо осмыслить свою фразу внутренним голосом, при этом думать о том, кому ее хочешь передать, четко и ясно представляя его себе.
— А как понять, что мысль дошла?
— Никак, только если тебе ответят. Среди всех, кто владеет телепатией, существует негласное правило, что всегда нужно ответить на любую телепатированную мысль.
«Ты можешь разжечь огонь для приготовления рыбы?»— Подумал я, ясно представляя себе Маэль, тем более это было нетрудно, так как она сидит передо мной.
— Вот, отлично, у тебя получилось, — проговорила она в ответ, — у меня все настолько вошло в привычку, что я даже сформировала ответ на твой вопрос и послала тебе, — улыбнулась она, — нет, не могу, к сожалению. Колдовство общей точности не подходит, тут применяется частная магия.
— А почему?
— Здесь магия переплетается с физикой, не думаю, что это будет интересно.
— Зря ты так думаешь, — улыбнулся я.
— Что ж, КОТ воздействует только на весь объект целиком, будь то человек или предмет, но нельзя изменить сам объект, не воздействуя на его структуру. Для воздействия на атомы применяют частную магию, но она очень сложна, я не поднялась по ступеням до ее изучения.
— Из тебя превосходный учитель получился бы.
— У меня была младшая сестра.
— Была? — переспросил я немного добавив скорби в голос.
— Есть. Есть, она в добром здравии, я надеюсь.
— Ладно, давай все-таки начнем готовить, а то мы не поедим сегодня вообще. А когда заканчивается сегодня? — Спросил я, пока подготавливал рыбу. Я решил, что разводить костер не обязательно, можно и в руке поджарить полувареную тушу. В ладошке вспыхнул огненный шар, который я поднес к лежащим на траве рыбинам.
— Никогда, с философской точки зрения. — Она улыбнулась кончиками губ, глядя мне в глаза своими желтыми глазами, в которых плясало темное пятно, видимо, играя роль зрачка, — но смена дат происходит по истечению тысячи вальмов.
— А сейчас сколько?
— Вообще-то, я точно не знаю. Мой хронометр остался в замке, а солнечные часы сломались уже давно. — Протянула она наигранно-озабочено. Я взглянул на солнце и улыбнулся.
— Ничего, можем определить по звездам. — В такт моей спутницы ответил я. Она рассмеялась, глядя на нее, я тоже не выдержал.
Пока мы болтали, наш завтрак, может обед, а может и ужин приготовился, и мы принялись за его поглощение.
После того, как мы поели, и утолили жажду, двинулись дальше. Пейзаж луговой, с разнообразием трав и цветов начал постепенно переходить в лесной ковер, а перед входом в сам лес, речка разливалась, словно хотела поглотить его целиком, становясь полноценным озером. Маэль по-прежнему вела меня вдоль водной глади, поэтому мы зашли в этот лес вслед за барашками волн, появляющихся на поверхности воды. Начинался он с редколесья, оставалось надеяться, что таким он и останется.
Глава 5
Надежды мои не оправдались, радовало одно: вдоль реки лес был проходимый достаточно, чтобы не сбавлять скорость, но уже в нескольких шагах начинались переплетения кустов, мелких деревьев, огромных веток, буреломов и всего прочего, что мешает передвижению по лесной чаще. Естественно, что это обильно приправлялось несметным богатством и фауны, которая норовила заползти под одежды, в глаза, в нос и так далее, в поисках укромных мест для себя.
— Маэль, тут нет ядовитых насекомых, надеюсь?
— Не совсем поняла, что ты имеешь в виду, но ядовитых нет… Во всяком случае, для меня.
Она отметила шутку нервным смешком, но мне было не до шуток, кто знает, какими веществами разбрызгивается макрофауна этих мест. Я напряг внимание и стал следить за своей одеждой еще пристальнее.
— Давай поменяемся местами. Ты сможешь прикрывать мою спину от назойливых насекомых?
— Конечно. Но я пошутила, только и всего. Тебе не о чем беспокоиться.
— Ты не можешь знать это наверняка.
Она не ответила, и теперь я шел впереди, ведя нас вдоль берега.
— У тебя вся спина облеплена ларками, подожди минуту, — сказала Маэль и принялась отряхивать насекомых с моей спины. Они, буквально, огромной тучей летели сзади.