Лунный Ветер (ЛП) - Вудс Эдриенн. Страница 111

Я снова хихикнула.

— Я ужинал у Джимми, когда увидел новости, что Блейк рухнул в месте неподалёку. Свалился от истощения.

— Истощения?

— Он напрочь забил на себя, Елена. И всё время только пытался найти тебя. Он пробыл в отключке пять дней. Сомневаюсь, что до этого он вообще спал.

Я тяжело сглотнула. Соник этого не показал.

— Когда он очнулся, я сказал ему остановиться и взять два дня на восстановление. Помогал ему. Присматривал, чтобы он не забывал заботиться о себе.

— Я повела себя с ним так жёстко.

— Да ладно тебе, Елена. Ты считала, что он мёртв, а когда узнала, что это не так, то первым делом подумала о том, кем Блейк был, а не кем он стал. Я был против, когда он попросил нас ничего не говорить тебе, но решил поверить ему. Он как будто знал, как лучше всего поступить в этой ситуации, и как ты отреагируешь.

Я провела ладонями по лицу.

— Это бессмыслица какая-то, Эмануэль. Он меня не знает.

— Да, я понимаю. Я пытался понять, что такое дент, через что они проходят, когда это происходит. Мы знаем, что поцелуй с инициативы дракона вызывает формирование связи, или ещё какого-либо рода близость. Но что они на самом деле испытывают, пока спят, никто никогда не узнает. Ты должна просто поверить, Елена.

— Что если это всё не по-настоящему, Эмануэль?

Он вздохнул и посмотрел на меня понимающим взглядом. Я поверила, что он действительно понимает мою точку зрения.

— Ты тоже задаёшься этим вопросом, да?

— Не знаю, Елена. Конечно, это не объясняет внезапную привязанность, но он как-то раз говорил мне, что это крепкая связь, а не что-то появившееся в один момент. И что он был неправ.

— Ага, я видела интервью у «Просто Кевина». И всё же в этом нет никакого смысла. Я ведь не сошла с ума?

— Я могу сказать тебе только то, что он сам сказал мне. Подсказки, которые он мне дал. Он считает это чем-то прекрасным, Елена.

— Чем-то прекрасным, — я закатила глаза. — Так и сказал?

— Злой Рубикон сказал «прекрасным». Честное слово.

Я не могла удержаться от смеха, но быстро замолчала, когда увидела ночь по ту сторону.

— Там реально сейчас ночь?

— Ага, странно, да?

— Нет, грустно.

Я вздохнула.

— И не говори.

Снова послышалось шипение. Они чуяли, когда поблизости жертва или ещё кто-то, кроме них самих, и не терпели чужого присутствия.

Я вновь обхватила Эмануэля обеими руками, а он преспокойно шёл дальше, будто бы его не окружали смертоносные твари.

Мы вышли на дорогу, ведущую к кукурузным полям. Ещё немного поговорили о том, через что прошёл Блейк, и я знала, что должна остановиться, но не могла. Я поняла кое-что. Не только ему было тяжело, когда я пропала, но и все они по-своему пострадали. И всё же тот Блейк на горе, отказавший мне, и парень у озера, поцеловавший меня, — это два совершенно разных человека. И понимание того, что Эмануэль задавался теми же вопросами, что и я, только вселяло в меня ещё больше сомнений, можно ли доверять этому новому Блейку.

Мы подошли к кукурузному полю, и на этот раз никто не направил на нас пистолет.

Вот уже показался дом Бенсонов, и я увидела три фигуры, сидящие на крыльце: Чарльз, Люк и Блейк.

Блейк сразу же нас заметил.

— Елена? — спросил он, выходя к нам навстречу.

Затем он увидел Эмануэля.

— Что ты здесь делаешь?

Эмануэль хохотнул.

— Корректировка плана, Блейк. Елена нашла себе проблем на пятую точку.

— Я разберусь с этим.

— Принцесса.

— Я же говорила тебе не называть меня так, — раздражённо ответила я.

— Что за проблемы?

— Неважно, я разберусь с Древними.

— Эмануэль? — в голосе Блейка прозвучало беспокойство. Я подошла к Чарльзу и Люку.

— Элль, — Люк поднялся первым.

— Привет, — я обняла его, пока Эмануэль рассказывал Блейку, как я угрожала Древним за то, что они хотели изолировать Энн.

— Что?!

