Ричи (СИ) - Абрамов Владимир. Страница 28
– Думаю, что на первый раз можно закрыть глаза на происходящее, – задумчиво произнесла мадам Тейлор. – Но только на первый раз! – сурово добавила она, посмотрев грозным взором в начале на мистера Дурсля, а затем на миссис Дурсль.
Вернон и Петуния с облегчением выдохнули.
Гарри Поттер с благодарностью посмотрел на Ричарда и тихо прошептал:
– Спасибо! Большое спасибо!
Мадам Тейлор произнесла:
– Миссис Дурсль, мне нужны все документы на мистера Гарри Поттера.
– Мэм, они хранятся у нас в комнате, – дрожащим голосом ответила Петуния. – Прошу, пройдемте со мной.
Вместе с хозяйкой дома и представителем опеки отправился мистер Конор.
В это же время констебль отвел в сторону мистера Дурсля и о чём-то с ним заговорил. Вернон внимательно слушал полицейского.
Ричи навострил слух и уловил тему беседы.
– Мистер Дурсль, к вам домой теперь будут приезжать с проверкой из органов опеки и из благотворительного фонда. Если не хотите проблем с законом, вам стоит предоставлять этим людям полную отчетность.
– Да-да, констебль, – кивал головой на толстой шее Вернон.
– Ещё вам следует запомнить несколько правил, – продолжил полицейский. – Ваши дети должны быть одинаково хорошо одеты. Не дай бог представитель опеки заметит Гарри Поттера в потрепанных вещах – проблем не оберетесь. И займитесь воспитанием вашего сына Дадли. Органы опеки будут проверять в том числе и то, не слишком ли вы плохие родители. А пока вы тянете на одних из худших опекунов и в любой момент можете лишиться родительских прав. Если ваш сын будет хулиганить, избивать других детей – это обязательно будет занесено в ваше личное дело. А синяки или иные травмы Гарри Поттера будут зафиксированы и вряд ли удастся доказать, что побили мальчика не вы. В таком случае вам грозит тюремный срок.
Вернон был напуган и кивал в такт словам полицейского.
Ричи понял, что этот разговор ему не интересен. Он обнаружил, что в комнате остались лишь камердинер, журналистка и Гарри, который подошел близко к нему.
– Привет, Гарри, – сказал Ричард.
– Здравствуйте… э-э-э… Лорд, – неуверенно ответил Поттер.
– Гарри, можешь звать меня Ричи. Мы же ровесники.
Лицо Гарри озарила улыбка. Он с искренней благодарностью произнёс:
– Спасибо, что помог!
– Пожалуйста. Я сделал то, что был должен. Знаешь, приятель, однажды ты спасешь человечество, а может, не единожды.
– Я… человечество?! – во взгляде Поттера сквозило недоумение.
– Да, ты.
– Почему ты так решил?
– Ты волшебник, Гарри!
Лицо Поттера украсила кривая улыбка.
– Нет, я просто Гарри. Гарри Поттер. Волшебства не существует.
– Ты думаешь, что ты просто Гарри. А насчёт волшебства ты не прав. Смотри.
Ричи продемонстрировал Гарри пустые ладони, после чего достал у него из-за уха золотую монету.
– Ха-ха! – Гарри искренне рассмеялся. – Это же простой фокус!
– Просто, да?! – вздернул правую бровь вверх Ричард. – А если так?
Через мгновение Ричи сжимал пальцами правой руки старый, потрёпанный и дырявый носок.
Гарри почувствовал, что его правой ноге стало прохладно. Он опустил голову и с удивлением обнаружил, что именно эта нога осталась без носка. Тогда он поднял глаза на Ричарда и, приглядевшись, опознал свой носок, зажатый двумя пальцами. В этот момент нужно было видеть лицо Поттера, на нём проступила удивительная гамма эмоций: от счастья и веры в чудо, до непомерного изумления.
– Как ты это сделал?! – спросил он.
– Это магия, Гарри! – с ухмылкой произнёс Ричард. – Абра-Кадабра, алле оп!
Юный Гросвенор взмахнул носком и тот исчез. Гарри осознал, что больше не ощущает стопой сквозняка. Вот только удивительное дело – носки были точно не его. Раньше на ногах были надеты старые черные носки Дадли, которые мальчику были великоваты и к тому же потрепаны временем. Теперь же на его ногах были надеты новенькие тёмно-синие носки, которые даже на вид выглядели очень дорого. Ещё на них имелся вензель в виде буквы "G".
– Невероятно! – с восторгом прошептал Гарри Поттер. – Я так тоже смогу?
– Запросто, Гарри, – наклонившись к уху мальчика, Ричи прошептал: – Через пару лет за тобой придёт великан-алкоголик и даст билет в школу магии и волшебства. Там тебя научат использовать мутантские способности. Прямо как в комиксе "Люди Х".
– Эм… – растерялся Гарри. – А это обязательно? В смысле, чтобы приходил великан-алкоголик? Просто мои дядя с тётей не любят странностей и алкоголиков.
– Для тебя – обязательно! – с твердой уверенностью заявил Ричард. – Ты же будущий спаситель мира, Гарри. Ко всем остальным обычно приходит чопорного вида шотландка, работающая в школе заместителем директора.
– Если ко всем приходит заместитель директора, то ко мне кто? Сам директор? Он что, великан?
– Ха! – усмехнулся Ричард. – бери выше… К тебе придет САМ ЛЕСНИК!
Гарри посмотрел на Ричарда таким взглядом, что без телепатии можно было прочитать:
"Ты что, надо мной прикалываешься?!"
От Гарри сквозило недоверием. Он подумал, что Ричи так шутит, а рассказы про магию выдумка, чтобы подбодрить его. Это простые фокусы. Да, фокусы и никак иначе!
В любом случае Гарри был очень сильно благодарен Ричарду. Этот мальчик, совершенно незнакомый с ним, крестный сын принца, то есть сам почти принц, пришел к нему и помог. Теперь у Гарри будут карманные деньги, прямо как у Дадли. А ещё появится хорошая одежда и он поселится в комнате с окном!
На следующий день после визита юного лорда на канале "BBC" телеведущий зачитал новости, среди которых прозвучала следующая:
– Крестный сын принца Чарлза, сын герцога Вестминстерского, юный вундеркинд Ричард Гросвенор, в девятилетнем возрасте закончивший второй класс средней школы, занялся благотворительностью. Свои первые деньги, заработанные на производстве скрепышей, он потратил на помощь сиротам. Юный Гросвенор посетил неблагополучную семью, в которой обнаружил, что директор фирмы по производству дрелей жестоко обращался со своим племянником-сиротой, которого взял на попечение. Благодаря действиям наследника герцога Вестминстерского, условия жизни сироты были улучшены, а за неблагополучной семьёй был установлен контроль со стороны государства и благотворительного фонда. Юный Гросвенор выделил сироте солидную стипендию, которая будет выплачиваться мальчику до совершеннолетия.
В дополнение к теленовостям вышла большая статья в газете. Мистер и миссис Дурсль получили то, чего боялись сильнее всего на свете – громкую огласку. Раньше они считали многое ненормальным, теперь же окружающие ненормальными считали их. Хотя Дурсли, наоборот, думали, что их поведение и обращение с племянником правильное.
Соседи долго перемывали косточки Дурслям. И хотя в газете не было указано имён, но зато упомянули город. Литтл Уингинг небольшой городок, поэтому всем сразу стало понятно, о ком идёт речь. После статьи соседки перестали захаживать в гости в дом Дурслей, а Петуния больше не получала приглашений в клуб домоводства. Это нанесло серьезный удар по самолюбию миссис Дурсль, но при этом заставило задуматься Петунию и Вернона над своим поведением.
С того дня родители более строго стали воспитывать Дадли, а у Гарри Поттера началась другая жизнь.
Гарри был на седьмом небе от счастья. Дядя и тетя не стали относиться к нему добрее, они проявляли равнодушие и лишний раз старались ребёнка не ругать. Гарри стали меньше напрягать с работой по дому, к тому же в уборке и уходе за садом к нему присоединился Дадли.
Пару раз кузен пытался отыграться на Гарри, но за это был серьёзно наказан и нападки на Поттера сошли на нет.
Гарри переехал в свою спальню, пусть небольшую, но в ней было окно, кровать, шкаф и письменный стол. Чего еще желать? Помимо этого, у мальчика появились карманные деньги, его стали хорошо одевать и лучше кормить.
Не сказать, что раньше Гарри кормили плохо, просто Дадли получал порцию размером побольше, теперь же мистер и миссис Дурсль старались обоих мальчиков одевать одинаково, давать одинаковые порции еды и на людях относиться равнозначно. Если Дадли покупают мороженное, точно такую же порцию получает Гарри. В кафе Дадли захотел торт и какао – Гарри заказывают то же самое. Ведь на Тисовую четыре теперь каждую неделю приезжало по две проверки, чему, естественно, чета Дурслей не была рада.