Срывая маски (СИ) - Лимонова Аврора. Страница 48

— Я не знал, — нахмурился Эльдар. — Морган сказал, это какой-то мелкий вор.

— Что ж, я бы не назвал столь честного и добропорядочного человека, как господин Ждан, мелким вором. Когда я нашел его, он едва держался на ногах. Пришлось прятать его в замке и выхаживать. Он рассказал мне, что случилось в ночь побега. — Корнелий напряженно посмотрел на парня. — Эльдар, все было не так, как написали в газетах. Морган нам солгал!

— О чем? — озадачился юноша.

— Морган умолчал не только о господине Ждане, — Корнелий поправил черные очки, и те блеснули красным в свете окон, — а и про пытки над леди Майей.

Глаза парня удивленно расширились. Корнелий продолжал:

— Господин Ждан сказал, что ее притащили едва живой, всю в крови от рваных ран. Морган хотел вытащить из нее информацию о Маскароне. Господину Ждану поручили присмотреть за ней, чтобы она не умерла до вечера. Морган собирался и дальше ее допрашивать. А потом к ней пришел этот мерзкий тип Хрип-Костелом. Он, оказывается, жив, если можно это так назвать. Теперь он вампир и работает на Моргана. Но это не самое возмутительное, — скривил губы чародей, не сдерживая отвращения. — Этот бандит хотел… воспользоваться беззащитностью леди Майи. И для своего гнусного замысла применил к ней внушение.

Корнелий видел, как с каждым его словом Эльдар бледнеет. Он не двигался, лишь широко распахнутые глаза выдавали его ужас вперемешку с неверием. Но на последних словах он быстро заморгал, словно пробудился от кошмара, и выпалил:

— Но на Майю не работает внушение.

— Верно, так ей и удалось сбежать, — кивнул Корнелий. — Еще господин Ждан рассказал, что они видели во время побега. Эльдар, скажи мне, ты знал, что Морган держит мастерскую проклятий? Знал, что он испытывает темную магию на заключенных?

Эльдар, все еще потрясенный, вскочил и выкрикнул:

— Он испытывал на Майе проклятия?!

— Вероятно, — напряженно заметил Корнелий.

Желваки Эльдара быстро заходили. Взгляд парня потемнел, как грозовое небо, и казалось, что в любой момент веранду разнесет стихийное бедствие, в которое вот-вот обратится разъяренный даймон. Корнелий буквально физически чувствовал, как колется воздух от ледяного напряжения вокруг парня.

Эльдар стиснул зубы. Его разрывало пламя ярости и гнева. Как наяву, он увидел Майю в одной из тех темных каменных комнат. И как бывало в его кошмарах, увидел ее истекающее кровью тело и ужас в больших глазах. Она звала его, умоляла забрать ее… Дыхание у парня сперло, а тело задрожало.

Он убьет Моргана! Убьет эту тварь! И того обращенного выродка Костелома убьет! Растерзает их и посмотрит, как они будут истекать кровью и вопить от боли!

Эльдар поднялся и уже хотел стремительно направится на улицу, когда Корнелий подскочил и схватил того за запястье.

— Я знаю, о чем ты думаешь! — выпалил чародей. — Но это сейчас бесполезно! Майя не у Моргана.

— Не мешай, Корнелий, — почти с рыком выговорил Эльдар. — Они заплатят. Я вырву им сердца!

Корнелий содрогнулся. Он знал Эльдара с самого детства. Видел, как тот делал первые шаги, как лазил по деревьям за шелковицей и прибегал домой с замазанными соком губами. Помнил, как он засыпал на руках у матери: невинный и беззащитный. И сейчас Корнелию странно было видеть, как ребенок, который когда-то не давил пауков, а выносил из дома, обещает кому-то вырвать сердце.

Впрочем, Эльдар больше не был тем ребенком, и уже давно перемахнул в росте Корнелия. И часть его испытала облегчение от звериной ярости юноши. Эльдар не знал про мастерскую, а значит к мерзким делам Северина Моргана не имел отношения.

— Во-первых, нападешь на рыцаря короля, то даже если убьешь его, обратишь против себя всех стражей города. И как это поможет леди Майе? Как это вообще кому-то поможет? — помотал головой Корнелий. — А во-вторых, я еще не закончил говорить, — заметил он, поправляя очки.

