Императорская Академия Магии, или как дожить до диплома (СИ) - Рэн-Мари Катерина. Страница 60
Я обессиленно села прямо на пол библиотеки и с досадой ударила по шкафу. Почему так мало информации о фениксах!?! Я так же ничего не нашла про свою метку. Что-то мне подсказывает, что про свою метку я смогу узнать в ритуалах фениксов. Но вот только где мне эту книгу достать!?! Не удивлюсь, если ее вообще нет даже в красном секторе библиотеки. Я поднялась с пола и нервно зашагала по библиотеке. За окном было уже светло. Скоро мне нужно будет бежать к парадной лестнице, чтобы отправиться на остров. К кому мне обратиться за помощью? Кто сможет отыскать такую книгу? Тут я вспомнила про семь желаний. Я задумчиво посмотрела на свой кулон полумесяца. Глупо, или не глупо так использовать свое одно желание? Прикусив свою нижнюю губу, я глубоко вздохнула и активировала кулон.
" Катерина ван Безариус…" — я постаралась мысленно как можно четче представить образ императрицы.
"Шарлотта? Это ты?"
"Д-да" — запинаясь, ответила я ей.
"Что-то случилось!? На тебя напали?"
" Нет, просто я решила использовать одно свое желание…" — почему-то сейчас я чувствовала себя полной дурой, а ведь ректор предупреждал, чтобы я обращалась к ней в случае опасности.
" Ааа, ты об этом, сейчас буду!"
И действительно, прямо предо мной засияла воронка черного портала, откуда ко мне навстречу шагнула императрица. Она была одета в простое серое, но при этом такое элегантное пратье, которое подчеркивало все плюсы ее фигуры. Она широко улыбнулась мне.
— Давно не виделись, Шарлотта. Как у тебя дела? — она с интересом пробежалась взглядом по книгам в библиотеке, и совершенно не по-королевски уселась на подоконник.
— Нормально, скоро сессии, поэтому жутко устаю.
— О, я так понимаю тебя. Еще я слышала, что ты оказалась дочерью Калеба.
— Это правда, — вздохнула я, — Кажется я еще буду скучать по мирным дням в деревне.
— Это верно, но ничего, скоро привыкнешь к высшему свету, и будешь находить в этом плюсы.
— Да? — недоверчиво спросила я.
— Поверь мне, я точно так же не верила, а жизнь порой так интересно повернется к тебе, что в итоге меняешь свое мнение. Итак, Шарлотта, что за первое желание?
— Я бы хотела найти настоящую книгу про фениксов, где есть абсолютно полная информация о них, о их обычаях, ритуалах и метках.
— Метках? — тут же ухватилась за последнее слово императрица, и увидев, как я робко сжала свое правое запястье, приказала, — Показывай мне свою метку.
Я вздохнула и закатала рукав свитера, показывая свои метки. На мгновение на лице у императрицы промелькнуло удивление.
— Вы знаете эту метку? — с надеждой в голосе спросила я.
— Не уверена, но это точно метка феникса, — та прикусила в задумчивости нижнюю губу, и бросила взгляд в окно и тихо пробормотала, — Вот же хитрый лис, а не курица.
— Что? — с удивлением переспросила я.
— Ничего, не обращай внимание. Значит так. Я достану тебе эту книгу примерно через неделю. Но! — она посмотрела на меня пристальным взглядом, — Никто не должен знать о том, что я дам тебе почитать эту книгу. Даже твой отец, и ректор! Они тем более не должны знать, что я была здесь!
— Хорошо. — я кивнула ей с серьезным видом, внутри радуясь, что я все-таки заполучу эту книгу и узнаю, что означает моя метка.
— Ну что ж, мне пора, иначе меня засекут. Было приятно увидеться с тобой, Шарлотта. Жизнь порой выдает такие сюрпризы.
