Лунный Ветер (ЛП) - Вудс Эдриенн. Страница 65

Я сделала вид, что я вовсе не пялилась на него. Это пора было прекратить.

Я видела, как Джордж сказал что-то Бекки одними губами, а она просто прожигала меня взглядом.

— Что? — Я посмотрела на Джорджа, который улыбался.

— Ничего, — сказал он с ухмылкой, и я уставилась на Бекки, которая просто улыбалась.

— Почему ты так улыбаешься?

— Да так, — пискнула она и встала, чтобы пойти за едой.

Я вздохнула. Я знала, что все они улыбаются.

— Это не то, о чем ты подумал, ясно? — сказала я Джорджу.

— О чем ты говоришь, Елена?

— Знаю, вы сто раз подлавливали меня, пока я пялилась, это не то, о чем вы все думаете.

— Пялилась?

— Ой, да ладно. Я просто говорю, что это не то, о чем вы думаете.

— Как скажешь, принцесса.

Я захихикала.

— Ладно, прекращай меня так называть.

Он тоже захихикал.

БЛЕЙК

— ТЫ УВЕРЕН, что это правильный номер на штрих-коде? — устало спросила Табита. Было уже часов восемь, и я пообещал библиотекарю, что закрою за собой.

Я фыркнул.

— Да, это правильный номер. Проверь еще раз.

— Блейк, поверь мне, я проверила через все, что только можно. Я взломала пять систем и из-за этого могу вляпаться в серьезное дерьмо.

— Я сказал тебе, что возьму вину на себя. Не волнуйся.

— Для чего это все надо? Если я буду знать…

— Идешь на попятную?

— Нет. Но иногда устаревшие штрих-коды это то, что уже не делают, если вещь снята с производства или улучшена, и партия получает новые штрих-коды. Когда база становится слишком большой, ну, эти штрих-коды идут первыми. Просто скажи мне, что это, и я смогу узнать, что-то в этом роде.

— Нет, должно быть что-то, или это ерунда.

— Мне очень жаль, но в таком случае я ни чем не смогу тебе помочь.

Я сцепил зубы. Знал, что она не отступит. Она пойдет на что угодно, чтобы провести побольше времени со мной. Но я не мог ей рассказать.

— Что это было? — снова спросила она.

— Что-то, что мне действительно нужно. — Не могу поверить, что сказал это, но это правда.

— Мне жаль. Что ж, может быть, когда ты будешь готов рассказать мне о том, что это, я попробую снова. Но сейчас я не могу.

— Спасибо, Табита. Увидимся завтра.

— С ней все так же безуспешно? — спросила она с надеждой в голосе.

— Я не сдамся, — сказал я и покинул библиотеку.

ЕЛЕНА

Две недели пролетели мгновенно. Я больше не пялилась на Блейка. Я пришла к выводу, что он не хочет меня, хвала небесам, как Джордж хочет Бекки. Я также совершенно игнорировала его, и остальные не думали, что в этот раз это было смешно.

Где-то в конце недели на уроке профессора Фейцер из динамиков раздался голос Мастера Лонгвея.

— Блейк и Елена, пожалуйста, зайдите в мой кабинет.

Я застыла, так как раньше никогда не слышала наших имен в одном предложении. Я видела, как Блейк собирал вещи в сумку и убирал книги. Он тоже выглядел нервным, но я не пялилась.

Почему он хотел видеть нас обоих?

— Елена, — окликнул меня Блейк довольно громко, и я подскочила, — пойдём, — сказал он и перекинул через плечо рюкзак.

Я отложила книги и закинула сумку на плечо.

Блейк уже вышел из кабинета, и я была рада, что он не стал меня ждать.

Я сохраняла дистанцию и очень не хотела о чем-либо с ним говорить. Просто не понимала, почему Мастер Лонгвей хотел видеть нас. Оставалось надеяться, что это не очередное собрание.

Когда я вошла в кабинет Мастера Лонгвея, Блейк уже сидел там перед столом директора.

Я заняла свободный стул.

— В чем дело? — спросила я, желая поскорее уйти.

— Вам двоим нужно разобраться в своих разногласиях. Ирэн плохо себя чувствует. Она сказала, что это предсказание, с которым вы оба связаны.

— Время еще не пришло.

