Шарлатанка в Академии драконов (СИ) - Миш Виктория. Страница 44

А нас профессор Дроун собрал, чтобы сообщить нечто очень важное. Но почему-то медлил. И вместо интересных новостей, заставил нас слушать скучный финансовый отчет, который подготовила Веленция. С задумчивым видом помешивая клубничный чай, он рассматривал преподавателей, и в какой-то момент скользнул взглядом по Альне.

— Да? Ты хочешь что-то сказать, дорогая?

— поднял бровь он.

Девушка с внешностью цыганки упрямо поджала губы и отрицательно встряхнула густой копной волос. Она и впрямь выглядела очень напряженной, словно сдерживалась из последних сил.

— И все-таки? Если дело касается учебного процесса, говори свободно.

— Господин ректор, вы свидетель, как много наша Академия тратит на зарплату преподавателям, — она кивнула в сторону Веленции, застывшей с отчетом в руках, — Ожидается, что мы представляем большую ценность. Зачем мы здесь собрались? Чтобы передать адептам самое сокровенное, что у нас есть — знания о магии, наш опыт и наши ошибки.

Каждый предмет чрезвычайно важен и значим для учебного процесса…

Она замолчала с самым кротким видом. Все взгляды скрестились на ней. Ректор кхекнул и отпил клубничного чая.

— Продолжай!

Но в нашем дружном и профессиональном коллективе затесалась волею случая шарлатанка. Она очаровала вашего племянника, господин ректор, и проникла в Академию недостойно — через постель.

Кто-то ахнул, а я аж подавилась от такого неслыханного наезда. И как ей нестыдно врать?! Альна говорила с такой убежденностью, будто самолично держала надо мной свечку.

— Студенты жалуются на нее, — злобно зыркнула в мою сторону девушка, — Говорят, ничего не понятно, и она сама несведуща в том, что преподает. Позорно для нашей славной Академии выслушивать такие отзывы!

— А ты не думаешь, Альна, что лезешь не в свое дело? — раздался невозмутимый голос Вилберна, — Давно ли ты сама впервые переступила порог учебного заведения?

— Мои рекомендации, диплом и опыт работы к вашим услугам, декан Дроун, — едва сдерживая злость, ответила Альна, — Моя квалификация не вызывает вопросов у присутствующих и студентов. Я не порочу репутацию Академии своей бездарностью.

— Мисс Лиза успела доказать всем свою профессиональную состоятельность, когда предотвратила диверсию в клубе, — отчеканил дракон, — Или по-вашему, драконы черного войска напрасно отличили ее при операции?

— Думаю, за нее кто-то заступился. Кто-то знакомый с черным войском и могущественный, — прошипела брюнетка,

У педперсонала Академии нет доказательств ее участия. Если она — такой квалифицированный специалист, почему диверсия вообще состоялась?! Разве не должна она была заранее предупредить черное войско?

Риторический вопрос повис в воздухе. Вилберн, сдвинув брови, пристально пронзал взглядами преподавательницу. Та, вздернув подбородок, не собиралась извиняться или отступать.

Мне стало так стыдно, что хотелось провалиться под стол. Еще труднее было выдерживать взгляды других преподавателей, которые молча и красноречиво говорили: «Кто она? Как оказалась среди нас?». И только Марио Лейзан, преподаватель по

парапсихологии ободряюще подмигнул мне. Ну так этот блондин всячески демонстрировал мне свое расположение, кокетничая при каждой встрече и спрашивая, когда я найду ему невесту. В его пристрастности я не сомневалась.

— Конечно, Елизавета еще молода и неопытна, — взял слово ректор, обводя веселым взглядом коллектив, — Никто не спорит, что в магии она слаба. Мы нашли ее волею богов, и неимоверно благодарны случаю за это. Да, она познает искусство ясновидения вместе с работой здесь. Однако, знайте, что ее присутствие ничего не стоит нашей Академии: благодаря бескорыстности и благородству, она согласилась преподавать бесплатно.

Драконы ахнули. По их вытянувшимся лицам я поняла, что им подобное даже не приходило в голову. «Работать бесплатно

— как такое возможно?» — читалось в их взглядах. На какое-то мгновение я даже обрадовалась этой навязанной «бескорыстности». Пусть выкусят!

А что, неплохо ректор придумал — зарплату мне не платит, и получается, что вроде как я Академии делаю одолжение в том, что преподаю у них.

Никто же не догадывается, что я — заложница обстоятельств.

— Мы с вами — образованные и интеллигентные драконы, — продолжал ректор, — А поэтому, давайте протянем руку помощи нашей очаровательной и симпатичной коллеге. Дорогая, — он повернулся ко мне с отеческой улыбкой, — Если тебе что-нибудь понадобится,

обращайся к любому из нас. Разумеется, если мои коллеги согласны.

Нестройный хор голосов выразил согласие и одобрение. Все хотели выглядеть в глазах ректора интеллигентными и добрыми. Только Альна недобро сощурилась, поглядев на меня, и снова поджала губы.

Я вспомнила ее интерес к Раулю и послала в ответ соответствующую кровожадную улыбку. Пусть не думает, что испугалась.

Хотя мне было очень неприятно.

Глава 24

Наши тренировки с Вилберном продолжались. Шла вторая неделя занятий, когда я, наконец, решилась спросить про назначение на должность Рауля. До этого все никак не удавалось — обучение магии накрыло с головой, было не до чужих интриг. Я внимательно слушала объяснения дракона и старалась повторить всё в точности.

В любую свободную секунду я тренировалась, и даже во сне следила за правильным дыханием и выполняла пассы…

И только когда у меня стало немного получаться, я задумалась о Рауле. Дракон избегал меня — я видела его издалека, никогда не сталкиваясь лоб в лоб с ним в многолюдных коридорах, и временами ощущала его тяжелые взгляды. Но он не лез ко мне, и от этого становилось еще неуютнее.

Что Рауль задумал?!

И вот сегодня я решилась спросить. Мы занимались уже третий час, и в конце у меня как раз получилось кинуть об стену маленький горящий мячик и заставить метлу самостоятельно подметать пол. Не ахти какие достижения, но все равно я радовалась, как ребенок.

Стоящий невдалеке дракон благосклонно качал головой.

— Вилберн! Посмотри, я — повелительница метелок!

— О, да! И ты будешь сама убираться в своей комнате? — подколол дракон.

Я сникла. Уборка оказалась моим больным местом. Преподавателям Академии горничные или уборщицы не полагались. По общей территории здания, в аудиториях и коридорах убирался Рэг Доулин, завхоз. В своих комнатах преподаватели справлялись сами, при помощи магии. И только я, как самый настоящий бездарь, терла полы тряпкой. Вилберн пару раз заходил за мной перед тренировкой и из милости убирал магией пыль.

Мне было стыдно просить его о помощи, и я только молча радовалась его деликатности — он магичил за моей спиной, выпроваживая меня из комнаты первой. Только по возвращении я замечала, что комната убрана.

— Слушай, у меня к тебе важный вопрос, — приказав метелке вернуться в кладовую, я подошла к Вилберну, — Для меня очень важный. Можно спросить?

— Ну, попробуй! — усмехнулся тот.

— Почему ректор поставил перед Раулем такое условие — найти ясновидящую? Слышала, среди драконов этот дар очень

редкий. Значит ли это, что профессор не хотел давать Раулю деканство?

Дракон как-то странно посмотрел, посмотрел на меня, а потом расхохотался.

— Ты одержима своим Раулем! — припечатал он.

Мне показалось, или в его голосе послышалась горечь?

— И вовсе не моим! — обижено буркнула я.

И не стыдно ему кидаться такими словами? Будто и не знает, сколько натерпелась я от этого гада.

— Если я тебе расскажу, сможешь сохранить секрет? — голос Вилберна посерьезнел, — Дело в том, что секрет семейный и довольно грязный. Когда я его раскопал, больше всего на свете мне хотелось сдать братца черному войску.

Я опешила. Вот это поворот!

— И что тебя остановило?

— Отец. Он сказал, что поставит Раулю такое условие, которое приведет к его разоблачению. Велел мне не вмешиваться. Так мадам Понти предсказала перед своей смертью.

— Мадам Понти? Моя предшественница ясновидящая? — сообразила я.