Клуб мертвяков - Харрис Шарлин. Страница 45

— Никогда не было этого, — яростно шипела я. — Но даже если бы и было, знаешь, что? Так тебе и надо, ты, предатель, сукин сын. — Я не отрываясь смотрела прямо ему в глаза. Ладно, раз уж зашла речь, объяснимся сейчас.

— Да права ты, права, — пробормотал он. — Ложись, Сьюки. У тебя все болит.

— Конечно, болит, — зашипела я, а потом залилась слезами. — И мне пришлось услышать это от других, услышать, что ты просто собирался отставить меня и жить с ней! Даже храбрости не хватило самому поговорить со мной! Билл, как ты мог! А я-то, идиотка, думала, ты меня вправду любишь! — Во мне вспыхнула такая свирепость, какой я сама от себя не ожидала. Я отбросила одеяло и накинулась на него, царапая пальцами его горло.

И плевать мне на боль.

Обхватить его горло руками я не могла, так что как можно сильнее впилась пальцами и почувствовала, что ярость ослепляет меня до потери сознания. Я была готова убить его.

Если бы Билл сопротивлялся, я бы продолжала свои действия, но чем дольше я сжимала, тем быстрее гнев отступал, оставляя во мне холод и пустоту. Я оседлала Билла, а он распростерся по полу совершенно пассивно, вытянув руки по швам. Я отпустила его шею и закрыла лицо руками.

— Надеюсь, что причинила тебе адскую боль, — я говорила задыхаясь, но вполне отчетливо.

— Да, — подтвердил он, — боль адская.

Он стащил меня на пол, уложил рядом с собой и укрыл нас одним одеялом. И ласково пристроил мою голову в ямку у себя на плече.

Вот так в молчании мы пролежали не знаю сколько, хотя, может, это была минута-другая, не больше. По привычке и потому, что он был необходим мне как воздух, я прильнула к нему, хотя не могла бы сказать, нужен ли мне был именно Билл, или только интимность, которую до сих пор я разделяла только с ним. Я его ненавидела. Я его любила.

— Сьюки, — сказал он мне в волосы, — Я…

— Тихо, тихо. — Я прижалась к нему теснее и расслабилась. Ощущение было такое, будто сняли повязку, которая давно давила.

Через минуту он прошептал:

— Ты в чем-то чужом.

— Да, это мне дал вампир по имени Бернар. Дал поносить, потому что мое платье порвалось в баре.

— «У Джозефины»?

— Да.

— Как порвалось?

— В меня воткнули кол.

Он замер:

— В какое место? Больно? — Отогнул край одеяла: — Покажи.

— Еще бы не больно, — небрежно сказала я. — Адская боль. — И осторожно подняла край футболки.

Пальцами он погладил блестящую кожу. Я не могу вылечиться так, как Билл. Ему нужна одна-две ночи, чтобы залечить раны и стать таким же совершенным, как раньше. И даже несмотря на неделю пыток, в итоге он будет безупречным, как всегда. Я же на всю жизнь останусь со шрамом, независимо от того, пила ли я кровь вампира или нет. Может, шрам будет не таким уж страшным, и заживает рана с феноменальной скоростью, но неизбежна краснота и вздутие, кожа на этом месте чувствительная и нежная, и все вокруг болит.

— И кто это тебя?

— Один мужик. Фанатик. Долго рассказывать.

— Он мертв?

— Угу. Бетти Джо прикончила его двумя ударами кулака. Что-то подобное мы проходили по истории, про Поля Баньяна.

— Не слышал, — он не сводил с меня глаз.

Я пожала плечами:

— Ну, раз он уже мертв… — Билл не мог отвлечься от истории с колом.

— Допустим, сейчас мертвы уже многие. И все из-за твоей программы.

Наступило долгое молчание. Билл бросил взгляд на дверь, которую тактичный Эрик прикрыл за собой. Конечно, он изо всех сил подслушивает из соседней комнаты, ведь у Эрика, как у всех вампиров, прекрасный слух.

— Программа в безопасности?

— Да.

Билл приник дрожащими губами к моему уху и прошептал:

— Мой дом обыскивали?

— Не знаю. Может, вампиры из Миссисипи. Не было никакой возможности туда сходить, после того как Эрик и Пэм и Чоу пришли ко мне и рассказали, что тебя захватили в плен.

— И они рассказали тебе…?

— Что ты намерен бросить меня. Да. Рассказали.

— За это безумие я уже заплатил, — заметил Билл.

— Может, тебя довольно того, как заплатил ты , но не уверена, что ты заплатил достаточно, чтобы это устроило меня .

В холодной пустой комнате наступило молчание. И в гостиной тоже было тихо. Я надеялась, Эрик продумал наши ближайшие планы, и рассчитывала, что в них входит отъезд домой. Не имеет значения, что произошло между Биллом и мной, я хотела домой, в Бон Темпс. Я хотела вернуться на работу, к друзьям и увидеть брата. Может, он не Бог весть какой брат, но — это все, что у меня есть.

Интересно, что делается там, в соседней квартире?

— Понимаешь, королева пришла ко мне и сказала, что слышала, будто я работаю над программой, которую до сих пор никто не сообразил сделать, и мне польстили ее слова. Она предложила очень хорошие деньги, а могла вообще ничего не предлагать, ведь я ее подданный.

Я почувствовала, как у меня кривятся губы от еще одного напоминания, что мы с Биллом — из совершенно разных миров.

— Кто, по-твоему, мог ей натрепаться?

— Не имею представления. И не хочу знать, — бросил он небрежно, даже равнодушно, но я-то его знаю.

— Ты помнишь, что я работал над этой программой некоторое время, — продолжил Билл, когда понял, что я ничего не намерена говорить.

— Зачем?

— Зачем? — странно, но он смутился. — Ну, просто это показалось мне неплохой задумкой. Получить список всех американских вампиров и хотя бы некоторого количества тех, кто живет в остальных странах мира, — ценная идея, и в сущности даже забавно собрать такую информацию. А раз уж я начал вести исследования, то решил — почему не включить портреты? И биографии. И взаимосвязи. Так накапливалось все больше данных.

— То есть ты… гм… создавал — перечень? Всех вампиров?

— Вот именно. — Горящие глаза Билла засияли еще больше. — Просто начал как-то вечерком, подумал — надо же, со сколькими вампирами я знаком, встречался в своих странствиях в прошлом веке, и начал составлять список, а потом стал добавлять то рисунок, который сам сделал, то фотографию, которую сам снял…

— А что, вампиров можно фотографировать? То есть, они проявляются на фотографиях?

— Конечно. Когда в Америке распространилась фотография, мы не хотели, чтобы нас фотографировали, потому что это доказательство, что ты был там-то и тогда-то. А если лет эдак через 20 ты появляешься и выглядишь ровно так же, как раньше, ну, тогда ясно, кто ты такой. Но теперь, когда наше существование легализовано, нет смысла держаться за старые запреты.

— Спорим, что кое-какие вампиры по-прежнему держатся?

— Конечно. Некоторые вообще прячутся в тени и спят каждую ночь в гробах.

(И это говорил парень, который в своей жизни время от времени оказывался погребенным на кладбище).

— А другие вампиры помогали тебе в работе?

— Да, а как же иначе? — его даже удивил мой вопрос. — Да, кое-кто. Кому-то нравится тренировать память… кто-то воспользовался возможностью отыскать старых знакомых, попутешествовать по любимым местам. Я уверен, что собрал не всех вампиров Америки, особенно это касается поздних иммигрантов, но процентов 80 могу гарантировать.

— Ладно, а какое дело королеве до этой программы? Почему она заинтересовала других вампиров, когда они о ней узнали? Они и сами могли бы собрать ровно такую же информацию.

— Ты права. Но легче взять уже готовую. А на вопрос, почему так желательно получить ее… тебе не хотелось бы обзавестись брошюркой с перечислением всех других телепатов в США?

— Еще бы, — хоть помогли бы разобраться, что делать с этой моей особенностью, или как ей лучше воспользоваться.

— А разве плохо иметь перечень всех вампиров в Штатах, знать, в чем сильная сторона каждого, чем одарен тот или иной?

— Но ведь не все вампиры захотят быть в этом перечне. Ты сам говорил — некоторые не хотят афишировать свое существование, предпочитают оставаться в тени и охотиться тайно.

— Точно.

— И тут тоже есть такие?

Билл кивнул.