Круг посвященных (СИ) - Климонов Юрий Станиславович. Страница 46
В ответ «Му Эрт» и эскадры имперских звездолётов, образовали сферу вокруг корсаров и обрушили шквал огня по их кораблям. Не в силах устоять перед этой мощью, пиратский флот стал стремительно таять. Напрасно Ки`Ото пыталась вырваться из окружения, её флагманский звездолёт получил серьезные повреждения и беспомощно завис в пространстве. На обзорном экране её корабля появилось лицо Императора.
— Решил отомстить мне за похищение?! — голос девушки был пропитан смесью злобы и ненависти.
— Нет. Просто караю тех, кто посмел преступить закон.
— Я хочу сразиться с тобой один на один. Тогда посмотрим кто кого!
— Ты — жалкое ничтожество с утопическими мечтами, которое идёт по горе трупов ради достижения своих целей. Ты уничтожила ни в чём неповинных людей, сгубив миллиарды жизней, превратила цветущую планету в кусок шлака и после этого ты смеешь ставить мне условия?!
«Му Эрт» дал залп из главного калибра, и с самой жестокой предводительницей пиратов было покончено навсегда.
— Император! — должил по коммуникатору Кодж, — Только что с Эона пришёл призыв о помощи! Там вспыхнуло восстание против ненавистного тирана. Группа военных и гражданских просят нас помочь!
— Следуем к ним!
Четыре тяжёлых крейсера подошли вплотную к Эону и выбросили многочисленный десант на транспортных ботах. Вооружённые бластерами десантники, высадились вблизи императорского дворца Рекара и в течение часа овладели им. Низложенный император Эона находился под охраной в тронном зале, когда туда прибыли Дмитрий и Юлия.
— Мне сказали, что сюда прибудет новоявленный Император Галактики. Так значит это ты?! — бывший тиран не скрывал своего удивления.
— Я не собираюсь сводить с тобой счёты из-за внутренних семейных разборок, — ответил ему Дмитрий, — ты будешь предан суду только за те злодеяния, которые причинил своему народу.
— Дочь! Молю тебя о снисхождении! Я не хочу умирать!
— Как же ты жалок. В тебе не осталось ни капли мужской гордости и воли.
— Я уже старый больной человек, прошли времена моего величия.
— Ты сейчас юлишь только ради спасения своей жалкой душонки. Как же ты мне противен! И этот человек — мой отец. Нет! Он был когда-то им, а потом умер и вместо него появился тиран, который глумился над своим народом, ради удовлетворения своего тщеславия. Ты пытался убить меня и моего мужа, решил стереть с лица Эона всех, кто поверил нам и пошёл по справедливому пути. Я не буду помогать тебе, Рекар. Твою судьбу решит народ Эона.
В течение суток все очаги сопротивления рекаровских сторонников были ликвидированы. Немногие захотели остаться на его стороне — слишком много страданий принес бывший император своему народу. Дмитрий выступил перед повстанцами на Дорхуме, в том самом месте, с которого они с Юлей начали свой исход в другие миры.
— Уважаемые граждане Эона! Я собрал вас здесь для того, чтобы заявить, что тирании Рекара больше нет! Сейчас всё Галактическое Сообщество направляет свои силы для уничтожения вселенского Зла в лице ненавистных всем стархов. И тем более грустно, когда некоторые правители миров стремятся, вместо совместных действий, направить свои военные ресурсы на угнетение своего же народа. Я предлагаю вам нового наместника от Галактической Империи. Большинство эонцев знают его. Это бывший Мудрец Императора — Хадан.
Одобрительные возгласы и овации на некоторое время заглушили выступление Императора. Люди скандировали только одно слово «Хадан!»
Когда они успокоились, слово взяла Императрица.
— Тирания Рекара пала, но всем вам предстоит трудная работа по налаживанию нового уклада жизни. Я прошу всех включиться в работу, не помня старых обид и помочь Хадану и его помощникам вернуть былое величие Эона.
Ответом ей был утвердительный возглас всех собравшихся — «Хо!»
К вечеру на родную планету прибыли Хадан и Эрвас. Мудрец был растроган до глубины души оказанной ему честью. Он суетился, говорил невпопад, поминутно вытирая пот.
— Я никогда не думал, что буду руководить Эоном. Но смогу ли оправдать оказанное мне доверие? Мне одному не справится.
