Похитители Тайн (ЛП) - Дрэйк Бренда. Страница 50

Вот дерьмо. Мне казалось, что я просто растаяла в своем кресле. Парень был определенно самоуверен, возможно, даже высокомерен, но что-то в нем заставляло меня хотеть знать больше.

Арик оглянулся и увидел, что я наблюдаю за Бастьеном. Я опустила взгляд и поиграла с потертой дырой в джинсах. Выражение его лица было чем-то средним между разочарованием и гневом. Но почему же? Он ясно дал понять, что между нами никогда не будет ничего романтического.

Оставшись наедине со знакомыми запахами библиотеки, я закрыла глаза и вдохнула затхлый запах старых книг. Сидя посреди истории с запахом старой кожи и полироли для пола, дразнящим нос, я начала расслабляться.

— Ну и как, они прошли? — Лея вошла в комнату. — Арик ничего не говорит. Почему-то он весь надулся, как иглобрюх, и задумался.

Я подняла тяжелую голову.

— Да, так оно и было.

— Ты в порядке?

— Я просто немного устала. Мы уже давно ничего не ели. Через минуту я буду в полном порядке.

Лея пересекла комнату, вытаскивая энергетический батончик из бокового кармана своих брюк-карго.

— Извини, что немного мятый, но это еда.

— Спасибо.

Лея вытащила еще один плоский батончик, и мы ели в тишине. Закончив, она протянула мне руку.

— Ну же, давай присоединимся к остальным.

— Да, хорошо. — Я схватила ее за руку и позволила поднять меня.

— Вся эта история с помолвками — сплошное беспокойство, не так ли?

— Это довольно глупо, по-моему. — Я сжала руку в кулак. — Нет никакого способа, чтобы кто-то другой выбрал, за кого я выйду замуж.

— Я не уверена, что Совет Чародеев понимает, чем можно рисковать ради любви. — Печаль промелькнула на ее лице, прежде чем она заставила себя улыбнуться. — С другой стороны, ты могла бы получить и похуже. Большинство девушек подумали бы, что они выиграли в лотерею помолвки с Бастьеном. — Она направилась обратно к двери, бросая обертку в ближайшую мусорную корзину.

Я остановилась.

— А кто невеста Арика?

Она обернулась и с любопытством подняла бровь.

— Ты все еще сохнешь по нему, да? Она чародейка в Эстериле. Очень здоровая девушка.

Кровь бросилась мне в лицо.

— Я вовсе не сохну по нему.

— Хорошо, утенок, и я сделаю вид, что верю тебе.

— А как же ты? — Я бросила ей вызов. — Ты можешь отказаться от настоящей любви ради суженного?

Она пожала плечами.

— Держу пари, тебе нравятся молчаливые, сильные люди, — поддразнила я ее. — Скажем, с Восточно-Индийской ракетой.

— Насколько я понимаю, ты уже поняла, что мы с Каилом любим друг друга. — На ее губах появилась озорная улыбка. — И нет, я не могу представить себя с кем-то еще.

Я бросила обертку в мусорную корзину и последовала за ней из комнаты. Все внимание было приковано к нам, когда мы вошли в вестибюль.

— У нас есть несколько человек из мира людей, — сказал Арик Бастьену, когда мы присоединились к ним. — Я должен доставить их в убежище.

— Думаю, что сначала мы должны поехать в Куве, — сказал Бастьен. — Если мой брат — любовник Вероник, то я боюсь за свое убежище. Теперь, когда наши Стражи ушли, мой народ стал уязвим. Если ваши Стражи пойдут со мной, я пошлю одного из своих, чтобы он отвел людей в убежище.

— Этого достаточно, — сказал Арик.

Бастьен тихим голосом обратился к своим Стражам. Я не могла разобрать ни слова из того, что он говорил.

Арик подошел к нам.

— Яран, я хочу, чтобы ты пошел с мистером Кернсом, Дейдрой, Афтон и Ником в приют. Остальные пойдут со мной в Куве.

— А что такое Куве? — спросил Ник.

— Французское убежище, — ответила Лея.

Папа положил руку мне на щеку.

— Обещай мне, что будешь осторожна.

Я положила свою руку на его.

— Обещаю.

— Я ведь не невежда, понимаешь? — Он улыбнулся. — Я знал, что с твоей матерью что-то не так. Я чувствовал, что в ней есть что-то еще. И я уверен, что в тебе есть что-то магическое. Это трудно отпустить. Пусть ты будешь тем, кем должна быть… но я знаю, что должна. — Слезы в его глазах были зеркальным отражением моих.

