Круг посвященных (СИ) - Климонов Юрий Станиславович. Страница 28
— Что такое? — поинтересовался Макс.
— Нет у них ничего для нас. Те материалы, что есть, нам не купить — слишком дорого, а мелкие компоненты есть только у частных торговцев, но они не имеют дело с теми, кого не знают.
— Плохо дело, — констатировал Дмитрий.
— Остался ещё один вариант, — заявил Эрвас, — нужно идти в таверну на окраине города. Там собираются тёмные личности, но у них есть шанс купить кое-что из того, что нам необходимо. Только женщинам туда лучше вообще не показываться, могут быть серьёзные проблемы.
— Нет уж! — решительно заявила Агата, — мы с Юлей тоже пойдём! И пусть только попробуют к нам приставать!
— Ваше дело, госпожа! Я только предупредил.
Вся группа решила пройтись пешком, не тратя драгоценную валюту на перевозчиков. Основным видом транспорта на этой планете были причудливые автомобильчики на двигателях внутреннего сгорания. Чадя и пыхтя, эти интересные конструкции добавляли свою порцию смога в и без того загрязнённую атмосферу планеты.
— Какое убожество, — резюмировала Юля, — глядя на эти диковинные средства передвижения, — неужели у них нет флаеров?
— Флаеры, дорогая, работают на источниках чистой энергии, по типу кристаллов Рохаса, а, судя по косвенным признакам, нефти на этой планете достаточно. Вот они и пользуются более дешёвым видом топлива.
Кварталы городка представляли собой смесь трущобных построек с элементами технического прогресса, в виде различных коммуникационных, навигационных элементов более или менее передового технического прогресса. Жилые здания чередовались с офисными. Бары, другие питейные и курительные заведения, дома свиданий, магазины с различными направлениями товаров… братья Зимины словно попали в свой мир, так этот городской ландшафт был похож на земной. На одном из оживлённых перекрёстков они остановились, ожидая переключения сигнала пешеходного светофора, когда около них остановилась диковинная машина, и в открывшееся окно высунулась физиономия землянина:
— Wow! — произнёс он — I see people of Earth! Do you speak English? Habláis español? Parlez français? Sprechen Sie Deutsch? Damn! You do not understand me?
— I understand English, there is only not a lot of, — ответил ему Дмитрий.
— What are you from? — поинтересовался незнакомец.
— From ex Russia.
— Я знать всего немножько по-русски, — затараторила физиономия, — но это так класс — увидеть …э-э-э… damn… родственная дьюша. Куда идьём?
— Таверна «Брион».
— У-у-у… bad place! Плёхо мэсто! Not with girls! Realy!
Машина незнакомца повернула на перекрестке и, проехав с десяток метров вглубь улицы, остановилась. Из неё вышел человек среднего роста, одетый в кожаный плащ, такие же штаны и в надвинутой на лоб широкополой шляпе.
— Какие у вас проблэмы? Кто эти остальной? — поинтересовался незнакомец.
— А Вы не хотите сначала представиться? — влезла в разговор Юля.
— Оу! Воу! Дэвюшка разговаривайт на русски?! Оу май год! Мир сошёль с ума! Ино говорьят на зэмном! Crazy world!
— Это моя жена, — без тени эмоций проговорил Дмитрий, — и она права, для того, чтобы продолжить беседу, нужно сначала назвать себя.
— Здэс это нэ приняйт. Только инкогнит. Ну ладно. Менья зовут Джим. Джим Стоун. А Вас?
— Дмитрий Зимин.
— Окэй. Ви когда покинул Зэмлья?
— Не очень давно.
— Стоп! А это не ви улетать на по…э-э-э… the stolen ship …ну похищн корабл? Нет?
— А это как-то меняет дело?
— Yes! Да! Во многих посэлэньях толко об этом и говорить! Я тоже бэжал. Толко чут ранше и нэ с Зэмли, а захватыв мой нынэшн корабл. «Фалкон» Но сам я с Амэрика. Do you need a help? Э-э-э… помосчь нужна?
— Не помешала бы. Нам нужно кое-какое оборудование.
— What type equipment? Э-э-э…
— Я понял вопрос, — ухмыльнулся Дмитрий, — нас интересует батареи к корабельным бластерам и штурмовые излучатели.
— О! Ви хотит делать …э-э-э… стать спэйскорсар?
— Can tell still you where our money lies? — ответил ему Макс.
