Хрупкое желание (ЛП) - Рейли Кора. Страница 68
— Боже, я так скучала по тебе, божья коровка. — она отстранилась. — И не могу поверить, что ты такая взрослая. Всякий раз, когда я думала о тебе, я все еще представляла себе ту маленькую двенадцатилетнюю девочку, но ты стала такой красивой девушкой.
Она посмотрела мне в лицо, и я сделала то же самое с ее. Она все еще была великолепна, но изменилась. В прошлом она всегда держала себя определенным образом, всегда с намеком на осторожность, будто в любой момент кто-то мог ожидать, чтобы судить ее действия. Теперь же она излучала безразличие, словно ей было все равно, что о ней думают.
— Я надеялась, что ты привезёшь близнецов, — тихо сказала я.
Фина вздохнула.
— Ты же знаешь, как это бывает.
Мой взгляд метнулся к машине и Римо Фальконе. Конечно, я знала правила и бдительность членов мафии. Римо никогда бы не допустил, чтобы его детям угрожала опасность. Но я не была уверена, что только его беспокойство привело к такому решению. Фина была львицей, когда дело касалось ее детей. Она, вероятно, была бы осторожна, если бы они стояли здесь. Мы были сестрами, но также находились по разные стороны войны.
— Я знаю.
Фина указала на ближайшую скамейку.
— Почему бы нам не присесть и не поговорить?
Мы сели, и на мгновение между нами воцарилось молчание. Было странно вновь воссоединиться. Я втайне надеялась, что между нами будет все так же же, будто расстояние и время не коснулись наших отношений, но это глупо. Мы изменились, так как же наши отношения могли остаться неизменными?
— Как у вас с Данило дела? Вы женаты уже сколько? Уже одиннадцать месяцев?
Я кивнула. Наша годовщина будет через неделю, и, возможно, именно поэтому я чувствовала необходимость этой встречи, чтобы действительно довести этот год до конца.
— Хорошо, — сказала я.
Так много еще можно было сказать о нашей борьбе в самом начале, о моих случайных тревогах и сомнениях, и о том, как много мне потребовалось, чтобы преодолеть их. Но моя преданность лежала на Данило, так что о том, чтобы разделить наши прежние проблемы, не могло быть и речи. Данило не сделал ничего, что заставило бы меня усомниться в себе за последние несколько месяцев, но семя сомнения было посеяно давным-давно, и выжечь его оказалось гораздо труднее, чем я думала.
Фина внимательно посмотрела на меня.
— Приятно это слышать. Я так волновалась за тебя и чувствовала себя ужасно, потому что тебе пришлось занять мое место. Мне казалось, что я украла часть твоей жизни, решив не выходить замуж за Данило.
Я сцепила наши пальцы, качая головой.
— Ерунда. Ты же знаешь, что я была влюблена в Данило. То, что я была обещана ему, было лучшим, что могло со мной случиться.
Так оно и было. С каждым днем мы с Данило становились крепче как пара. Я любила его и не могла представить, что могу полюбить кого-то еще, так что в конечном счете решения Фины дали мне то, чего я хотела. Если бы она осталась в Наряде, ее присутствие стало бы балластом для моих отношений с Данило. Теперь у нее был шанс быть счастливой со своей семьей в Вегасе, а я могла быть счастлива с Данило в Индианаполисе. Это лучший вариант для нас обеих.
— Вы с Данило уже пытаетесь завести малыша?
Я отрицательно покачала головой.
— Пока нет. Сначала нам нужно было узнать друг друга получше. До нашей свадьбы это было невозможно.
— Да, — согласилась Фина. — При всех социальных правилах люди вынуждены вступать в брак как чужаки.
Я слышала явное неодобрение системы в ее голосе. В прошлом она была мастером по части правил, но, очевидно, выросла из них. Жизнь на территории Каморры, вероятно, не оставила ей выбора.
— Что насчёт вас? Разве вы не хотите еще детей?
Глаза Фины расширились, и она рассмеялась.
— Возможно, когда-нибудь. Невио все еще держит меня в напряжении. Если я рожу еще одного похожего на него... — она снова рассмеялась.
Я хихикнула.
— Я поняла.
