Личная ведьма для инквизитора (СИ) - Либрем Альма. Страница 12
— Не пойдешь ты ни за какого барона или маркграфа, — скривился я. — Выдумываешь, чтобы меня позлить.
— А то ты, подумать можно, всерьез собрался отказываться от фиктивного брака!
Я смерил её недовольным взглядом.
— Досмотрщик прибудет через два дня, — наконец-то нехотя произнес, всё ещё не отрывая от Гертруды взгляда. — И он должен быть уверен в том, что мы с тобой — пара! Настоящая пара, а не какая-нибудь фикция. Он будет спрашивать и цепляться к деталям.
— И что ты предлагаешь?
Теперь тон Гертруды звучал по-деловому. Она явно больше не планировала никаких шалостей, напротив, была очень сосредоточенной, хоть и смотрела на меня с вызовом, словно показывала, что просто так не сдастся и на мои условия не пойдет. По крайней мере, если они её не устроят.
Но сейчас меня это мало волновало. Ничего, с ведьмой я разберусь и попозже, а вот от досмотрщика просто так не улизнешь. И с ним надо решать дела как можно скорее.
— Когда прибудет досмотрщик, объявим о нашей свадьбе. Публично, — твердо заявил я. — Пусть будет несколько лишних свидетелей… Позовешь своих подруг, например. Уверен, они с удовольствием сюда придут!
Судя по тому, как клацнула зубами Гертруда, она примерно представляла, зачем сюда придут её подруги. Им-то я инквизитором не представлялся! Наверняка женихи, а уж тем более одаренные, тут не такие уж и частые гости. Так что меня ждет ещё не слишком приятное испытание на верность в исполнении недалеких дамочек.
Пока меня проводили к дому фрейлейн Аденауэр, уже пытались всунуть приворотный пирог. Хорошо, что на колдунов такая зараза не действует, но уже то, что у той дамочки — как её, Барбара вроде бы? — такое есть про запас, мягко говоря, настораживает.
— Конечно. Приглашу и Барбару, и Иоганну, — протянула она. — Весь поселок приглашу! Маркграфы же свадьбу планируют. Пышную! С обязательными атрибутами в виде платья, торжества…
О, она планирует всё это отмечать? И сама же не хочет, судя по всему. Мне на зло?
Вот уж коварная женская натура!
— Конечно, — кивнул я. — Устроим подготовку к пышной свадьбе. Досмотрщику очень понравится, он будет в восторге от того, что мы пригласим его на торжество!
Кажется, это уже смутило Гертруду.
— В смысле, пригласим на торжество? — тут же поинтересовалась она. — А он разве будет присутствовать только при объявлении, что мы жених и невеста?
— Конечно, нет, — заявил я. — Это же досмотрщик. Ему надо доказать, что мы друг другу чужие люди, что брак этот по расчету как минимум, а лучше вообще фиктивный. Тогда его признают недействительным, земли у нас заберут, и будем мы с тобой без денег, без земли, но зато гордые и свободные как птицы.
Судя по всему, Гере не понравилась перспектива стать птицей. Даже очень свободной. Что ж, я мог её понять, далеко не каждому захочется выпускать из своих рук такие прекрасные земли, весь достаток, к которому она наверняка привыкла…
Само собой, она сделает всё, чтобы мерзкий досмотрщик убедился в искренности наших чувств!
Будет очень мило, если потом и сама проникнется своей актерской игрой, но, кажется, тут я уже немного размечтался.
— В таком случае, всю подготовку к свадьбе он проведет здесь. И на свадьбе будет… — протянула она. — И вопросы наверняка будет задавать… Тогда нам обязательно надо узнать побольше друг о друге! Чтобы он совершенно точно не смог нас подловить!
— Правильно мыслишь, — кивнул я. — Даже очень правильно. А ещё нам надо узнать, насколько быстро можно будет устроить свадьбу. Потому что после бракосочетания он точно ничего не сможет с нами сделать. И брак уже никто расторгать не станет, если его скрепят перед небесами.
Судя по выражению лица, не слишком-то эта перспектива радовала Гертруду, но ругаться она не стала, только досадливо махнула рукой.
— Увы, — заявила девушка. — С момента объявления помолвки и регистрации в городском Дворце Бракосочетаний, должно пройти четырнадцать дней. Минимум. И все эти дни мы будем упрямо притворяться женихом и невестой. И выполнять все местные традиции.
— Уверена?
— Уверена, — кивнула Гертруда.