— Не пришло. Но если вы не сможете сработаться, то мы просто можем попрощаться с Итаном, а я должен сказать, что в Итане у меня осталась семья, так что я умоляю вас постараться, и делать то, что положено до наступления этого времени.

— Это все? — спросил Блейк.

— Ага, Совету скоро нужно встретиться с тобой, Блейк. Елена, мне нужен твой ответ о том, как это будет. Сделай это один раз, как ты сказала пару месяцев назад, перед тем как пропасть, и покончим с этим.

— Хорошо, — ответила я. Не знала, почему сказала это, поскольку обещала отцу, что не буду, но я больше не могла противостоять Древним или Совету. Этот вопрос обсуждался настолько широко, насколько это было возможно. Теперь я просто должна была сделать все, что угодно, чтобы держать их рты на замке. Я видела, как Блейк превратился в столб, стоило ему просто посмотреть на меня. Я ненавидела это.

— Хорошо значит «хорошо, я готова» или «хорошо, я об этом подумаю»? — поинтересовался Мастер Лонгвей.

— Мастер Лонгвей, я никогда не буду готова, но, похоже, это никого не беспокоит. Если Ирэн чувствует, что дверь закрывается, то у меня нет выбора, как и не было выбора во многих других вещах, но, конечно же, это неважно. Как вы и сказали, давайте просто сделаем это и покончим со всем.

Я встала и вышла.

— Она делает успехи, Блейк.

— Да, конечно.

— Что, ты так не считаешь?

— Я не это сказал. Она просто никогда не станет мне доверять. Я не могу сделать этого, если она не будет мне доверять.

— Блейк, ты не можешь заставить…

— Я не это имел в виду! — Я подпрыгнула от его крика и побежала вниз по лестнице обратно в класс.

Бекки хотела знать, о чем мы говорили.

— Позже расскажу, — ответила я, как раз когда вошел Блейк; он был явно не в духе.

Профессор Фейцер просто посмотрела на него, прищурившись, и я убедилась, что не смотрю на него.

— Все в порядке? — спросил профессор Фейцер.

— Да, профессор. Все хорошо, — ответил Блейк, — или будет однажды.

Глава 29

Однажды? О чем это он?

Я нахмурилась, откладывая книгу с заклинаниями, и уставилась на постель Сэмми.

Они действительно не давили на меня сейчас, потому что обеих не было.

Я снова вспомнила один момент, который произошёл на занятиях по полетам, я тогда снова почувствовала себя живой. Он говорил тогда не откладывать. Сейчас он говорил только об этом.

Я потерла лицо. Всё так запутанно.

Почему он так долго боролся со всем этим? И теперь я знала, что эта дверь никогда больше не откроется с моей стороны.

Я вздохнула.

В чем-то он все еще оставался прежним.

Конечно, многое изменилось. Он был дружелюбен к остальным, участвовал в занятиях, и почему-то его неприятные комментарии, доказывающие всем, что ему не нужен всадник, прекратились.

Мы по-прежнему держались порознь, и это никогда не изменится.

Я знала, что это не продлится долго, поскольку нам предстояло проделать огромное путешествие, чтобы попасть в Итан. Это пугало меня до смерти, когда я начинала думать о лианах.

Я видела их только издали в тот день, когда Ченг вернул мне мои воспоминания, и один раз по телевизору. Они были смертельно опасны, и мой страх перед ними был свеж и силен.

А что, если мы не сможем пройти через них? А что, если они разорвут нас на части так же, как и всех этих ученых? И как же нам через них пройти? И самое худшее — что осталось от Итана?

Я не могла себе представить этого.

Я догадывалась, потому что мне пришлось иметь дело с собственным кошмаром города Виверн.

Я снова подумала об Энн. А что, если она все еще жива?

Дверь открылась, и вошли Бекки и Сэмми.

С тех пор, как я вернулась, мальчики в комнату не заходили. Хм, интересно.

— Серьезно, ты можешь впустить их, Бекки.

— Нет, у них есть дела поважнее.

Я улыбнулась и притворилась, что снова читаю книгу по магии.

— Значит, Ирэн нездорова? — спросила она, и я услышала, как Сэмми кашлянула.

— Нет, это не так, — я вздохнула и отложила книгу. — Они буквально заставляют нас делать это.