Подъехала еще одна машина, и мой желудок сжался, когда я узнала знакомое лицо за рулем. На мгновение я застыла, не зная, что делать.
— О нет, — прошептала Фина. — Это будет ужасно.
Я вскочила на ноги, когда Данило вышел из машины. Римо распахнул дверцу машины и вышел. Мужчины смотрели друг на друга, как хищники, готовые вцепиться друг в друга. Лицо Данило залила ярость и крайняя ненависть, когда он посмотрел на другого человека. Мой пульс ускорился, а во рту пересохло. Я поплелась вперед, не зная, как предотвратить кровавую бойню. Фина бросилась к мужу. Когда я подошла к Данило, он уже выхватил пистолет и направил его прямо на Римо, который держал свой пистолет направленным на нас.
Данило потащил меня за собой, как только я оказалась в пределах досягаемости. Гнев и разочарование вспыхнули в его глазах.
— Как ты посмела сделать это? — прорычал он.
— Мне нужно было вновь увидеть ее. Я скучала по ней.
Данило покачал головой, и его внимание вернулось к Римо и Фине. Я проследила за его взглядом, и внезапно меня охватил ужас. Светлые волосы Фины развевались на легком ветру, и в своем белом в цветочек платье бохо она выглядела как ангел. Она сияла, призрак прямо из прошлого, воспоминание, которое преследовало меня, мою семью и Данило в течение многих лет.
В последние несколько месяцев я начала верить, что Данило покончил с Финой, что он счастлив в нашем браке, что он любит меня, но что, если это отбросит нас назад? Что, если встреча с ней снова напомнит ему о том, что он потерял? О скрытых чувствах? Что, если это все разрушит? Я не смогу прожить месяцы или годы, снова чувствуя себя заменой. Мне надоело быть утешительным призом, надоело быть второй лучшей.
Я всмотрелась в его лицо, пока он смотрел вперед, но не смогла прочитать выражение его глаз. Его лицо было искажено яростью. Я схватила его за руку.
— Поехали отсюда. Я получила то, что хотела. У меня была возможность поговорить с Финой. Давай уедем сейчас, пока это плохо не закончилось.
Фина, очевидно, умоляла Римо сохранять спокойствие, прижав ладони к его груди. Выражение его лица вселяло в меня не больше надежды, чем у Данило. Ненависть, порожденная уязвленной гордостью, не доминировала в его чертах, но жажда крови и решимость устранить возможную угрозу были безошибочны.
Глаза Данило вспыхнули.
— Ты получила то, что хотела, София? Так ли? Как насчет меня и чего я хочу?
Я опустила руку, мое сердце сжалось до размеров крошечного шарика, когда его слова дошли до меня. Чего он хотел? Неужели он все еще хочет Фину? Неужели это его шанс убить Римо и забрать мою сестру себе?
Я вела себя нелепо. Это никогда не сработает. Но был ли Данило рационален или им двигали старая обида и гордость?
Я с трудом сглотнула.
— Я закончила.
Эти слова резали меня проходя сквозь моего ноющего сердца и пульсирующего горла.
Данило сердито посмотрел на меня.
— Что?
— Я покончила с этим, с нами, с тобой. Если ты все еще хочешь ее, с меня хватит. Я больше не буду этого делать. Я не утешительный приз.
— О чем, блядь, ты говоришь, София? — он стиснул зубы, выглядя искренне смущенным и злым.
— Фина. Ты сказал насчет того, чего ты хочешь.
Данило схватил меня за руку, его глаза обжигали меня.
— Мне нужна не Серафина. А месть. Отомстить Фальконе за то, что унизил меня и Наряд, за то, что разбил нашу гордость.
Я моргнула, глядя на него.
— Значит, ты действительно больше не хочешь Фину?
— Я думал, мы уже давно договорились об этом, когда я сказал тебе, что люблю тебя. Я думал, что доказал тебе это.
Мы договорились об этом, и я верила, что его слова были правдой, но до сих пор он никогда не сталкивался с Финой, и кто знает, что это может изменить?
Данило оторвал от меня взгляд и поднял пистолет еще выше.
Фина вырвалась из рук Римо и бросилась к нам. Я протиснулась мимо удерживающей руки Данило и встала перед ним, касаясь его груди.