— Нам нужны семьи, желательно дети. С детьми будет легче их убедить, — сказал Эмануэль, пока я здоровалась с Чарльзом.

— Что происходит, Элль?

— Они хотят посадить Энн на карантин, но у нас есть план.

Старик потёр своё лицо.

— Эй, только через мой труп.

Он улыбнулся и взял меня за руку.

Я слышала, как Эмануэль и Блейк подошли ближе.

— Эмануэль, дракон короля Гельмута, — представила я. — Люк и Чарльз.

— Я как раз собирался сказать, что ты выглядишь знакомо. Не постарел ни на день, — Чарльз покачал головой.

Эмануэль усмехнулся.

— Особенность драконов.

— Не говори об этом так громко. Драконов на этой стороне почти не встретить. Ну, по крайней мере, тех, которые ещё умеют обращаться.

Мы последовали за Люком и Чарльзом в дом. Гертруда была занята шитьём, а Дейзи читала книгу.

— Элль! — поднялась Гертруда. — А кто это с тобой?

— Эмануэль, — он протянул ей ладонь, — дракон короля Гельмута.

— Ах, я как раз собиралась сказать, что ты выглядишь знакомо.

— Елена? — Блейк мягко коснулся моей руки и кивнул в сторону, намекая на приватный разговор.

Я вздохнула и последовала за ним в кабинет Чарльза.

Избегая его взгляда, я скрестила руки на груди и опёрлась на стол Чарльза.

Он потёр лицо, и затем сцепил пальцы в замок на затылке, шагая из стороны в сторону.

— Что именно ты сказала стражникам Древних?

— Они хотели посадить её на карантин, Блейк. И я была злая, ладно?

— Что ты сказала? — повторил он вопрос.

— Я сказала им, что если они не свалят в ближайшие два часа, я натравлю на них тебя, — последние слова я произнесла максимально тихо.

Он посмотрел на меня взглядом, которого я не видела у него раньше. Будто бы он хотел рассмеяться, но в то же время старался сохранить суровый вид.

Затем он выдохнул, его губы подрагивали, он скрестил руки.

— Древние, Елена.

— Да мне пофиг, кто они, Блейк. Она твоя кузина. Что мне надо было сделать? Дать им забрать её? Она уже прошла достаточно испытаний, и здесь нет никакой заразы.

— Ладно, спокойно, — примирительно ответил он. — Я просто пытаюсь сказать, что ты плохо себе представляешь последствия своих действий. И это ставит меня теперь в совершенно иное положение.

— Ну, извини, что испортила тебе планы, — я снова разозлилась. — Я разберусь с этим сама, как обычно.

Я прошла мимо него и открыла дверь.

— Елена, всё не…

Я хлопнула дверью, не давая ему договорить.

Когда это уже прекратится? Не могу поверить, что я серьёзно скучала по нему эти два дня.

Гертруда обеспокоенно взглянула на меня.

— Ты в порядке?

— В порядке. Нам нужно начать выводить детей и их родителей, Эмануэль.

Он прищурился.

— Не смотри на меня так. Он остаётся, потому что хочет быть именно здесь. Я сама разберусь с Древними.

— Елена.

— Не надо.

— Древние? — лицо Чарльза омрачилось тревогой.

— Это долгая история. Я справлюсь.

— Не справишься, Елена, — Эмануэль начал закипать. — Не дури.

— Это не я здесь… — начала я и оборвалась, когда на кухню зашёл Блейк.

— Так по ту сторону у тебя есть люди, готовые занять места здесь?

Эмануэль кивнул.

— Сколько у нас Буйо? — он уставился на тот, что был на Эммануэле.

— Блейк? — обратился Чарльз.

— Сначала мы покажем вам, Чарльз.

— Десять, — ответил Эммануэль, — включая тот, что на мне.

— Окей, приведите сюда десять взрослых, готовых уйти. Все дети, о которых не знает Совет, пойдут с нами.

— О, теперь уже с «нами»?

— Ты угрожала Древним, Елена. Даже не представляю, что с этим можно сделать, — Блейк выглядел встревоженным, и я поняла, что вляпалась в серьёзное дерьмо, принцесса я или нет.

— Нужно действовать быстро, — Блейк оглянулся на Эмануэля.

— Так, значит, десятерым из нас надо собирать вещи? — спросила Гертруда.

Блейк кивнул и посмотрел на Эмануэля.

— Но сначала нам предстоит использовать немного убеждения.