Морок (СИ) - Горина Екатерина Константиновна. Страница 19
— Да-а, — повернулся Богдан в сторону Вениамина. — А ведь точно. Ты мне и в прошлый раз про приправы рассказывал. И меня и подставил, выходит? Я вроде как всех отравил, а ты вроде как всех спас… Значит, выходит, что тебе теперь все доверяют, как благодетелю и спасителю? Хитро-о… А я, вроде бы, и поганец, который всех травит, значит, если что вдруг, так на меня подумают, а не на тебя! Вон оно что!
Богдан двинулся в сторону Вениамина с кулаками.
— А ну-ка перестань! — взвизгнул перепугавшийся было Вениамин.
— Погоди, Богдан, — преградил ему путь Ярослав. — Ты свое слово сказал, пускай и Вениамин выскажется.
— А что тут говорить? — побледнел Вениамин. — Мне тут и сказать нечего, ничего такого я не говорил. Разве я его учил, да и зачем мне было его такому учить? Да если б я учил, я б его научил сразу как отравить, а не так, чтобы под крыльцо закапывать. Зачем мне это нужно-то, я б сразу б научил. Да и в прошлый раз, ну разве я его научил делать приправы? Да он сам! Разве он спросил меня, как?
— Ну ладно-ладно. Тихо всем! — скомандовал Ярослав. — Действительно, если бы Вениамину надо было, он бы что-нибудь попроще выдумал, на то и книжник.
— Ну, а кто тогда? — вскрикнула Матильда.
Напуганный не на шутку Вениамин сел на свой стул и сидел там, вцепившись в волосы и раскачиваясь вперед и назад.
Иннокентий во все глаза смотрел на этих дивных, чудных людей, которые устроили заварушку и умели так ненавидеть друг друга. Ему горько было, что все так худо вышло. Он был рад этим людям, рад, что нашел их посреди леса. Он при первой встрече сумел влюбиться по-детски в каждого из них. В каждом видел удивительные черты в лице и одежде, полагая, что нашел то, что давным-давно искал, то, чего не было в повседневной жизни. Люди в его деревне ссорились и ругались друг с другом из-за каждого пустяка, делали друг другу подлянки, подкладывали тухлые яйца, воровали кур, да мало ли других мелких пакостей совершали они. И так хороши были рассказы, нездешние побасенки про старых мудрых магов, благочестивых и величественных. Как он в минуты горя или уныния любовно перебирал в памяти такие мамины сказки и мечтал, что вот однажды встретит их и тогда все наконец-то будет хорошо. И вот они. Живые, прямо перед ним. И разве о таком он мечтал?
— Да пошли вы ко всем чертям, — вздохнул Иннокентий, взял книгу, которая лежала на столе, украшенная и сверкающая камнями и никому не нужная, и потихоньку незаметно выбрался из избы.
Лея бежала, размазывая руками нахлынувшие слезы, мешавшие ей видеть дорогу. Она рыдала от того, что счастливо освободилась из лап двух убийц и от жалости к себе, попавшей в такую передрягу простой деревенской девушке, от страха того, что будет впереди, и от радости, что как только она доберется до королевы, то вот всем обидчикам своим покажет!
Путаясь в собственных слезах и дорожной пыли, она все-таки разглядела впереди отряд гвардейцев, разбивших лагерь недалеко от тракта, и ринулась к ним с радостными криками:
— Это я! Вы меня ищете! Это я! Я здесь!
Вояки встретили ее дружным смехом. Таких хорошеньких девчонок в отряде им было не положено иметь, и они очень и очень соскучились по девичьей розовой нежной коже, по девчачьей тонкой шее, по всем этим милым бугорками и извилинкам женского тела…
Мужские крепкие загорелые руки приветствовали ее, передавая от одного солдата к другому, крепко подхватывая за талию, под колени, и не давая упасть. Влажные красные молодые губы улыбались ей, красные языки отчего-то облизывались. И она, она тоже улыбалась им, застенчиво, втайне восхищенная и уже не втайне напуганная таким мужским вниманием.
Поначалу она чувствовала себя наконец-то защищенной после всех этих долгих дней, наполненных беготней и опасностями, наконец-то, казалось, все ее страхи закончились. Но мало-помалу женское чутье подсказало, что столько внимания не только нехорошо, но и опасно. Еще не понимая, почему, но Лея четко осознала необходимость бегства. Она дернулась, пытаясь вызволить правую руку, но тут же почувствовала, что локоть, как тисками, сжали чьи-то шершавые грубые пальцы.
