Останься в живых (СИ) - Долматова Александра. Страница 50

— Я же уже объяснял, — вздохнул приятель. — Эльфы — народ хладнокровный. На самом же деле мама с папой сначала безумно обрадовались моему возвращению. Братья и сестры тоже были рады. А когда я рассказал, что жил в Междумирье, всем ужасно захотелось услышать подробности этой поездки.

— И как ты всё это понял?

— Опыт, — позволил себе небольшую усмешку парень.

— Кстати, народ. — Лео озадачено почесал кончик носа. — А вам не показалось, что эти ушастые нас будто не замечали?

Фрэд понятливо кивнул:

— Это потому, что вас приняли за селян.

— И? — не поняла я.

— Классовое неравенство, — пояснил друг. — У нашей расы оно явно выраженное. В кругу знати обычных селян будут попросту игнорировать. Потому никто и не посчитал нужным представляться вам.

— А Гхар?

— Старшему брату не по нраву такое разделение. Безусловно, при отце он бы не проронил и слова в вашу сторону, но в его отсутствие позволил себе некоторую вольность.

— Весело… — протянула я недовольно. Как-то всё это немного… слишком. Такая явная расовая ненависть, социальное расслоение общества. Нет, не так я представляла себе веселые каникулы в гостях у ушастого народца. Да еще и эта гнетущая атмосфера…

— Может, прогуляемся немного? — неожиданно предложил Кайл. — До заката еще есть время. Думаю, нам всем стоит отвлечься.

— Ты прав, — согласился Фрэд. Выглядел он еще более отрешённым, чем обычно. — Давайте я покажу вам Обитель и часть близлежащих земель?

Определившись с планами, мы всей гурьбой вышли из столовой. Экскурсия по закрытому от прочих рас миру начиналась.

— И всё-таки, жить с каменными лицами совсем не интересно. — Я проводила спешащего по своим делам эльфа расслабленным взглядом. Чем дальше продвигалась экскурсия, тем чаще в моей голове всплывало одно единственное слово — скука! Нет, Обитель и вправду оказалась потрясающей. Эти идеально выполненные узоры на стенах, растения— одно экзотичнее другого, неординарные дизайнерские решения — всё это поражало воображение и заставляло нас периодически зависать возле очередной диковинки. Когда же мы вышли в город… О, дома Олириала также радовали взор разнообразием. За всё время прогулки я не нашла ни одного похожего домика, ни одной скопированной веранды. Казалось, в украшении, в создании зданий разной конструкции и формы эльфы самовыражались. Впрочем, как потом объяснил Фрэд, так это и было. Ушастая раса отличалась прекрасным чувством вкуса, а еще фантазией и любовью к природе. Так что дома строились из всего: из глины, камней, древесины… Однако, все они были по-своему прекрасны. В общем, от убранства что самой Обители, что ее окрестностей мы были в восторге. Только вот… всё упиралось в самих эльфов. Казалось, по чистым извилистым улочкам ходят сплошь фарфоровые куклы — идеальные существа без эмоций и сердца. И если раньше я думала, что синдромом ледышки страдают только высокопоставленные ушастики, то оказалось, что все жители Олириала за исключением тех, кто жил совсем уж далеко от центра, были больны недостатком эмоций.

— Ты неправ, Ник, — возразил Фрэд, слегка улыбаясь. Теперь его сдержанность казалась мне верхом открытости и добродушия. — Все они весьма эмоциональны. Посмотри на этих эльфов. Сейчас они яростно спорят.

Я покосилась на двух мужчин, которые о чем-то тихо переговаривались. Прислушалась.

— Вынужден с тобой не согласиться, — скучающе вздыхал один. — Самым лучшим строительным материалом всегда была древесина.

— Ну что ты, — безучастно смотрел вдаль другой. — В нынешнем веке для прочного фундамента стоит использовать камень.

Понаблюдав за столь “жаркой” дискуссией, скептически хмыкнула:

— И это ты называешь спором? Да с таким хладнокровием можно в покер играть!

— Ты просто не слышишь самой сути, — возразил парень. — Я помогу.

Мне велели вновь прислушаться к разговору. Пожав плечами, перевела взгляд на мужчин.

— Однако… Вы так считаете? — равнодушно осведомился первый.

“У тебя глаза вообще есть? — шепотом перевел Фрэд. — Почему ты ими не пользуешься?”

