Без чувств (СИ) - "Zzika Nata". Страница 41

Получившие строгий наказ слуги будут из кожи вон лезть, стараясь угодить девушке. Ей должно это понравиться.

Магистр приказал привезти букет самых дорогих цветов, какие смогут найти, и отправился в соседнюю дверь — к себе.

Уже в приемной какой-то странный звук его насторожил. То ли собака скулила, то ли, кто-то плакал?

Прислушиваясь, герцог дошел до двери в комнату горничных и вспомнил, что запер там поисковика.

Единый, он про него совсем забыл, а в комнате нет уборной!

Миг — замок отперт и перед магистром предстал злополучный поисковик.

Тихо поскуливая, мужчина выписывал ногами странные движения, зажимая рукой…

Грах!

Герцог ухватил мага за шиворот и перенес его в крыло слуг, показав на дверь в уборную.

Позволить несчастному воспользоваться его личными удобствами, герцогу и в голову не пришло.

Тихо пискнув, поисковик метнулся внутрь вожделенного помещения.

Вышел он минут через пять, покачиваясь и блаженно улыбаясь.

Ни слова не говоря, Стефан перенес их обратно в свои покои.

— Итак, девушку я нашел сам, без вашей помощи, — заговорил герцог. — Однако я выплачу вам гонорар и верну вас домой.

Маг встрепенулся и обеими руками схватил мешочек с монетами.

— Благодарствую! Можете не переживать, всё, что я увидел в этом доме, включая вас, я уже забыл. Вы вернете меня домой прямо сейчас? — маг заискивающе заглядывал в лицо герцогу.

— Да, — кивнул тот и тут же открыл портал. — Вашу руку!

Очутившись в доме мага, Стефан бросил в поисковика заклинание забвения, и пока тот промаргивался, вернулся в замок.

Верить обещаниям такого человека он не собирался. Теперь поисковик надежно забыл всё, что с ним случилось, и не сможет ни с кем поделиться. Можно было бы и не платить, но герцог посчитал, что поисковик заслужил компенсацию. Что маг подумает, очнувшись с мешочком монет в руках, происхождение которых он не помнит, Стефана не волновало.

У герцога теперь была другая забота — показать Аэлине себя с самой лучшей стороны.

Как раз и цветы доставили, о чем сообщил слуга.

— Несите их сюда, — распорядился Стефан и отправился переодеваться.

Сейчас он возьмет букет и лично подарит их девушке.

В книгах написано, что женщины от цветов без ума и особенно ценится, когда мужчина их преподносит сам, а не передаёт через посыльного или слугу.

Застегивая камзол, магистр вышел в приёмную и замер — на столе стояла корзина с чем-то странным: наружу торчали полуголые толстые прутья, с парой узких листочков болотного оттенка. А на концах побегов сиротливо болталось по одному блеклому мелкому цветку. От корзины ощутимо тянуло морозом и тиной.

— Это — что? — голос герцога не предвещал ничего хорошего.

— Это — самые дорогие цветы, какие только можно достать, — робко ответил слуга. — Это дарийские эдельсвейсы. Они растут среди льда и расцветают один раз в пять лет. Их почти невозможно достать. Эту корзину, говорят, привезли по чьему-то заказу, мы с трудом смогли перекупить её.

— Идиоты, — сокрушенно резюмировал магистр. — Мне нужны были цветы для девушки. Красивые. Имеющие приятный аромат и услаждающие взор. Разве можно дарить женщине вот этот кошмар?

— Но вы сказали — самые дорогие цветы…

— Иди с глаз моих и убери этот ужас! — махнул рукой Стефан.

— Куда отнести корзинку? — поинтересовался слуга.

— Верни продавцу, пусть продаст их тому, кому они не достались.

— Продавец предупредил, что назад цветы не возьмет и деньги не вернет, — поведал слуга, не спеша выполнять поручение.

Герцог совсем было собрался послать нерешительного лакея вместе с корзиной по известному адресу, но из кабинета донёсся звук визофона, пришлось отвлечься.

Лакей воспользовался передышкой и благоразумно исчез, оставив корзину на столе.

— Ваше величество!

— Дядя, просто, дядя, — император был в хорошем настроении. — Что твоя подопечная?

— Отдыхает, — буркнул Стефан.

— Ну, ну. Смотри, не обижай её! Девочка замечательная, — дядя улыбнулся. — Хочу, чтобы ты знал — если она не станет твоей женой до окончания срока, я приложу все силы, чтобы она вошла в мою семью.

