Квест для попаданки (СИ) - Никитина Элиана. Страница 114
— Дар, я вот еще что важное забыл тебе сказать… — произнес тот, но заметив меня, сидящую на диване, резко сменил объект своего внимания и набросился с вопросами:
— Дарья? Что ты тут делаешь? Почему не у себя? После все случившегося в Храме, тебе не следует столь беспечно разгуливать по замку. Что, если тебя вновь попытаются убить?
— Мое местонахождение здесь, Майсар, не должно вас волновать! — поднявшись с дивана, холодно отозвалась я. — Как и мои дела. Вижу, вам двоим, лорды, есть что обсудить… Поэтому я, пожалуй, откланяюсь. Всего доброго.
С этими словами я кивнула продолжающему сидеть в кресле эльфу, который переводил нечитаемый взгляд со своего командира на меня и обратно, а затем направилась на выход, мимо застывшего брюнета. Демонстрировать ему свою возможность ходить через стены почему-то не хотелось, хотя тот, наверное, и так вскоре все узнает.
— Дарья, мы не закончили! — выведенный из себя столь пренебрежительным отношением к собственной персоне, мужчина решительно заступил мне дорогу, стоило только с ним поравняться.
— Не закончили вы, лорд Следящий, — недовольно фыркнула я, скрещивая на груди руки и всем своим видом демонстрируя, как тот меня достал своим обществом. — Если хотите продолжить разговор, приходите завтра. А сейчас будьте так любезны и дайте пройти. День сегодня был тяжелым и мне нужен отдых.
— Для Дарлана ты, однако, нашла и время и силы, — ядовито заметил Майсар, по-прежнему не двигаясь с места.
— Конечно. Он ведь — не вы. А теперь пропустите меня, иначе я передумаю и завтра, как и сегодня, у меня не будет для вас времени.
— Как вам будет угодно, лэсса Истинная Правительница, — прозвучало издевательское в ответ на мое предупреждение. — И советую вам найти для меня время, потому как от нашего разговора будет зависеть то, каким станет ваше будущее.
Мужчина, выждав еще несколько секунд, дабы убедиться, что до меня дошел смысл сказанного, наконец отступил, давая пройти. Чем я незамедлительно воспользовалась.
До двери дошла быстро, а уже выходя за нее услышала слова эльфа, обращенные к командиру:
— Май, ну зачем ты так? Ты же понимаешь, что…
Что должен был понять синеглазый лейт, я уже не услышала. Дверь за моей спиной захлопнулась, отрезая тем самым от оставшихся в комнате нелюдей.
Меня, впрочем, их разговор не заинтересовал. Завтра я буду уже в другом мире (надеюсь), а господа плащеносны останутся здесь: выяснить, куда же могла пропасть "Истинная Правительница" Заоблачного мира и живой сосуд с Силой в одном лице?
Сейчас у меня была задача посложнее, а именно: снять с Виэра "Вечную печать", не убив при этом; передать Силу четверке местных аристократов, с которыми, за то недолгое время, что пробыла в Заоблачном, успела прийти к взаимопониманию; и, взяв с них клятву, дабы обезопасит себя на будущее, наконец-то покинуть эту реальность. Словом, дел предстояло еще много, а ночь не бесконечная. Нужно спешить.
Глава 39.
— Лэсса! Дарья! Все в порядке? — послышалось взволнованные голоса молодых элсиров, стоило только мне вернуться в комнату Реаса.
— В полном, — заверила я их. После чего прошла к креслу, в котором сидела ранее, и, устроившись в нем, добавила:
— А еще мне удалось выяснить информацию насчет "Вечной печати".
Повисла короткая пауза, во время которой друзья обменялись быстрыми взглядами, и Виэр спросил с затаенной надеждой в голосе:
— Ее можно снять?
— Можно, — кинула я, вздохнув. — Вот только это, скорее всего, убьет тебя.
— Скорее всего? — мгновенно ухватился за прозвучавшую оговорку брюнет с синей прядью в волосах.
— Да. Тот Следящий, к которому я ходила консультироваться, сказал, что с нынешним моим уровнем силы я могу снять "Вечную печать". Но предупредил, что при разрушении оной маг, на которого блокировка была наложена, испытает такую сильную боль, которую может просто не вынести. Как-то так.