— Оу, нэт! Ну затчэм жэ та-ак… я просто хотель помочь…
— And why excess questions? — в свою очередь спросил Дмитрий.
— Окэй-окэй. Я поньял. Можьэт бить я смог помочь. Нэмного, но мог. Хау мач… оу, сорри…сколько ви располагайт кристалл?
— Вы лучше скажите, сколько это будет стоить, и мы будем разговаривать дальше. Или не будем, — парировал Дмитрий.
— Сколько комплэкт вам надо?
— Тридцать или сорок, смотря какова цена и качество.
— Качэств из вери гуд, а цена…
Джим не договорил, когда небо над планетой потемнело, и на его ручной коммуникатор поступил вызов. Американец включил диалог и со сбивчивого рассказа на английском языке, Дмитрий понял, что началась экспансия планеты.
— Оу май год! Дмитрий! Мнэ ошень жал, но у нас есть биг проблема. Стархи начать экспэншн. Я срочно улетать. I am sorry! Realy!
— Хорошо! Удачи!
Пока Джим садился в свою машину, вся группа решительно повернула обратно и устремилась в Космопорт.
Глава 10
В посадочном терминале Космопорта царил хаос. Повсюду валялись мешки и сумки, а ор мечущихся людей и гуманоидов смешивался с порывами ветра, врывающимися в раскрытые настежь двери. Миновав контрольный пункт Порта, вся группа бегом направилась к своему кораблю. Им понадобилось всего несколько минут, чтобы взойти на мостик. Там к ним присоединились Дешон и Эрмин.
— Что будем делать? — поинтересовался эорец.
— Если мы попытаемся взлететь, нас тут же собьют, — сказал Дмитрий, — судя по показаниям сканеров, стархи блокировали воздушное пространство планеты и никого не выпускают. Думаю, что с минуты на минуту нужно ожидать десанта.
— Дим, я попробую провернуть вариант, подобный нашему побегу с Земли! — обратился к брату Максим, — другого выхода просто нет!
— В таком случае кроме пилота и стрелка тебе понадобятся специалисты по силовым установкам и двигательным системам. Возможно, придётся переключать режимы вручную. Поэтому сейчас на «Эо» старшим остаётся Эрвас, а мы вчетвером переходим на старфлаер.
— Капитан! Это очень рискованный шаг! — воскликнул Эрвас, — мы можем остаться без руководства!
— Эрвас! Победа или смерть! Другого нам сейчас просто не дано!
* * *
Проникнув внутрь старфлаера и попав на мостик, Макс привычным взглядом окинул панели приборов и включил системы вооружения. Агата села в кресло второго пилота и запустив двигатель, аккуратно вывела корабль в грузовой шлюз. Аппарат быстро набрал высоту, когда навстречу ему из атмосферы двинулся один из кораблей стархов. Виртуозно обойдя его, Агата заставила старфлаер стремительно уйти в космос. Миновав все воздушные слои, корабль развернулся и пошёл на показавшиеся в сканерах звездолёты стархов. Их было три: два сторожевых эсминца и один несущий крейсер, который собирался тоже проследовать в атмосферу планеты.
— Переключаю управление на себя! — известил всех Макс, — начинаем атаку!
— Максик, а я?
— При первой же возможности я обучу тебя всем премудростям такого нестандартного пилотирования и стрельбы, дорогая, — поспешил успокоить он жену, — а пока просто понаблюдай за моими действиями и, если что, подстрахуй меня.
— Договорились.
Максим быстро сориентировался и направил аппарат между двух эсминцев, на ходу обстреливая один из них. Неопытный капитан вражеского корабля решил дать ответ наглецу, которого он и за цель не считал. Длинная очередь из корабельного бластера, предназначенная старфлаеру, не достигла цели. Макс ловко увернулся от неё, тем самым подставив под огонь второй корабль стархов. Тот вспыхнул всеми цветами радуги и через мгновение превратился в облако газа. Воспользовавшись замешательством незадачливого мазилы, Макс сел ему «на хвост» и короткой очередью угодил прямо в дюзы. Ещё одно облако газа возвестило о кончине второго корабля стархов, когда несущий крейсер прекратил спуск и стал разворачиваться, чтобы вернуться на орбиту планеты. Максим не стал ждать завершения этого манёвра и, дав ещё одну очередь по вражескому кораблю, заставил его почти разломиться надвое.