— В каком смысле? — оторопел Стефан.

— В прямом. Надеюсь, кто-то из моих сыновей сможет её очаровать, и Деневеро даст согласие на брак.

— Но, дядя…

— Ничего не желаю слышать! У тебя три недели и только потому, что люблю тебя, паршивца, иначе забрал бы девушку уже сегодня. Учти, если я еще раз увижу синяки или узнаю, что ты грубо с ней обращаешься — немедленно заберу под свою опеку, а ты отправишься в гарнизоны с инспекцией! Одаренных девушек раз-два и обчелся, а с таким сильным даром я и не припомню. Кроме этого, девочка умна, сообразительна, обладает чувством юмора и неплохими знаниями. Кстати, ты знаешь, что она умеет им пользоваться?

— Имел возможность убедиться лично, — магистр поморщился. — Смотрю, мне не невеста досталась, а зачарованный сундучок — заранее не угадаешь, какие еще тайны и сюрпризы она скрывает.

— Представляешь, насколько сильными магами будут её сыновья? В общем, я тебя предупредил. Завтра хотел пригласить вас обоих на обед, но придется отложить. Её величество будет очень расстроена, ей не до гостей.

— Что-то случилось?

- Представляешь — обещал Ее величеству корзину дарийских эдельсвейсов, а цветы кто-то перехватил буквально из-под носа!

Дарийских эдельсвейсов? — как под гипнозом повторил магистр. — Зачем они Её величеству?

— А, тоже слышал о них? Внешне они жуть полная, но вытяжка из их листьев и цветов обладает удивительными свойствами. Моя дорогая Амидана ждала эти цветы целый год, а я их упустил, — император сокрушенно покачал головой. — Ума не приложу, что теперь делать.

— Что мне будет, если я найду эти эдельсвейсы? — вкрадчиво поинтересовался Стефан.

— Проси, что хочешь, — немедленно отреагировал Его величество. — Я обещал жене, а свои обещания я привык выполнять.

Стефан задумался — император сказал «проси, что хочешь».

Такая удача нечасто выпадает, тут нельзя спешить, надо хорошенько обдумать и выбрать наиболее важное.

— Что ты решил?

— Не могу так, сходу, — ответил мужчина. — Я достану и лично принесу цветы, а свою просьбу выскажу попозже.

— Согласен, — ответил император, немного помолчал и добавил. — Надеюсь, ты не попросишь ничего, что идет в разрез с правилами или приличиями? Ничего, что поставит меня в неудобное положение?

— Нет, дядя, я же понимаю, что есть просьбы, исполнение которых приведет к печальным или даже фатальным последствиям.

— Хорошо. Когда нам ждать цветы?

— Ты хотел завтра пригласить нас с Аэлиной на обед? Приглашай, мы придём вместе с эдельсвейсами.

— Цветы так долго не протянут. Их невозможно достать, но раз ты так уверен, то, подозреваю, именно ты и увёл у моих слуг эту редкость. До завтра эдельсвейсы для Её величества свою ценность потеряют. С той целью, с которой она их собирается использовать, готовить экстракт можно только в первые сутки, хотя не завянут они еще неделю.

— Откуда мы знаем, что их сорвали сегодня? — испугался герцог. — Вдруг, им уже не один день?

— Цветы бледно-белые, почти прозрачные?

— Д-да.

— Тогда, еще не прошли сутки. Потом они станут набирать цвет и к седьмому дню, прежде чем увянуть, станут тёмно-красными. Из цветных эдельсвейсов готовят уже другие экстракты, не менее ценные, но это их свойство, слава Единому, мне пока не требуется. Как же тебе удалось перехватить их?

— Даже не знаю, — герцог решил не вилять и рассказать всё, как было. — Приказал, чтобы купили и доставили самые дорогие цветы, какие смогут найти. Понятия не имею, кто ездил за цветами и где их нашел. Встречный вопрос — как ты их упустил, если привезли по заказу?

— Видишь ли, дорогой племянник, я заказывал цветы не сам. Мне светиться не с руки — мигом пойдут разговоры, что императору требуются эдельсвейсы, что он уже… г-м… В общем, сделал я это через десятые руки, чтобы у того, кто договаривался с цветочником, даже тени подозрения не возникло — кому, на самом деле, требуется эта редкость. И ничего бы не было, если бы ты не отдал приказ купить самые дорогие цветы.