Красный дракон - Харрис Томас. Страница 70
— Не знаю. Совершенно очевидно, что после дня рождения сына. Когда у него день рождения? Дата должна быть в протоколе вскрытия, если он у тебя с собой.
— День рождения Доналда — четырнадцатого апреля. Это был понедельник, — буркнул Грэхем. Он сидел, обхватив подбородок ладонями и не отрывался от экрана. — А я хочу знать точно, когда Джекоби поменял дверь.
Крофорд наморщил лоб, но тут же понял, куда клонит друг. Морщины на его лице разгладились.
— Ты хочешь сказать, что когда убийца производил предварительную разведку близ дома, там еще находилась старая дверь с висячим замком?
— Он взял с собой кусачки, так ведь? Для чего нужны кусачки? — рассуждал Грэхем. — Чтобы срезать навесной замок, ликвидировать решетку или цепь. В доме Джекоби не было ни металлических прутьев, ни цепей на воротах. Значит, остается…
— Правильно.
— Он приехал туда, ожидая увидеть висячий замок. Кусачки — вещь довольно тяжелая и внушительная по размерам, а он был там среди бела дня, к тому же ему предстояло пройти немалый путь пешком от места, где он оставил машину.
Он понимал, что в случае неудачи, возможно, придется спасаться бегством. Стал бы он таскать с собой лишнюю тяжесть, не будь на то особого резона? Все говорит за то, что он рассчитывал столкнуться именно с висячим замком.
— Думаешь, он высмотрел дом еще до того, как Джекоби поставил новую дверь? Но, явившись в намеченный день, он несколько часов наблюдал за домом из леса и мог увидеть…
— Эту сторону дома оттуда не видно.
Крофорд кивнул. Грэхем увлеченно продолжал, выбросив вперед руку:
— Итак, он ждет, укрывшись за деревьями, В доме ложатся спать. Он подходит к двери со своими кусачками, и натыкается… на новые замки. А он-то все продумал, все предусмотрел заранее — так во всяком случае ему казалось, — и вот на тебе! Полный завал, он в отчаянии мечется в поисках выхода. Он должен любой ценой проникнуть в дом. В спешке, забыв об „осторожности, он взламывает дверь внутреннего дворика. От шума просыпается Джекоби, и убийца вынужден стрелять в него на лестнице, а это уже не в стиле Дракона. Дракон действует осмотрительно и никогда не оставляет после себя следов. В случае с Лидсами он поступил совсем не так. Там все было аккуратно, честь по чести.
— Ладно, ладно. Согласен. Если мы выясним, когда Джекоби поставил новую дверь, возможно, удастся установить интервал времени между тем моментом, когда он приезжал в Бирмингем на разведку, и датой убийства. Минимальный интервал, что весьма немаловажно. Может быть, здесь обнаружатся небезынтересные совпадения с данными, полученными в бирмингемской службе проката автомобилей. Надо еще раз проверить всю документацию по прокату автомобилей иногородними, причем на этот раз в поле нашего зрения должны попасть фургоны. Я сейчас переговорю с местным отделением в Бирмингеме.
Крофорд, должно быть, весьма энергично поговорил с Бирмингемом. Ровно сорок минут спустя сотрудник бирмингемского отделения ФБР, которого сопровождал лично владелец бюро недвижимости, уже задавал вопрос, интересовавший Крофорда, плотнику, работавшему на стропилах нового дома. Полученная информация была немедленно передана в Чикаго по радиосвязи.
— Бронированную дверь с новыми замками поставили в конце апреля, — сказал Крофорд, положив трубку. — Бог ты мой, это же за два месяца до убийства! Но к чему было производить разведку будущего места преступления за целых два месяца?
— Не могу сейчас ответить наверняка, но, думаю, не ошибусь, если скажу, что перед тем, как замыслить убийство, преступник где-то видел или миссис Джекоби или все их семейство. Если он не приметил их еще в Детройте, то должен был выйти на миссис Джекоби где-нибудь между десятым апреля — датой переезда семьи в Бирмингем — и концом апреля, когда была заменена дверь. В это время он находился в Бирмингеме. Наши люди в Бирмингеме занимаются прибывшими в город в эти числа?
— Да, и полиция тоже, — ответил Крофорд. — Ты мне вот что скажи: откуда он знал, что в дом можно проникнуть через подвальный этаж? Ведь на юге подобная планировка дома скорее исключение, чем правило.
— Ясное дело, он бывал в этом доме.