— Ну, если дело только в боли, и нет иных других условий препятствующих снятию блокировки, то тут, думаю, мы все можем помочь нашему другу, — совершенно спокойно произнес Геллен, на которого мои ранее сказанные слова похоже не произвели большого впечатления.
— Ты предлагаешь разделить его боль, на то время пока лэсса Дарья выжигает наложенную главным Следящим печать? — не менее спокойно осведомился Вальд.
— Верно. Троим вынести эту пытку будет всяко проще, чем одному, не находишь?. И в этом случае все наверняка останутся живы.
— А, почему на троих? — вставил свои пять копеек возмущенный Реас.
— Потому, что ты и сидишь-то с трудом! — припечатал синеволосый элсир. — Куда тебе еще брать на себя чью-тоболь?
— Кроме того, мне потребуется твоя помощь, чтобы верно направить свою Силу, — тут же смягчила я резкость Геллена, заметив что Изумруд собрался вступить с друзьями в спор. — Подстрахуешь, если что. Не хотелось бы ненароком навредить Виэру.
После этих слов упрямец сразу растерял весь свой боевой настрой и, улыбнувшись мне, сказал:
— Конечно, лэсса Дарья. Я помогу и…
— Ребят, вы правда готовы пойти ради меня на столь безумный шаг? — произнес громким шепотом наследник опального рода ил`Мар, прервав тем самым Реаса.
Блондин переводил потрясенный и растерянный взгляд с одного своего товарища на другого, словно искал в знакомых лицах подтверждения тому, что не ослышался.
— А сам-то ты, как думаешь? — язвительно поинтересовался Геллен, и выразительно так посмотрел на него.
— Намекаешь на то, что глупости говорю?
— Именно, — подтвердил Вальд. — Поэтому, прекрати обижать нас своим недоверием и просто порадуйся, что у тебя есть такие друзья как мы.
— А я и рад, — на губах Виэра появилась кривоватая усмешка. — Тем более, что кроме вас у меня в этом мире никого ближе не осталось.
— Вот и не забывай об этом, — произнес нарочито небрежным тоном Реас, чем разрушил чувство неловкости, вызванное у всех словами приятеля.
— И, если с лирической частью покончено, предлагаю вернуться к вопросу печати, — произнесла я, для закрепления результата. — Нам нужно место, где можно будет осуществить ее снятие.
— Есть такое, — сообщил брюнет с синей прядью, тоже переключаясь на деловой тон. — В моем родовом замке есть комната, стены которой способны погасить любые магические возмущения.
— А здесь такого места нет, Виэр? — обратилась я к своему теперь уже бывшему личному помощнику.
— Есть, конечно же, — насмешливо фыркнул тот. — Но, куда, позвольте узнать, мы денем семерку Следящих, обосновавшихся в замке? У них, поверьте, чутье на магию такое, что ни одна экранированная комната не поможет.
— Вот как, — озадаченно покачала я головой. — Ну, что же… тогда у нас нет иного выбора, кроме как отправиться в гости к вам, лэсс ил`Син.
— Буду искренне рад, — Вальд поднялся с подоконника и склонился в церемонном поклоне, словно мы встретились с ним на светском приеме.
***
Замок "Рин-Тей" оказался по размеру ничуть не меньше резиденции Правителей Заоблачного мира. Мне однажды уже довелось в нем побывать, но тот визит был столь кратким, что ничего, кроме двух помещений, увидеть не удалось. Теперь же, прежде чем добраться до нужной комнаты, нашей пятерке пришлось знатно попетлять по коридорам. Открыть переход сразу в нужное место оказалось невозможно.
Идя следом за своими спутниками, я с интересом осматривалась: сравнивая этот замок, с замком "Вейрай". И разница была налицо. В резиденции Правителей все было строго и даже несколько мрачновато, в то время как здесь присутствовало много светлых и ярких красок.
Картины, гобелены, ковровые дорожки и цветы в напольных кадках — все это создавало ощущение уюта. В Рин-Тей буквально на каждом шагу чувствовалась заботливая женская рука. Интересно, почему родительница Виэра не сделала в своем доме чего-то подобного? Вейрай, несмотря на всю свою внешнюю красоту и величие, внутри казался холодным и суровым.