Жилка на шее юноши бешено билась, взгляд дико сверкал. Несколько долгих мгновений Эльдар стоял неподвижно, а затем глубоко выдохнул. Было видно, каких усилий ему стоит сдержать бурлящий в жилах гнев.

— Что было дальше? — напряженно спросил он.

Парень шагнул к столу, но обратно не сел. Корнелий отпустил его руку и разместился за столом.

— Майя с господином Жданом выбрались из Пожирателя Судеб и хотели скрыться в подземных туннелях города. Но Морган догнал их. Майя отвлекла его на себя, дав господину Ждану сбежать. Полагаю, дальше Морган не врал. Маскарон пришел на помощь леди Майе, и она ушла с ним.

Эльдар до боли стиснул зубы и накрыл рот рукой. Он простоял так некоторое время, хмуро смотря вперед, на ливень за окном. Но дождя он не видел, глубоко погруженный в свои мысли.

— Теперь ясно… — едва выдохнул он, опуская ладонь. Беспорядочный клубок нитей из догадок, в котором он путался последние два месяца, вдруг стал сплетаться в единый узор. — Это все объясняет! — Эльдар быстро повернулся к Корнелию. — Вот почему Майя сбежала с Маскароном! У нее не было выбора!

— Да, она спасала свою жизнь. Но разве не странно, — переплел перед собой пальцы декан, не сводя взгляда с юноши, — ничего бы этого не случилось, если бы Морган не нашел Майю по трем шрамам на груди. Вы, стражи, узнали, что Темная Княгиня носит эту метку еще раньше, чем написали в газетах. — Мужчина слегка склонил голову, его очки снова блеснули. — Ты ведь сразу понял, кого короновал Маскарон. Не мог не понять.

Эльдар мрачно глянул на того. Он смотрел на него несколько секунд, прежде чем понял смысл его последних слов.

— Думаешь, это я ее сдал Моргану?! — возмутился парень.

— За прошлые годы одержимость Маскароном обнажила в тебе самые темные стороны, — прямо заявил Корнелий. — Но встреча с леди Майей — самые светлые. Я знаю, что сбежав из Академии, ты пытался ее уберечь от своей войны.

Эльдар дернул желваками и отвел взгляд.

— А толку? — горько заметил он. — Пока меня не было, Маскарон втянул ее в самый центр своей мерзкой игры.

— Ты не мог знать, что он работал учителем истории и видел вас вместе.

Корнелий был в курсе про личность профессора Лана. Перед уходом из Академии Эльдар передал декану лекарей письмо, в котором рассказал про мага в маске.

— Это все равно из-за меня, — процедил Эльдар. — Он втянул во все это Майю из-за меня.

— Потому что ты любишь ее! — просиял Корнелий.

Эльдар изумленно уставился на него и наконец ответил:

— Конечно, я люблю ее. Думал, что уже не способен на это, но я люблю ее.

— Сильнее, чем ненавидишь Маскарона?

Эльдар в смятении посмотрел на Корнелия. Тут в доме послышался звон битого стекла, а затем крик. Эльдар переглянулся с Корнелием, и оба кинулись в здание.

Внутри люди и нелюди с воплями куда-то бежали, протрезвевшие посетители выскакивали в окна. Танцовщицы-джины соскочили со столов и спешили покинуть зал. Суккубы в пышных платьях полезли на стены. Со второго этажа по ступеньках неслись клиенты, едва успевая накинуть на себя рубашки.

Эльдар вбежал в танцевальный зал и увидел, как столы, диваны и шторы пылают зеленым пламенем. До боли знакомым пламенем.

— Эльдар, назад! — вскликнул Корнелий, тоже узнав цвет магического огня. Такой же покрывал Рубиновый Замок в ту роковую ночь.

Новый звон стекла, и крупная огненная стрела влетела в стену с расшитым ковром. Пламя разлетелось в стороны, как фейерверк. Эльдар остолбенел. Его накрыло волной воспоминаний: крики родных, горящие тела в агонии изгибаются на полу. Кинжал в груди сжигает его собственную душу…

Крик сбоку вывел Эльдара из ступора. Он оглянулся и увидел леди Ламмермур, отчаянно катающейся по полу и безуспешно пытающейся потушить пламя на спине. Корнелий тоже ее заметил, вскинул руку и направил из бассейна в ее сторону волну. Вампиршу окатило с ног до головы, но пламя продолжало гореть. Магический огонь не поддавался воде.

Эльдар кинулся к женщине и резко развернул к Корнелию горящей спиной.