— Твой дружок Меткаф располагает всеми платежными поручениями Джекоби?
— Разумеется.
— Надо посмотреть, кого они вызывали на дом между десятым апреля и концом месяца. Я знаю, что вызовы, сделанные за одну-две недели до убийства, уже проверены. Но этого недостаточно. Думаю, имеет смысл копнуть еще раньше. И в деле Лидсов тоже.
— Мы исходили из того, что в дом Лидсов он заглядывал снаружи, — сказал Грэхем. — Но если смотреть с улицы, то стеклянный верх кухонной двери не виден — заслоняет крытая веранда. А он пришел туда со стеклорезом. И это при том, что Лидсы вообще не делали никаких вызовов на дом за три месяца до убийства.
— Если у него привычка готовиться загодя, то, может быть, мы должны копнуть подальше в прошлое? Придется исправить эту ошибку. Что касается Лидсов, то нельзя исключать, что, болтаясь возле дома под видом контролера счетчиков, он сумел разглядеть квартиру, когда кто-нибудь из домочадцев открывал дверь.
— Не выдерживает критики. Ты вспомни, как расположены двери по отношению друг к другу: насквозь дом не просматривается.
Грэхем зарядил пленку Лидсов.
Серый Скотти, навострив уши, мчался к двери кухни. Появилась миссис Лидс, нагруженная пакетами, за ней — дети. Сквозь открытую дверь видна только решетка веранды. Больше ничего.
— Значит, Байрону Меткафу ты нашел занятие. Пусть покопается в банковских счетах за апрель и поднимет все вызовы, включая доставку покупок на дом. Давай я сам с ним свяжусь, а ты лучше думай, как закончить справку. Есть у тебя номер телефона Меткафа?
Сценки домашнего быта Лидсов полностью поглотили внимание Грэхема. Он с трудом вспомнил телефон.
Крофорд ушел звонить в совещательную комнату, а Грэхем еще раз прокрутил все пленки.
Первой — пленку Лидсов.
Вот, например, их собака. Ошейника на ней нет, а там у всех соседей собаки. Но Дракон точно знает, какая именно их собака.
Валери Лидс. Ее вид разбередил душу Грэхема. Позади нее дверь со стеклянной верхней панелью. Что от нее толку? Декорация, а не дверь.
На экране в зале суда играли дети Валери Лидс.
По отношению к Джекоби Грэхем никогда не ощущал той близости, которую испытывал к Лидсам. На этот раз фильм о них задел его за живое. С чувством раскаяния он подумал о том, что воспринимал их не как людей, живших своими семейными заботами и радостями, а лишь как меловые контуры трупов на окровавленном полу.
За праздничным столом расселись дети Джекоби. Пламя свечи освещает возбужденные лица.
На секунду перед мысленным взором Грэхема мелькнула затвердевшая капля свечного воска, которая осталась на тумбочке в супружеской спальне Джекоби. Стена в спальне Лидсов, забрызганная пятнами крови. Что-то…
Из совещательной комнаты показался Крофорд.
— Меткаф спрашивает…
— Молчи!
Крофорд не обиделся. Лишь замер на пороге как вкопанный. Его маленькие глазки еще сильнее сощурились и заблестели. Он ждал.
На экране сменялись кадры. Свет и тени играли на лице Грэхема.
Кошка, принадлежавшая Джекоби. Дракон хорошо знал, что это их кошка.
Внутренняя дверь, ведущая из подвала в дом.
Наружняя дверь с навесным замком. Дракон знал об этом замке и позаботился о кусачках.
Пленка закончилась. Проектор продолжал работать вхолостую.
Все до последней мелочи, что нужно было знать Дракону об этих людях, есть на пленки.
В то же время эти фильмы не выходили за пределы домашнего круга, ни на каких просмотрах ни в киноклубах они не демонстрировались…
Взгляд Грэхема упал на виденную много раз зеленую коробку, в которой хранилась пленка Лидсов. На ней написан их адрес, фамилия и еще кое-что: «Кинофотолаборатория Гейтвей, Сент-Луис, Миссури 63102».
Его мозг работал в режиме поиска, отбирая в памяти все, так или иначе связанное с Сент-Луисом. Точно так же, встретив какой-нибудь телефонный номер, он мог точно сказать, где и когда видел его раньше. Сент-Луис… Это один их тех городов, где «Отечественный сплетник» появился в продаже в понедельник вечером, то есть в день выхода и за день до похищения Лаундса.