Абигайль, или Романтическая катастрофа (СИ) - Полянская Екатерина Владимировна. Страница 42

Порча обожгла пальцы. Наставницы об этом тоже упоминали, но я не верила, думала, пугают. Сейчас же еле сдержала вскрик и с обидой посмотрела на покрасневшие кончики. Между прочим, месть справедливая! Они еще и болели, так-то. Неприятные ощущения меня не остановили. Никто и не обещал, что причинять справедливость легко. Я заключила заклинание в сферу, передала мышке и скомандовала:

— Отнеси в кабинет.

Небольшое колдовство, чтобы «подарочек» прошел сквозь стекло, прилагалось.

Охранных чар, надеюсь, у мэра там нет.

Правда нет…

Секунду спустя к нам вернулась Мыша, совершенно довольная собой.

— Расскажете хоть, что вы там наколдовали? — Эли озадаченно посмотрела вверх, потом на нас.

Мышка напустила на себя жутко таинственный вид и отвернулась.

Хитрюга крылатая.

— Сейчас сама все услышишь, — пообещала я. — Так интереснее.

Опасно, конечно, здесь торчать, но зато наверняка узнаем, сработало ли.

Мэр как раз входил в здание. С ним были ещё три мужчины в строгих костюмах, один даже в самой настоящей мантии. От этого последнего магией веяло так, что я аж покачнулась. Эли поморщилась, уж не знаю, в ответ на мои слова или тоже флер силы ощутила.

— Пи? — Мыша неуверенно потопталась у меня на плече.

— Нет, дорогая, боевому магу мы пока пакостить не будем, — покачала головой я. — Он нас еще не настолько достал.

Фамильяра разочарованно засопела.

Причинять справедливость ей определенно понравилось.

— Вам вообще пакостить не положено, вы романтичные, — напомнила Эли.

Мы с Мышей дружно фыркнули.

Ага! Месяц назад я сама так считала.

Проверка вместе с мэром тем временем достигла кабинета.

— Приса-аживайтесь, располагайтесь, — ворковал глава Лельшема. — Я сейчас прикажу подать чай. И моя жена пирог испекла. Должен сказать, она так вкусно готовит, языки проглотите!

Кто-то одобрительно крякнул. Нагуляли аппетит, наверное, с самого утра шатаясь по лесу.

— Провинциальные жены всегда отлично готовят, — с предвкушением протянул один проверяющий.

— А чем им здесь еще заниматься? — пренебрежительно бросил другой.

Мэр успел вернуться, когда мою пакость заметили.

Кто-то зашелся кашлем.

— Что это? — просипел тот, у кого с самообладанием было получше. Маг, наверное. — А?!

— Мои дипломы! — взвыл мэр. — И грамоты!!!

Эли вопросительно приподняла бровь.

Отличная придумка вышла. Я эти бумажки в рамках, коими была увешана половина стены, ещё в первый свой визит заметила. Важные такие, с печатями. О том что мэр где-то там учился заочно, пять лет на посту, десять, пятнадцать. За экономное расходование казны. За сохранение исконной атмосферы в городке. За бережное отношение к редким видам магических животных.

Теперь там было написано другое.

«Диплом об окончании несуществующего университета». Ладно, тут я загнула.

«Грамота за присвоение себе чужих заслуг»

«Звание эксперта в том, как насильно заставить девушку выйти за себя замуж».

«Официальное позволение гордо именоваться первым подлецом Лельшема».

«Благодарность от магических животных ведьме, которая их спасла».

«Зажал приличное платье жене, считай, сэкономил».

И все в таком духе.

Сутки пройдут, и прежний облик бумаг вернется. Но проверяющие уже видели то, что я хотела им показать. Не знаю, заинтересует ли их местная возня, мелкая и бессмысленная по столичным меркам, но репутация противного мэра немного подмокла.

— Объяснитесь? — А, нет, вот это маг!

— Наглая ложь! Поклеп! — зашелся в праведном негодовании глава города. — Напакостил кто-то!

Такая гордость за нас с Мышей взяла!

Но все пусть лучше и дальше верят, что ведьма у них не пакостная.

— То есть, у кого-то имеется повод быть вами недовольным? — Проверяющим только дай повод придраться!

— Зависть и пустые инсинуации! — воскликнул мэр.