Дейдра шагнула вперед.

— Меня учили сражаться. Я тоже должна идти.

Шинед резко повернула голову в сторону Дейдры.

— Нет. Ты должна пойти в убежище и помочь Ярану защитить остальных.

Это было так странно, когда Дейдра была рядом. Мне казалось, что я наблюдаю и слышу саму себя.

Дейдра нахмурилась.

— Как скажешь, мама.

Господи, я бы еще долго умоляла и протестовала, прежде чем сдаться. Наблюдая за тем, как Дейдра поддается магии Шинед, не приводя убедительных аргументов, я чувствовала себя виноватой за все те разы, когда приставала к папе, пока он не уступал моим просьбам. Головная боль нарастала, и я потерла виски.

Бастьен мгновенно оказался рядом со мной.

— Если ты нездорова, я помогу пройти через врата.

— Нет, все в порядке, — запротестовала я. — Я могу прыгать и сама.

Арик прислонился к стене в другом конце комнаты, хмуро глядя на нас. Он сердито оттолкнулся от стены.

— Давайте покончим с этим, — сказал он и прыгнул в открытую книгу врат на соседнем столе.

Один за другим Стражи прыгали на фотографии библиотеки Сената Франции. Прежде чем я успела прыгнуть, Бастьен обнял меня за талию и потащил за собой на страницу.

— Отпусти меня! — завопила я.

Его хватка стала еще крепче.

— Это выведет нас из равновесия.

— Ты действительно нечто, ты это знаешь?

— Я рад, что ты, наконец, это поняла. — Его дыхание ударило мне в шею, и мой желудок скрутило судорогой. Мы молчали несколько минут, пока не приземлились в самом центре сражения.

Цветные шары пролетали мимо, как пейнтбольные на арене, разбиваясь о стены и щиты, вспыхивая пламенем, стреляя хлыстами света и дуя порывами ветра. Лязг мечей, взрывы, хрюканье и вопли эхом разнеслись по комнате. Рядом с нами французский Страж отбивался от волосатого восьмирукого человека.

На другом конце комнаты Арик сражался с собакой, точно такой же, как та, что напала на Ника, Афтон и меня в парижской библиотеке. Арик метнулся и откатился от зверя. Гончая бросилась на него. Огненный шар ожил на его ладони, и он превратил его в огненный хлыст, щелкая им по собаке, пока та не попятилась. Как только пес оказался в пределах досягаемости, Каил ударил его мечом.

Справа от меня Демос крепко держался за перекатывающуюся гусеничную лестницу с вытянутым мечом, мчась через книжный шкаф к Мучителю, который карабкался по полкам. Лестница резко остановилась, и он замахнулся мечом на того, как я узнала по книгам, как Мучителя. Удар пришелся совсем рядом, о полку.

Мучитель взмыл к полу, размахивая шипастой булавой. Демос с самоуверенным смешком пожал плечами и соскользнул вниз по лестнице, его меч встретился с булавой на цепи противника. Цепь порвалась, и шар с шипами упал на пол. Мучитель и Демос уставились на обезглавленную булаву.

Толстые вены вздулись на бледной лысой голове Мучителя, как приподнятые корни дерева. Застывшее выражение его лица напомнило мне театральную трагическую маску. Когда чары сломанной булавы рассеялись, Демос и противник возобновили боевой танец. Мучитель уворачивался от меча Демоса, изгибаясь и склоняясь в разные стороны, чтобы избежать каждого удара. Демос гнался за ним по проходу между книжными шкафами.

Ланиар бросился на четвереньках и атаковал безволосое существо с огромной головой, тонким телом и тоннами зубов, направлявшееся к Арику. Существо хлестнуло хвостом по Ланиару, который вцепился в демона своими острыми когтями, а затем вцепился клыками в его горло. Темная кровь брызнула на бледный подбородок Ланиара.

Я подавилась вздохом и резко отвернулась. О, Боже мой. Волна тошноты прокатилась по моему желудку. Все вокруг меня было в быстром движении, а я словно застыла.

В центре комнаты Лея и Каил стояли спина к спине, бросая шары в противников. Лея ударила молниеносным шаром сразу троих Мучителей, а Каил оглушил нападающего, закутанного в плащ. Там сражались несколько человек в плащах, их лица были скрыты в тени капюшонов, они схватились с другими французскими Стражами. Я заметила, что Шинед сражается с одним из них, капюшон соскользнул и обнажил женщину под ним.