На этой загадочной фразе императрица исчезла в портале, оставив меня в полном одиночестве в библиотеке. Через неделю… Ничего, эта неделя пролетит так стремительно, и скоро я узнаю ответы на свои вопросы. Я в задумчивости подошла к окну и увидела двух мужчин, которые, одетые в одни штаны с рубахой, сражались на мечах на учебном полигоне и теперь поняла, почему императрица так пристально смотрела в него. Ректор, окутанный синис сиянием, атаковал моего отца со всех сторон, то тот с грацией уходил от его атак, другие же легко блокировал. Их движения были настолько быстры, что я с трудом могла уследить за ними. Хм, а я даже не знала, что он умеет владеть мечом, при чем на столь высоком уровне. Какие еще тайны ты скрываешь в себе отец? Сколько еще нового мне предстоит узнать о тебе? У ректора сейчас явно были проблемы с контролем магии. Да уж, теперь ему придется занова учить контролировать свою магию, так как его сила возросла. Я с интересом наблюдала за их боем. Их движения завораживали меня, а красивые поджарые тела восхищали. Я похлопала себя по щекам. Соберись, Лоти! Не стоит пускать слюни по их красивым телам! Ведь один из них мой собственный отец, а другой является вторым принцем империи. Вскоре бой прекратился. Мой отец что-то сказал ректору, тот в ответ лишь пожал плечами, внезапно он резко обернулся и посмотрел прямо на меня. Я стремительно отшатнулась от окна и судорожно сглотнула.
Сердце гулко застучалось в моей груди. Что это было? Решив больше не задерживаться в библиотеке и не испытывать судьбу новым подглядыванием, я торопливо вышла из нее и направилась к корпусу общежития.
Мы вошли в лавку "Эхо древних богов". Раздался негромкий звон колокольчика. Перешагивая через ее порог, я отчетливо чувствовала мощные чары защиты. Сейчас на нас не было масок, отец сказал, что они нам не понадобятся, так как лавка сегодня будет открыта только для нас. Сама лавка напоминала обыкновенный магазин антиквариата, но маг, знающий в чем ценность этих вещей, сразу чувствовал ее невероятную магическую сущность. Ректор с отцом подошели к небольшому столику, за которым сидел тучный, седоволосый мужчина лет шестидесяти с огромными очками на носу и мешковатой серой мантии. При приближении наших преподавателей, он поднялся со своего места и приветливо улыбнулся им:
— О, Гайяр, ты все же привел сюда своих учеников. Я очень рад!
— Конечно, они ведь получат халявные магические артефакты, ну или что они там себе найдут.
— А ты все такой же невоспитанный мальчишка, — хохотнул тот, ничуть не обидевшись на его слова, — Калеб, как ты только терпишь его?
— С трудом, — весело улыбнулс ему мой отец, — Даже взял отпуск от него на двадцать лет.
— Наслышан, наслышан, — закивал тот, — Расскажите бедному старику хоть немного про свои приключения.
— Не прибедняйся, ты богат во всем.
— Эх, какая молодежь нынче пошла, — с притворной грустью вздохнул тот, лукаво улыбаясь. — Совсем перестали уважать стариков. Эх, раньше-то как было…
— Дядя Эгар! — фыркнул мой отец и кивком головы указал на нас, — Давайте, выполняйте свое обещание, иначе мы не расскажем про наши приключения.
— И эта молодежь еще и обнаглела… — пробормотал тот и с улыбкой направился к нам, — Приветствую вас адепты Императорской Академии. — мы нестройным хором вежливо поздоровались с ним, тот кивнул, окидывая меня пристальным и изучающим взглядом, от чего я резко напряглась, и с улыбкой продолжил, — Я владелец лавки "Эхо древних богов". Вчера я имел смелость единственным поставить свои деньги на ваш выигрыш и озолотился! Я был восхищен вашим боем: адепты первого курса победили фаворитов третьего колизея. А какой хитростью вы их победили! Вы мне очень понравились. В благодарность за выигранные в колизее деньги, я хочу, чтобы вы выбрали себе по одной вещи из моей лавки. В правом зале, — он указал в сторону двери, — Там находятся различные виды оружия и доспехов. В левом зале вы увидите различные артефакты. На втором этаже находятся старинные книги, а в подвале магические животные.
— Животные? — нахмурился Гай, — Вы их держите в неволе?
— Ох, голубчик, поверь мне, я прекрасно ухаживаю за ними и кормлю их. И если их у меня кто-нибудь не купит в ближащее время, то они скоро так растолстеют, что не смогут даже встать. Если не веришь мне, можешь сам спуститься туда и убедиться в моей правоте. Лавка полностью открыта для вас. Выбирайте себе любой артефакт, но не торопитесь. Ваш выбор должен быть осознанным. Я могу лишь дать один совет: пройдитесь по всем залам и подвалу, ваша магия сама потянется к нужному вам артефакту. Встретимся здесь через час, я, пока вы будете выбирать, украду у вас ваших преподавателей.