— Именно так. Что ж, в таком случае, каждый останется при своем мнении, — отстраненно заметил второй.

“Знаешь, куда эту древесину можешь себе засунуть?” — снова сработал ушастый переводчик.

Я ошалело покосилась на друга. Интересно, он серьезно или шутит? Хотя, судя по серьезной мине, всё-таки не шутит…

— А вот они безумно любят друг друга и желают немедленной близости, — указал вдруг эльф на шедшую нам навстречу парочку: парень безразлично поглядывал себе под ноги, девушка же отрешенно пялилась на прохожих.

— Ага, — иронично ухмыльнулась, — того и гляди, сейчас набросятся друг на друга в порыве страсти.

— Перевести?

— Нет уж, спасибо! — воскликнула резко.

Все друзья весело рассмеялись. И все-таки, хорошо, что мы люди, а не эльфы. Не представляю жизнь без улыбки. А Фрэди… Его мы любим таким, какой он есть.

Когда на улицу опустилась ночь, а в небе стали зажигаться первые звезды, наша компания вернулась в Обитель. Похоже, все домочадцы уже спали. Пожелав ушастику спокойной ночи и юркнув к себе в спальню, Кайл, Лео и я прямо в одежде разлеглись по кроватям и практически сразу уснули. Сегодня был тяжелый день, и каждому требовался отдых. А еще, во время прогулки мы приняли важное решение: возвращение в Междумирье следует перенести. И отправимся мы обратно не через неделю, как планировали, а через три дня.

Глава 18. Мелкие неприятности, или Никогда не стоит расслабляться

Весь первый день я, Кайл и Леоттин слонялись хвостиком за Фрэдом по Олириалу и наслаждались красотами мира эльфов. На второй от скуки решили побродить по магазинам и накупить подарков нашим девчонкам. А на третий я наконец поняла, почему ушастик сбежал в Междумирье. Заняться было абсолютно нечем. С нами по-прежнему никто из семьи друга общаться не желал, на улицах на нас косились с подозрением, а иногда и вообще делали замечания. Якобы, не предстало благородной расе ржать аки кони в общественных местах. Так что на третьи сутки четверо горе-путешественников собрали вещи, скупо распрощались с “радушными” хозяевами и поплелись в этот раз пешком (я очень настаивала) к порталу.

— Фрэд, — раздался оклик, когда мы уже стояли возле платформы перехода. Обернувшись, увидели замершего в нескольких метрах от нас Гхара.

— Брат? — удивился приятель. — Ты что тут делаешь?

— Пришел вас проводить, — безразлично пожал плечами эльф, словно могли и не спрашивать.

— Вот как.

— Именно. Что ж, удачной дороги.

— Спасибо. — Уголки губ соседа дрогнули в подобии улыбки. Ясно, парень был счастлив. Гхар куце махнул брату рукой и вдруг посмотрел на меня.

— Николиэл, да?

Утвердительно кивнула.

— Я хотел спросить, эройлэр дэ жэтор ин улу?

— Чего? — Я непонимающе хлопнула ресницами. Это еще что за заклинание?

— Зивил рэд дэйлор. Ром дэ ол? — Эльф не сводил с меня вопросительного взгляда. Ох, ё! Кажется, действие таблеток-переводчиков закончилось. В панике закусила нижнюю губу. И что теперь делать? Я ведь совершенно не понимаю языка эльфов! Ситуация казалась патовой. Что ж, если всё равно ничего не поделаешь, хотя бы молчать не стоит… Улыбнувшись своей самой обворожительной улыбкой, я постаралась придать голосу уверенности и серьезно кивнула:

— Авада кедавра.

— Нилиок нэ гэр гоп? — уточнил приставучий ушастик.

— Э-э-э… Не говори “гоп”, пока не перепрыгнешь.

— Шэ деор вурши? — Нахмурился эльф.

— Жи-ши всегда пиши с буквой “И”! — продолжала вещать откровенную чушь я.

— Ридойл шэ моэ?

— Ши мое, ши мое, — быстро-быстро закивала я головой. — Определенно точно, ши мое!

— Ник, идем, — сдавленно простонал Лео и втащил меня на платформу к остальным.

Перемещение обратно прошло быстро и безболезненно. Даже голова не кружилась, что по сравнению предыдущим путешествием — успех. Весь триумф портили только трое ржущих парней.