И тут я подумал, что традиции, предназначенные для жениха, очевидно, не такие приятные, как бы мне хотелось. Иначе она бы уж точно на этом не настаивала.
Ещё и с такой коварной улыбкой, осветившей её довольно милое личико.
Глава седьмая. Гертруда
Я проснулась с мыслью о том, что больше всего на свете хочу сбежать. Право слово, это будет просто ужасно! Я даже в самом жутком сне не представляла себе, что однажды вынуждена буду выходить замуж за собственного инквизитора. И что я добровольно на это соглашусь. Чем я вчера вообще думала?!
Впрочем, нужно смотреть правде в глаза: головой. Отказаться — это точно не тот вариант, к которому следовало прибегнуть в нашей ситуации. Я прекрасно понимала, что тот досмотрщик, каким бы он ни оказался, просто так нас в покое не оставит. Либо попросит взятку, которую ему никто не будет давать по меньшей мере из соображений безопасности, либо будет пристально наблюдать за каждым нашим шагом.
Ни первая, ни вторая версия мне не нравилась.
— Ну чего ты такая печальная? — донесся до меня скрипучий голос моего верного фамилиара. — Чего ты кривишь губы? Радоваться надо! Твоя истинная пара зовет тебя под венец!
— Это не смешно, — скривилась я. — Зигги, это совершенно не смешно.
— А кто смеется? — поразился Зигфрид. — Моя прекрасная Гера, я только пытаюсь тебя подбодрить! Ну, давай будем вместе рассматривать все плюсы ситуации… во-первых, ты не станешь старой девой!
Нельзя сказать, что мне это грозило — в конце концов, даже самые одинокие ведьмы бывают куда счастливее, чем давно замужние неодаренные женщины, а с термином "старая дева" у меня ассоциировалась именно несчастная одинокая женщина. Но я решила не спорить против аргумента Зигфрида.
Наверняка он потратил немало времени просто для того, чтобы их придумать.
— Предположим, я счастлива — я не стала старой девой. Какие у тебя ещё аргументы?
— Ты выйдешь замуж за свою истинную пару, — всё тем же задорным тоном продолжал Зигфрид. — А значит, ты совершенно точно будешь любить своего молодого супруга!
Вот что молодого, так это точно. Людвигу точно было не больше тридцати. Перспектива выйти замуж за какого-нибудь столетнего мага меня совершенно не прельщала, даже если б он выглядел точно так же, как Людвиг, ведь разница в возрасте, ещё и такая солидная, обязательно дала бы о себе знать. А так я, по крайней мере, буду уверена в том, что этот премерзкий инквизитор понимает, о чем я говорю.
Но любить? Истинная пара — это не любовь. Это постоянное притяжение и влечение. Можно наслаждаться этой связью, но при этом любить кого-то совершенно другого. Можно полюбить свою истинную пару, но так же быстро перегореть по отношению к ней, как это случилось у моей бабушки.
Можно, конечно, влюбиться и провести всю жизнь счастливо вместе. А если вы будете истинной парой друг для друга, то ещё лучше! Ведь тогда мужчину и женщину связывает нерушимая нить колдовской связи, которую никому не под силу разорвать. Они влюбляются друг в друга без памяти, и дети у них рождаются самые могущественные, самые сильные и даже самые красивые.
Но вряд ли нам с Людвигом это светило.
— Вот не надо рассказывать мне про любовь, — закатила глаза я. — Какие-то ещё плюсы будут?
Уже заметив, как Зиг уверенно распушил хвост, я поняла, о чём он мне сейчас скажет.
— Конечно же! — заявил он. — Ведь я тоже наконец-то обрету своё счастье в союзе с прекрасной Бертой!
Я с трудом подавила желание швырнуть чем-нибудь в своего фамилиара. Какой, однако, эгоист! Распушил уже свой золотистый хвост и спешит доказать, что Людвиг — мужчина моей мечты. И всё ради чего? Чтобы ему разрешили проводить больше времени с какой-то вороной? Ну ладно, с вороном! Просто потрясающе, логика прямо на высшем уровне!
Но, впрочем, я и так вчера согласилась на замужество. Даже если фиктивное! Терять имущество, которое принадлежит мне по праву — это было бы слишком! И ладно б его пытался отобрать Людвиг, так нет, государство, которое и так в этой жизни мне дало только отопление в виде довольно яркого костерка под ногами, стремится влезть своими грязными лапами в спокойный уклад моей жизни и всё там переколошматить. Забрать всё, что после себя оставил отец.