— Пустите, пожалуйста, меня ждет королева, — плаксиво пискнула она.
Но в ответ на просьбу, она услышала только дружный и какой-то, как ей показалось, злобный смех. Она дернула другую руку и уже сильнее. Однако, гвардейцы держали ее так крепко, что вскоре она не могла пошевелить даже пальцами на ноге. Лея чувствовала, что ее куда-то несут. Девушка смотрела наверх, в голубое яркое веселое небо с игравшими на нем в догонялки белыми воздушными облачками, на зеленые верхушки деревьев, на молодые ветки, приветственно машущие друг другу… «Если есть там, наверху, хоть кто-то, если все это здесь, что я вижу, думает и чувствует, как я, если все это не бессмысленная глупая кукла, спасите, спасите меня!»
— А что, ребятушки, не слыхали вы, что первым старшой должен каши-то отведать? — прозвучал рядом веселый хриплый голос.
Остальные звуки на мгновение затихли. И после небольшой паузы тот же хор, который совсем недавно хохотал и подшучивал над девушкой, дружно, будто бы это был единый организм, выпалил:
— Так точно, сержант!
Лея почувствовала, как те же самые руки, которые недавно сжимали все мягкие места, повернули тело вертикально и отпустили.
Она открыла глаза и увидела перед собой не очень чистые походные военные ботинки. Проследовав взглядом дальше — белые не очень аккуратные гвардейские лосины, запачканные в некоторые местах кровью. «Ах, он герой!» — подумала Лея и прижала руки к груди, к самому своему сердцу, заранее прощая все грехи своему спасителю, и бесконечно влюбленная в него уже сейчас и навечно. Девушка не осмелилась посмотреть на лицо этого великого человека.
— Ах ты, вот же судьба, дочка… — хрипло рассмеялся ее избавитель. — Ну дела-а…
Острая ледяная игла прошла через все тело Леи, пригвоздив ее, как безжизненную тряпичную куклу, к страшной догадке. И в то же время, что-то новое возникло в ее сознании, чего раньше она никогда не испытывала. Ясная и спокойная уверенность в своих силах, в том, что все будет хорошо посетила девушку.
— В общем-то, уже привычная ситуация, не так ли? — холодно ответила она. — Я бегу, ты догоняешь…
Стоявший перед ней спаситель ухватил маленький подбородок девушки двумя пальцами, резко дернув вверх ее голову, нагнулся, чтобы заглянуть прямо в глаза:
— Ну так, беги… — зловеще процедил он сквозь зубы.
— Теперь беги ты…
Казимир привычно осклабился…
— Ваш сержант убит или ранен, лежит в ближайшей корчме, — уверенно объявила Лея остальным служивым. — Это — самозванец!
— Совсем, дочка, видать? Слушай мою команду: разойтись!
Однако никто и не подумал расходиться. Гвардейцы застыли в недоумении. Поверить девчонке и связать сержанта — значит не подчиниться воле начальника, это называлось бунт. Но если начальник и правда самозванец?
Первым нашелся Казимир:
— Она — ведьма!
Солдаты отпрянули от девушки тотчас же.
— Не верите? Пошлите двоих проверить в корчму по этой же дороге. Там есть подвал. А мы пока подождем, — весело и зло проговорила Лея.
Страх пока еще владел разумом собравшихся, легче было довериться старому сержанту, пусть и не настоящему, чем той, которую он назвал ведьмой.
Лея поняла, что проигрывает.
— Ну-ка, а скажите мне, — выкрикнула она. — Зачем ваш отряд отправлен от дворца в эти леса?
Лея знала ответ, и только ждала, чтобы они сами назвали его. И тогда уж она предстанет им во всей красе, потрясая кулаками и близким знакомством с королевой.
— Мы не в праве разглашать цель нашего похода.
Казимир сгреб Лею в объятия и подвинул близко к себе. Вскоре она больше почувствовала даже, чем услышала, влажный шепот возле уха:
— Не все отряды ищут тебя. Некоторые просто возвращаются во дворец с дальних рубежей. Просто. Возвращаются.
«Все-таки некрасиво как вышло, — думал Иннокентий, выходя на тракт из болот. — Они ко мне со всем добром, а я вроде как ограбил их. Но если бы они знали, почему я взял у них книгу, они бы сами мне ее отдали. Поэтому нельзя сказать, чтобы я их ограбил. Просто пока бы объяснял, пока они бы поверили, пока проголосовали… Это же уйма времени. А мне надо торопиться…»