— Достопочтенный Хадан, никто не собирается взваливать на Вас одного эту непосильную ношу. Эрвас останется с Вами и будет помогать налаживать порядок и принимать мудрые законы и указы. Он станет руководителем филиала Службы Имперской Безопасности. Ваше тесное сотрудничество будет на пользу всему Эону. Вы знаете друг друга много лет и вместе прошли испытание изгнанием.
— Ваше Величество, я воздам хвалу Лерону, который подарил всем мирам такого мудрого и заботливого Императора. Смею Вас заверить, что пока мы живы, какие бы трудности не испытывала Империя — Эон всегда будет на Вашей стороне!
— Надеюсь на плодотворное сотрудничество, — Дмитрий пожал руку Хадану и Эрвасу.
— Император! — Эрвас приблизился к Дмитрию, — можно без этикета?
— Конечно!
— Дмитриус! Я с самого начала говорил, что Вы — необыкновенный человек. Ваш нынешний статус — лишнее тому подтверждение. А теперь я хочу сделать подарок Императору, — он сделал незаметный жест рукой и к ним подбежал Эрхон, — Вы знаете историю нашего рода и доказали свой профессионализм, участвуя в испытании на Эоне. Когда-то Хисон не смог заполучить эту реликвию даже за громадные деньги, а Вы достойны его просто так, за своё мастерство.
С этими словами он протянул кожаный мешок Императору. Тот развязал стягивающий его ремешок, увидев внутри лук и колчан со стрелами. Металлические плечи этого оружия были не похожи на строение обычного лука, рядом с рукоятью присутствовал небольшой по размерам, но снабжённый системой автоматического наведения оптический прицел. Тетива лука представляла собой какой-то прочный и тонкий сплав, а воронёные стрелы были изготовлены из очень лёгкого металла. Наконечник каждой из них представлял собой небольшой цилиндр, прочно прикрученный по резьбе к телу стрелы.
— Открою Вам ещё одну тайну: этот лук был изготовлен по чертежам самого Лерона. Каждый из наконечников стрел может уничтожить не только множество воинов, но и малый корабль. Лерон указал Эрвану, что этот лук предназначается для будущего Императора, который встанет на защиту своей планеты. Именно ему суждено уничтожить то Зло, которое веками господствовало в Галактике. Мы долго гадали в семье, кто будет избранной самим Создателем личностью, пока, наконец, не пришли Вы. У меня нет никаких сомнений, что все эти события были предопределены Лероном, и для меня большая честь — выполнить наказ моего знаменитого предка.
— Благодарю за подарок, Эрвас. Я не посрамлю честь этого оружия, обещаю тебе.
— Ваше Величество! После того Испытания на Дорхуме никто не посмеет упрекнуть Мастера стрельбы из лука ни в чём. Владейте же тем, что по праву принадлежит Вам!
* * *
Траурные мероприятия по Эору и празднование победы на Эоне задержали Дмитрия ровно на неделю. Спасательная экспедиция в этот мир позволила вызволить пару тысяч человек, спрятавшихся в глубоких подвалах и катакомбах планеты. Прибывшие к месту катастрофы Агата с Максом и Эрмин не скрывали своего глубокого горя. Максим, как мог, старался успокоить супругу. Своим императорским указом Дмитрий повелел перевезти всех оставшихся в живых эорцев к соседям, тем самым положив конец их многовековому противостоянию. Этот шаг был встречен эонцами с пониманием. Забыв многовековую вражду оба народа вновь стали единым целым. Чтобы оградить Эон от возможного нападения стархов, Кодж дал распоряжение о постоянной дислокации в районе этой двойной звезды целой эскадры имперского Галактического Флота. Группа технических специалистов начала расконсервацию боевых кораблей, находившихся на Эоне.
Четыре эскадры, остатки некогда могущественного пиратского соединения Ки`Ото, сдались на милость Императора Галактики. Их подавляющее большинство не участвовало в уничтожении Эора, и Дмитриус согласился амнистировать их с последующим вхождением в состав Галактического Флота.
Когда все основные организационные мероприятия на Эоне подходили к концу, по системе дальней космической связи Императору пришёл срочный вызов. На обзорном экране «Му Эрта» появилось взволнованное лицо Джима Стоуна: