Академия безумных чар. Книга 1 (СИ) - Козьминых Карина Денисовна "Kadeni". Страница 16
И ответил на мой удивленный взгляд, — не за что-то, а просто так, скажем, из лучших побуждений.
— Кира, какая же всё-таки ты наивная, — и поймал меня в тесные объятия.
Это были не объятия с намёком на что-то большее, они были как защита, в которой я могла спрятаться и не выходить. Его большие руки лежали на моих лопатках, а я была прижата так, что не могла пошевелиться, и была уткнута носиком ему в грудь.
— То…торэн, — раздалось глухое обращение к Торэну, я и не сразу поняла, что он принадлежал мне.
— Ой, прости, — и отпустил меня из объятий, но продолжал держать за плечи, — Кира, давай пообедаем вместе?
Теперь мои брови были, чуть ли не на затылке.
— Торэн, я не могу так…
— Хорошо, я понял, прости, — извинился, отдавая мне букет цветов, который он всё это время держал в руках, и ушёл.
Я не знала, что мне об этом думать, до этого я считала Торэна наглым и бесчувственным, но это… это ломало всю систему. Да, наше знакомство вышло многообещающим, но это ведь не повод не общаться, верно?
Цветы я поставила в вазу, которую попросила у заведующей женским общежитием, «накрыла» на стол, а точнее поставила две чашки и пиалу с вкусняшками. Раздался стук в дверь, я сразу поняла, что это пришла Хакассия, поэтому быстро её открыла.
— Вечер добрый двоечникам по алхимии, — и зашла внутрь, — обалдеть!!!! Это твоя комната?? На одну?? Чёрт возьми!
- Привет, Кира, — засмотревшись на реакцию Хакассии, я даже не заметила, что она пришла не одна, а с Дакалией.
— Ой, привет, — я мило улыбнулась и пригласила её войти.
Когда мы с Дакалией вошли в комнату, то застукали вундеркинда по алхимии, стоящую около букета цветов, которые мне подарил Торэн.
— Кира, мне очень хочется обсудить с тобой эти царские апартаменты, но сейчас есть дело куда важней этого. Кто подарил тебе эти цветы?
— Торэн, — я не хотела этого говорить, но от одного её взгляда мне стало страшно соврать, поэтому я сказала чистую правду.
— Врёшь!!
— Нисколько, зачем мне врать??
— Ладно, допустим, не заметила ли ты что-то странное, когда он тебе их дарил?
— Нет, он их из рук не отпускал весь наш диалог, а потом я их унесла в комнату. А к чему вопросы?
— Они отравлены, — шок сенсация, — надеюсь, ты не додумалась их понюхать, хотя, ты бы уже вряд ли с нами разговаривала, если бы так сделала. В общем, пыльца отравлена каким-то ядом, конкретно каким я не могу сказать, но то, что они ядовиты — это сто процентов, поэтому их срочно надо отнести учителю алхимии или директору, а поскольку у второго дел и так по горло, то первый вариант мне нравится больше.
— Постой-ка, — то есть, кто-то отравил пыльцу, чтобы убить Киру, но зачем? — В эти слова Дакалия вложила столько соболезнования мне, что я почувствовала себя неуютно.
— Предлагаю пойти к ректору, — честно, оно само вырвалось, я просто на секундочку вспомнила его.
Девочки поддержали меня и уже через несколько минут мы стояли около кабинета ректора.
— Ну, кто стучаться будет? — Хакассия всем своим видом давала нам знать, что она и порог этого кабинета не переступит.
— Давай сюда этот букет, — Хакассия аккуратно передала цветы, с наложенным на них заклинанием, и помогла постучаться, — ждите тут, хорошо?
Они дружно помотали головой, а я на слова «Входите!» зашла в кабинет.
Ройсоллон сидел за столом и перебирал какие-то бумаги, но когда я вошла, сразу же оторвался от них.
— Кира, что случилось? — по голосу можно было подумать, что он действительно переживает за меня, но было бы глупо так считать, он ведь просто мой ректор, а точней, один из двух.
— Вот, это отравленные цветы, которые мне сегодня подарили, скажу сразу, тот, кто подарил, точно их не отравлял.
— Почему ты так считаешь? — и откинулся на спинку стула, скрестив руки у груди.
— Ну, я уверена, что это не он, потому что я бы уже давно откинулась, потому что цветы я несла в руках и явно надышалась бы ядом, а так они стояли в вазе далеко от меня. В комнату я их несла с помощью маги, боясь пролить воду из вазы.
— Позвольте спросить, а где вы взяли вазу?
— На вахте в женском общежитии, у миссис Томпхинс.
— Так, хорошо, я разберусь, только скажите, кто именно вам их подарил, поможет следствию, а то взвалил на голову девушке букет, а она расхлёбывай.
— Торэн, Торэн Рварн, — я говорила это имя, смотря ректору в глаза.
— Ступайте, Кира, — и вновь принялся разбирать бумаги, лежащие на столе.
— Ну? Как? — сгорая от нетерпения, почти кричали мне в ухо девочки.
— Цветы забрал и ничего не сказал, — краткость — сестра таланта.
— Вот все мужики такие, — выражение лица Хакассии так и кричало «НЕ подходите, а то убью».
— Какие? — Дакалия, видимо, не хотела улавливать всю суть нашего диалога, поэтому спросила ясно и по делу.
— Козлы!
На этом наши дебаты о парнях закончились, и методом голосования мы решили сходить в парк прогуляться, свежим воздухом подышать.
Когда мы пришли на место, то я подумала, что мы в Ботаническом саду, всё было таким… зелёным. Большие деревья не пропускали солнечных лучей, поэтому здесь стояли магические шары, которые выделяли солнечную энергию. Маленькие тропинки окутывали весь сад, но был один маленький минус, чтобы идти по ним, приходилось передвигаться друг за другом колонной.
— Ну, что вы думаете насчёт всего этого? — Дакалия всё ещё переживала обо мне и не могла смириться с тем фактом, что кто-то хотел меня убить.
— Я ничего не думаю, но меня мучает один большой вопрос, — Хакассия направила свой взгляд на меня, поэтому я сразу поняла, что её «большой вопрос» связан со мной.
— И какой же? — решила взять инициативу на себя и задать вопрос первой.
— Ты из королевской семьи? Или богатая династия? А может ты сама принцесса? — после первого же вопроса я поняла, что это связано с моей комнатой.
— Хакассия, я не из богатой семьи, я вообще не отсюда, а с Земли, а комнату мне дали ту, которая осталась, ну, мне так Навар сказал.
— Думаю, не удивлю, если скажу, что я не верю, — и отвернулась от меня.
За разговорами мы дошли до центра парка, а направлялись мы туда с целью посидеть у пруда, но там было занято. Около пруда стояли Торэн и его однокурсники и о чём-то бурно разговаривали. Они сразу нас заметили и перестали разговаривать, следя за каждым нашим шагом.
— Привет! — Хакассия, махая рукой, поздоровалась с ними.
Мальчики встретили нас вполне дружелюбно, и наш разговор как-то закрутился, наверное, это всё из-за Хакассии. Да, точно из-за неё, все парни буквально падали к её ногам, когда она попадала в поле их зрения. Дакалия же тихонько иногда поддерживала темы, связанные с учёбой или спортом, а всё остальное время выступала в роли слушателя. Когда разговор начал немного остепенятся, я позвала Торэна поговорить, к счастью наш уход заметила только Хакассия.
Когда мы отошли на такое расстояние, где нас никто не услышит, я позволила себе начать диалог.
— Цветы были ядовиты, если быть точнее, то пыльца была отравлена, — я высказала всё это на одном дыхании, пытаясь не смотреть ему в глаза, мне всё ещё было неудобно перед ним за отказ, хотя я имела полное право отказать.
— Ты блефуешь? Как она могла быть отравлена? Я их всё время держал в руках. Ты же не думаешь, что это я их отравил, верно?
Я мотнула головой в знак согласия. Почему-то я была уверена в его непричастности к отравлению пыльцы у цветов.
— Куда ты ходила после нашего разговора? — тон был таким холодным, что не ответить было невозможно.
— До миссис Томпхинс, мне же надо было во что-то поставить цветы, а вазы у меня не было.
— Кто ещё был рядом с тобой в этот момент? Хотя, не столь важно, могли и заклинание отправить, но для этого надо было находиться не дальше, чем десять метров от цели нападения, — он рассуждал так быстро, как следователь, интересно, их этому на третьем курсе учат?
— Рядом никогда не было, — на этих словах я случайно подняла голову вверх и встретилась с ним взглядом, — он был зол, но когда посмотрел на меня, то весь этот негатив куда-то пропал, улетучился вместе с моими мыслями в голове.