Моя ходячая (не)приятность (СИ) - Чудная Алиса. Страница 12
Интересно, а какая мама у Дана? Как отреагирует на появление меня в жизни своего сына? Может там давно уже найдена достойная партия и она даже не пустит меня на порог? Это было бы неплохо. В этом случае отпала бы необходимость лгать и строить из себя невесту… Села бы спокойно на автобус, едущий до Рима, и также спокойно добралась бы до отеля… Чтобы снова видеть кислые и неприятные рожи когда-то близких людей…
Нет, я отель нельзя. Ни при каких обстоятельствах. Я не вынесу встречи с этими в одиночку, без Дана. При Дэниэле я еще стараюсь держать себя в руках, отвлекаюсь от мыслей, думаю о том, что все не так уж плохо и вот он — тот самый клин, с помощью которого я сумею избавиться от прошлого…
— Расслабься, — говорит тихо Дан, касаясь моего колена, отчего я, буквально, подскакивая на сидении. — Прости, не хотел испугать.
— Держи просто руки при себе, — огрызаюсь я.
Хотя сердце бьется быстро… Так быстро, словно хочет выжать максимально допустимый предел свой, а после остановиться вовсе.
В этом странном, можно сказать дружеском прикосновении столько эмоций… И я не знаю, как справиться с ними, как совладать с хаотичными мыслями, которые «бумкаются» о черепную коробку в моей голове, отскакивают, и продолжают свое хаотичное движение, попутно жаля мой разум.
— Учти, — выдыхаю я, тем самым соглашаясь на эту авантюру, — если мне что-то не нравится, ты без разговоров везешь меня обратно в отель. Лгать я не буду. Я промолчу. Говори, что хочешь, но помни — перегнешь палку, и мы едем в отель. Идет?
Дан довольно кивает.
— Ну слава Богу, — смеется он, — а то я уж думал, что мне придется вечно колесить вокруг квартала.
И только тут до меня доходит, что пока я была погружена в свои мысли, совсем отвлеклась от дороги. И перестала замечать, что эту улицу мы проехали, как минимум, три раза…
— Ты идиот, — устало отвечаю я. — А я дура наивная. Купилась.
— И это говорит только о том, что из нас получилась бы идеальная пара… — задумчиво отвечает Дан, и поймав мой взгляд, спешно поправляется: — Конечно же, если бы ты была в моем вкусе!
Уже в который раз за эти пару дней мне хочется его стукнуть, но я сдерживаю этот порыв…
27
Попетляв немного по переулкам, Дан притормаживает у невысокой ограды. А я сижу, и не могу себя заставить открыть дверь, чтобы выйти из автомобиля. Руки дрожат, коленки трясутся… Если бы я знала, где мне предстоит оказаться, то оделась хотя бы поприличнее. Нашла бы пару минут, чтобы заскочить в магазин и купить себе там что-то… Хотя, самообман — такое дело. Скорее всего, я бы послала к черту Дана, его планы и отправилась бы в пешую прогулку по Риму.
Или же, на уровне подсознания, я хочу здесь быть?..
Дверь открывается, и я даже не успеваю сообразить, что происходит. Невысокий, чуть полноватый мужчина, выдергивает меня из машины и заключает в крепкие объятья. Ощущаю легкие хлопки его ладони на своей спине. Он что-то приветственно выкрикивает на итальянском языке…
— Лицо попроще, не то подумают, что ты паникуешь и хочешь сбежать, теряя тапки, — тихо шепчет Дан мне на ухо.
— Странно, что только подумают! Потому что я действительно паникую, — огрызаюсь я.
Мужчина отстраняется и внимательно смотрит на меня, после чего выдает:
— Русская?
— Ага, — киваю я.
Он смотрит на меня странно — заинтересованно, но в то же время с небольшой опаской.
— Сюрприз, — улыбается Дан во все свои тридцать два. — Мама, папа, знакомьтесь — это Кэт!
Теперь я наконец замечаю женщину средних лет, которая стоит чуть поодаль. Худощавую, даже слишком. Несмотря на жару, она кутается в теплую шаль.
— Доброе утро! — робко улыбаюсь я, кивая головой.
— День, — поправляет она, продолжая меня рассматривать. Вздыхает так тяжело. — Что же, сын, тебе удалось меня удивить.
Разворачивается и идет в дом. Вот просто так… Оставляя в моей душе смешанные чувства.
— Не обращайте внимания, — всплескивает руками отец Дана, чтобы как-то разрядить обстановку. — Сегодня к нам на обед пришла Изи… Дэн, ты же помнишь Изи? — его мимика подвижна, и я невольно проникаюсь доверием к этому человеку. — Нескладную девчонку, ради которой ты в пятнадцать лет полез в чужой сад за виноградом. Тогда мы еще с мамой подумали, что немного позже вы могли бы составить идеальную пару… — он умолкает и переводит испуганный взгляд на меня. — Простите, милая Кэт! Вот же старый дурак, несу чушь. Конечно же, я рад выбору сына!
— Отец, — тихо говорит Дан, и я поворачиваюсь к нему.
Впервые вижу его таким притихшим. Собранным, что ли. И немного злым.
— Все хорошо, мистер… эээ, — запинаюсь я, не зная, как правильно обратиться к этому мужчине. — Сеньор…
— Виктор, — вновь улыбается отец Дана. — Просто Виктор!
— Виктор, — киваю я.
— Ой. Что же это я? — всплескивает он руками. — Дан, тебе не составит труда показать милой Кэт нашу усадьбу? А я пока помогу Мари с обедом!
— Не составит, все хорошо, пап, — улыбается Дан, приобняв меня за плечи.
И хотя парень выглядит расслабленным, я понимаю, как же он сейчас напряжен. Его ладонь, его тело, неестественная улыбка, застывшая маской на лице…
— Расслабься, — шепчу я, поворачиваясь к нему.
Он отводит взгляд, но я беру его лицо в ладони и вынуждаю посмотреть на меня.
— Это всего лишь обед с родителями. Обещаю, что приложу все усилия, чтобы твои родители остались мной довольны… Ну, или хотя бы относились ко мне нейтрально, — четко проговариваю я.
Он смотрит на меня изучающе, словно что-то задумал, но пока не решился сделать, так как не знает, как я к этому отнесусь. А после крепко притягивает к себе и… целует…
28
Это все неправильно… Глупо и нелепо… Стоять здесь, у небольшой калитки и невысокого заборчика и терять голову от поцелуя постороннего мне мужчины, с которым нас вот так нелепо свела судьба. Забывать о том, что за моей спиной дом, который принадлежит родителям Дана. Не думать, что там, за одним из больших окон, стоит мама Дана, которая пристально смотрит, изучает нас, думая о том, что я ему совсем не пара. А может быть и Изи…
Изи… Так мило и наивно звучит, но у меня в груди, почему-то, зреет лишь неприязнь к этой девушке. Ради нее Дан готов был совершать поступки… Но… Почему я должна об этом думать? Почему я не могу выкинуть из головы то, что они знакомы давно, и между ними было что-то вроде передружбы-недоотношений.
Эта мысль не дает мне покоя… Как и новая, едва сформировавшаяся, но успевшая зацепить… А что, если Дан сейчас меня поцеловал лишь потому, что знает об Изи? Знает, что она где-то рядом и, возможно, наблюдает за нами.
Мягко отстраняюсь и делаю шаг назад.
— Не стоит, — тихо говорю, ловя на себе вопросительный взгляд мужчины. — Не нужно делать это кому-то назло. Идем лучше в дом. Хочу помочь твоей матери с обедом.
— С твоей грацией кошки и ловкостью картошки я бы не советовал тебе подходить к кухне ближе, чем на пару метров, — недовольно отвечает Дан, думая о чем-то. — Кэт…
— Потом, — перебиваю его я. — Поговорим обо всем потом.
Мне чертовски интересно посмотреть на эту Изи. Идеальная пара для Дана…
— Ты ведь злишься, — констатирует он. — Если хочешь, мы можем отсюда уехать прямо сейчас.
— Не хочу, — мотаю головой я. — Но ты мог бы предупредить, что спектакль будем ставить не для родителей, а для Изи…
Это имя выделяю. Звучит язвительно, даже с упреком. Разворачиваюсь и иду по узкой, мощенной камнем дорожке. Дан догоняет меня и хватает за руку, вынуждая остановиться.
— Я не знал, что она будет здесь, — оправдывается.
— А если бы знал, то не потащил бы меня сюда, ведь так? — поворачиваюсь к нему. — Зачем же портить идеальность такой пары моим присутствием?
Он смотрит на меня с неким удивлением, а после в его взгляде мелькает удовлетворение. Появляется легкая усмешка на губах, и Дан, едва наклонившись, тихо говорит: