Мировой Ворон - Смит Э. Дж.. Страница 37

— Мы сможем оторваться от них? — спросила Рут у Векериана.

Капитан глянул через плечо на вражеский корабль, потом посмотрел вверх на паруса.

— Возможно. Корабль у них тяжелее и рассчитан на морской бой, а не на гонку. Мне неловко в этом признаваться, но, я надеюсь, мы встретим еще один тяжело груженный корабль из Кабрица. Корабли Псов охотятся за легкой добычей и могут посчитать, что на нас потребуется слишком много усилий.

Киринские моряки ловко сновали по снастям, следуя приказам капитана, и корабль все вернее набирал скорость. Векериан о чем–то тихо переговаривался с Джез Раном и штурманом, который громовым голосом отдавал приказы команде. Рэндалл оглянулся, и ему показалось, будто расстояние между ними и судном Псов постепенно увеличивается.

— Корабль по левому борту! — провизжал сверху впередсмотрящий.

Все посмотрели налево, но новый корабль был далеко — всего лишь точка на горизонте. Векериан передал штурвал однорукому и достал подзорную трубу.

— Вот дерьмо! — воскликнул он. — Псы охотятся стаями даже в море! — Он снова посмотрел на паруса и оценил силу ветра. — Мы в большой беде.

Рэндалл не мог понять, куда движутся корабли, но мог читать по лицам окружающих его людей, что их загоняют в ловушку. Ветер гнал «Черную волну» вдоль побережья, и им приходилось лавировать в попытках отойти дальше в море, а второй корабль двигался дальше от берега по ветру и шел быстрее, чем киринское судно. Им отрежут путь с юга.

— Что происходит? — спросила Рут у капитана, хотя на вид она не казалась взволнованной.

Векериан перекинулся парой слов с Джез Раном, и матросы приспустили паруса. Корабль потерял в скорости, но стал более маневренным.

— Я не знаю, Великая Матерь, — просто ответил капитан. — У них есть попутный ветер, и они превосходят нас числом.

— А что есть у нас? — спросил Рэндалл.

— Горланская Матерь, — ответила Рут.

— Да, — согласился Векериан. — Похоже, вы — наше единственное преимущество.

Но на этот раз, для разнообразия, Рэндалл не был так уверен в своей спутнице. Одно дело — убивать киринских матросов на суше, и совсем другое — победить хорошо оснащенный вражеский корабль на море. Он не знал даже, умеет ли она плавать.

— Ты ожидал чего–то в этом роде? — спросил он у Векериана.

Кирин выразительно посмотрел на него, подтверждая его догадку, но ничего не сказал. Он раздал команды, и еще несколько матросов начали взбираться на мачты, а другие остались на палубе, чтобы подготовиться к вражеской атаке. Они выкатили на палубу перед леерами бочки с катанами и стрелами для больших луков и стали вооружаться.

На обеих мачтах каресианского военного корабля надувались черные паруса. Низкие обводы судна щерились металлическими зубцами, на носу и корме выступали длинные острые пики, из–за чего оно напоминало хищную рыбу. Палубу заполонили Псы. В море они не носили шлемы и были вооружены короткими луками. В первый раз в жизни Рэндалл увидел их лица, и почему–то Псы сразу перестали казаться такими уж страшными. Матросы, обслуживающие катапульты, даже не носили черных доспехов: принадлежность к Псам удавалось распознать только по татуировкам, покрывавшим их головы. Похоже, в море строгие правила, которым подчинялась каресианская армия, смягчались, чтобы воины могли с большим удобством обращаться с оружием и вести корабли.

Рэндалл посмотрел на Рут — наверное, она уверена в успехе? Тогда ему стало бы не так страшно. Но женщина оставалась такой же, как и всегда, — сама невозмутимость и грация. Скоро корабль, показавшийся впереди, отрежет им путь, а задний нагонит, но она будто совсем их не боится.

— Ты что–нибудь собираешься делать? — спросил оруженосец.

— Пока нет, — просто ответила она. — Я не умею плавать. Нужно дождаться, пока они подойдут ближе.

Юноша улыбнулся, посчитав ее слова мрачной шуткой. В непоколебимой уверенности в себе она превосходила даже Уту Призрака. От нечего делать Рэндалл начал размышлять, каким образом гигантская паучиха может выиграть морское сражение. Воображение его заполнилось опутанными паутиной мачтами, по которым карабкается зловещее чудовище, но Рэндалл сомневался, что все будет так просто. Гигантская паучиха будет легкой мишенью и для катапульт, и для луков, и он знал: даже Рут уязвима для множества ран.

— Капитан Векериан, — вдруг произнесла она. — Подойдите к тому кораблю поближе.

— Что?! — воскликнул Раз Мон.

— Если останетесь на прежнем курсе, они начнут закидывать вас горящими ядрами из катапульт.

Рэндалл посмотрел на вражеский корабль — действительно, деревянные рычаги уже приводили в готовность, натягивая скрученные жилы. Капитан тоже это заметил и неохотно кивнул Рут.

— Лечь в дрейф! — крикнул он. — Джез Ран, подведи нас поближе к тому кораблю.

— Капитан?! — пораженно переспросил штурман.

— Делай, кому говорят! В открытом море у нас нет шансов.

— Слушаюсь, капитан.

Около половины моряков взяли на изготовку катаны и луки и вопросительно уставились на Рут, очевидно, надеясь, что она сможет спасти их от превосходящих сил противника. Рэндалл не мог разглядеть, сколько Псов было на кораблях, но видел, насколько малочисленна команда «Черной волны» по сравнению с ними. «Черная волна» накренилась на левый борт и устремилась к судну на юге. На корабле, преследовавшем их, убрали часть парусов, и он замедлился — похоже, там готовились перекрыть им путь к отступлению. Все происходило так быстро. Поверхность кристально–чистой водной глади между кораблями стремительно сокращалась.

— Мне уже начинать бояться? — спросил юноша у Рут.

— Ну если ты думаешь, что это поможет, — ответила она.

Рэндалл закатил глаза.

— Мне хотелось хотя бы раз получить от тебя моральную поддержку.

Он собирался еще пожаловаться, но не успел — Рут покинула бак и плавно скользнула к леерам по левому борту, поближе к вражескому кораблю. Матросы расступались перед ней и старались держаться от нее подальше, и смотрели на капитана с тем же ожиданием, как и Рэндалл на Рут. Но, как и Рэндалл, ничего не дождались.

— Что она собирается делать? — спросил у юноши капитан.

— Хотел бы я знать, — ответил оруженосец. — Но я бы посоветовал вашим людям найти укрытие. Псы уже готовы в нас стрелять.

Он не успел докончить фразу, как со стороны Псов взметнулась узкая полоса стрел. «Черная волна» подошла слишком близко, и катапультами ее достать уже было нельзя, зато корабль накрыло облаком стрел.

— В укрытие! — рявкнул Векериан, прячась за рулевым колесом. Стрела вонзилась в палубу рядом с ним.

Рэндалл тоже поспешил пригнуться и услышал вопли матросов, раненных в первой атаке. Он больше не мог видеть Рут, но знал, что несколько стрел не причинят ей вреда.

Сверху свалились два мертвых матроса, и еще двое упали в море со стрелами, торчащими из груди, но большинство успело спрятаться за высоким бортом и за бочками. Несколько человек с луками поднялись и начали ответный обстрел вражеского корабля, но большинство оставалось в укрытиях.

— Капитан, мы сейчас врежемся в этих ублюдков! — прокричал Джез Ран.

Рэндалл выглянул из–за рулевого колеса и увидел, как Рут небрежным движением выдергивает у себя из плеча стрелу. Корабль находился прямо перед ними, и два судна уже готовы были столкнуться.

— Держитесь! — проревел Векериан и, когда корабли столкнулись, резко крутанул рулевое колесо вправо.

Палубы обоих захлестнула вода, столкновение сбило людей с ног, а затем корабли оказались вплотную, борт к борту. «Черная волна» была выше, и ее матросы смотрели сверху вниз на множество Псов, а те кидали абордажные крюки и приставляли лестницы, готовясь подняться на киринское судно.

Рэндалл вытащил меч Большой Клык и двинулся вдоль борта к Рут. Женщина даже не пыталась скрываться и рассматривала Псов на палубе под ними. Каресианцы не знали, почему эта странная женщина их не боится, и просто не обращали на нее внимания, даже не замедлившись. С борта вражеского судна раздались отрывистые команды, и Псы построились, готовые забраться на борт «Черной волны», а кирины затаились в своих укрытиях с луками наготове. Псы превосходили их числом как минимум пять к одному, и испуганные взгляды, которые матросы бросали на капитана, говорили о том, что они уже совсем не уверены в способности Рут их спасти.