— Предлагаю проверить на правдивость, — додумался кто-то. — Господин Альдшер, вы как?

Сверху поколдовали.

— Уходим? — шепотом предложила Эли.

— Стоим, — не согласилась я.

Окно мэрского кабинета озарила вспышка.

— Хм, — резюмировал недовольный голос.

— Хм-м, — подтвердил второй.

«Пакость удалась», — решила я и погладила фамильяру по пушистой спинке.

Эли от избытка чувств прошептала ругательство.

— Почти все правда, — рассказали нам о результатах, потому что мэр-то все видел, в отличие от подслушивающих под окном.

— Да быть того не может! — искренне отнекивался предмет обсуждения.

Вряд ли он лишится поста, но плешь у него точно расширится.

С чувством выполненного долга я уже собиралась покинуть место подслушивания, но к мужским голосам наверху добавился женский.

— Господа, ваш чай. И пирог.

Нора. По непонятным причинам к приходу проверки секретаршу заменила жена мэра. Похвастаться, наверное, ее красотой хотел. Ну ничего, сдается мне, она из тех, кто умеет извлекать из любой ситуации удовольствие.

Предвкушение заставило меня остаться на месте.

Проверяющие, конечно, были злы, но голодны они были больше.

Стук составляемых с подноса чашек отозвался улыбкой.

Короткая тишина…

— Что это?!

— Какая гадость!

— Кто посмел утверждать, что провинциальные жены вкусно готовят?!

— Варенье жжется!

— В моем пироге… таракан?!

Мы с Эли согнулись пополам от хохота. Насладиться моментом мешала разве что необходимость зажимать себе рты, чтобы нас не услышали.

Топот.

Грохот.

Кажется, господа проверяющие совершенно не чинно убежали выплевывать то, что успели сунуть в рот.

— Дорогая? — голос мэра звенел и вибрировал от злости.

— Понятия не имею, что случилось с едой. — Выдавать фальшь за естественность Нора умела не хуже муженька. — Будто испортил кто-то.

Главное, на меня не подумают. Романтичные ведьмы по определению пакостными не бывают.

С удовольствием послушала бы дальше их балаган, но пора уходить, пока нас не заметили.

ГЛАВА 12

Правильной идеей было зайти в кофейню и проглотить любимый тыквенный латте с куском чизкейка, потому что дома точно было не до заботы о желудке. Еще подходя к нему, мы увидели выходящего Дотта. Он закинул спортивную сумку на плечо и, не замечая нас, направился в противоположную сторону.

— Эй! — окликнула я. — Не меня ищешь?

Ответ предполагался только положительный, но мага хлебом не корми, дай обмануть ведьму в лучших ожиданиях.

— С чего ты взяла?

— Ты вышел из моего дома…

С сумкой.

При чем тут вообще сумка?!

— За вещами приходил, — с видом, будто делает мне великое одолжение, пояснил Дотт. — Не весь дом твой.

— А?!

— Я тоже снимаю здесь комнату.

Жителям Лельшема представился уникальный шанс видеть ведьму и отвисшей челюстью. На мое счастье, улица в этот момент была пуста. А Дотт… меня еще не в таком виде лицезрел, чего уж там.

— В замке места недостаточно? — Это был мой вопрос, но задала его Эли.

Мыша вонзила когти в плечо, приводя в чувство.

Еще один сосед на мою голову в шляпе! Даже дома от них не спрячешься!

— Там отлично, но у нас есть правила. — Дотт скривился, весьма наглядно выражая свое отношение к дурацким запретам. — Начальство боится, что куратору так понравится жизнь в роскошном доме подозреваемого, что он собьется с пути служения закону.

— Правильно, — ухмыльнулась Эли, — а то слишком вольготно ты себя чувствуешь в замке. Можно подумать, родился там и право имеешь.

Ой. У него уголок рта дернулся.

А я наивно считала, что только ведьмы окружающих до нервного тика доводят. И то фигурально выражаясь.

— Отвали, — буркнул Дотт, поправил сумку на плече и зашагал прочь.

Миг я раздумывала, отловить его и хорошенько допросить или убить Лайона за то, что скрыл такого соседа. Но тут подоспела вторая часть справедливости в облике потрепанного жизнью мужика.