Конвейер душ (Часть 1) (СИ) - Ральт Владимир. Страница 59
— Какого чёрта тут происходит?! — Отчеканил лидер, встав в трёх метрах от Сетары и остальных.
Взгляд Фиория также стал невероятно тяжёлым. По пухлым губам скользнула ледяная улыбка.
— И я рад вас видеть, мастер Аркалия Клойд. Вы надеюсь в курсе кто я такой?
— Я знаю кто вы, Фиорий Авермон. Мне докладывают обо всех важных особах, даже выскочках, поднявшихся совсем недавно. И, тем не менее, я задал вопрос.
Фиорий скрипнул зубами. Сетара поняла, что торговец явно теряет самообладание. Ещё её необычайно удивил странный говор, который был у предводителя серых.
— Погиб один из моих друзей. В силу дарованного мне статуса я имею полное право находиться тут.
— А я не о вас спрашиваю. Вы можете хоть целоваться с этим трупом. Я спрашиваю об этой демонице.
Сетара потеряла дар речи. Она, конечно, привыкла к очень лестным определениям в свой адрес, но обычно это было что-то вроде: «неудачница», «ошибка системы», «служительница тьмы», «подстилка Князя», но это …
— Мастер Аркалия, вы бы хоть представились, прежде чем выдвигать обвинения. Меня лично зовут Сетара, героиня из Империи Акария, целитель. Рога вчера отпилила, хвост под юбку спрятала.
— Ага, так вам смешно? — Полный магии взгляд встретился с голубыми глазами Сетары.
— Это глава Инквизиционного корпуса Дедлайта. — Выдохнул Фиорий. — И уж кому-кому бросаться эпитетами «выскочка».
— Я по праву стал жалованным гражданином Теократии. — Отрезал Аркалия. — Уточню свой вопрос. Я спрашиваю, по какому праву «героиня» находится тут в подземелье рядом с убитым магией человеком?
— Она официальная гостья нашей страны, если вас ещё не уведомили. Почему она может тут находиться я готов вам объяснить, в частной беседе с соответствующими выражениями, не при дамах. Необходимость же её присутствия здесь в том, что она целитель и может помочь нам с определением обстоятельств и причины смерти покойного.
— Причины?! — Аркалия прошёл к телу и шевельнул руку убитого мыском сапога.
— У нас уже есть к ней пара тройка неудобных вопросов. Это касается смерти той ведьмы, пытавшейся сотворить «Нити марионеток». Её убило мгновенное разрушение собственного заклятия, и мы не можем понять, как такое могло произойти.
Фиорий ошарашенно уставился на Аркалия. Действительно, он был не в курсе произошедшего.
— Лорд Эграмон сказал, что утром меня пытались убить. В общем, мне как-то удалось нивелировать негативный эффект проклятия.
Теперь Фиорий, да и доктор Палаван ошарашенно смотрели на Сетару.
— Как-то нивелировать, да? Хотел бы я также уметь «как-то нивелировать». И вы ещё будете отрицать, что герои не демоны? — Продолжил Аркалия.
— Вы из Молкрейна, я так понимаю?
— Да. Я покинул это поганое государство. Но в одном там всегда были правы — в вашей сущности, герои. Мои люди уже перерывают весь Квартал Семи языков. Вот только выставленная охрана не пускает нас в вашу комнату в Приемном дворе. Но это вопрос времени.
Сетара почувствовала, что у неё опять начинает болеть голова. Везде одно и тоже. Сегодня как приедут, надо будет спрятать все личные вещи, да отдать им те красные свечи, которые использовала та пытавшаяся проклясть их горничная.
— Что касается текущего дела, то это могут быть звенья одной цепи. Осталось выяснить, кто это сделал. — Аркалия многозначительно посмотрел на Сетару.
— Я бы не была столь категоричной в плане причины его смерти. — Отметила Сетара, не обращая внимания на начавшего шикать на неё Фиория.
В конце концов, она приехала сюда вести работу, а не жаться по углам и играть в политические игры. Этого всего она наелась в Империи. В мгновении ока вокруг предплечий инквизитора закружился хоровод непонятной магии, а затем из раскрытой ладони странные потоки устремились к телу сгоревшего.
— Вы касались его своей … демонической силой?! Не сомневайтесь, мы установим этот факт. — Выпалил Аркалия.
— Мне было незачем. Тут и так видно, что всё очень не просто.
— О, вы же целительница так? Просветите же меня.
Аркалия с хрустом схлопнул ладонь в кулак, и поток магии иссяк.
— Руки и ноги, положение тела. Человек, умирающий в муках, испытывает резкое сокращение мышц. Тут этого не видно. Скорее всего, его сожгли после смерти.
— Я отчасти согласен с заключением героини Сетары. — Внезапно вклинился в разговор доктор Палаван. — На оставшихся фрагментах лица не видно соответственного сильному крику искажений.
Сетара с неудовольствием отметила, как приближённые Аркалия расхохотались.
— Сокращение чего? И зачем кому-то мог понадобиться столь сложный способ?
Сетара глубоко вздохнула. Каждый мнил себя гением в своём деле.
— Скрыть следы и обстоятельства преступления, я полагаю. Чтобы убийцу было тяжелее найти.
— Любезная, если бы убийца хотел скрыть следы, то тщательнее прятал бы тело. Если бы он желал сообщить всем, что такой-то благородный убит, а не пропал без вести, то сжёг бы его полностью, оставив, к примеру, кисть руки и какую-нибудь личную вещь. Кидать же труп не обезглавленным, лишь с повреждёнными участками кожи — верх безрассудства.
Сетара не могла понять, куда клонит инквизитор, но решила не продолжать разговор. Этот товарищ был непробиваем.
— В любом случае мы это проверим и вскоре узнаем всю правду. — Внезапно отметил он, приказывая своим подчинённым забрать тело.
— Надеюсь, результаты вы сообщите нам незамедлительно. — Добавил Фиорий.
Сетара с недоумением смотрела вслед удаляющейся процессии. Фиорий же лишь раздражённо выдохнул и махнул всем рукой, призывая двигаться обратно.
— Я приношу вам свои соболезнования, Фиорий. Это ведь был лорд Плавий? Даже мне было тяжело узнать его.
Фиорий лишь кивнул головой, погружённый в свои мысли.
— Жаль, что они похоронят это дело, и мы, скорее всего, так ничего и не узнаем. В нашем мире это случается часто.
— Что? — Фиорий на ходу недоумённо обернулся к Сетаре. — Нет, они совершенно точно найдут виновника. Маг, убивший Плавия, действительно совершил просто вопиющие ошибки.
Сетара хмуро посмотрела себе под ноги. Что он имеет в виду? Какая-то магия, что позволит выяснить обстоятельства?
— Ах да. — Продолжил Фиорий. — Вы же в Империи не в курсе подобного. Некромантия.
Что?! Сетара встала как вкопанная. Шедшая сзади Фиола от неожиданности ткнулась носом в спину героини. Сетара помнила список школ магии. Она успела ознакомиться с соответствующей литературой, когда была в Акарианском дворце. Самыми страшными считались Тьма, Трансмутация и Магия крови. Ни о какой Некромантии там и слова не было. Они что, действительно способны поднять мертвеца?!
— Не удивляйтесь так. Это особая школа, которая есть только в нашем государстве. Да и у нас некромантов раз-два и обчёлся. По особым делам Инквизиционный корпус пользуется их услугами. А данный случай, как я уже говорил, очень даже особый.
— Они … что … сделают его живым трупом и заставят всё рассказать?!
Сетара не могла поверить в существование подобного.
— Да. — Без всякого удивления ответил Фиорий. — Надо только дождаться результатов. Тело всё помнит. Восставший скрупулёзно и абсолютно точно доложит, что с ним случилось с того момента, как он пошёл на кухню посмотреть за работой поваров.
***
Карета с шумом неслась по ночному городу, попрыгивая на ухабах. Каждый встречный поворот грозил столкновением со стеной или полётом в глубокие воды каналов. Рессоры нещадно визжали.
Держась за поручень, Диоклей с тревогой взирал на своего господина Эграмона. Глаза лорда полные решимости мерцали в полумраке салона. Слуга не мог понять столь поспешного отбытия с торжества. Внезапно появившись на конюшнях, лорд приказал быстро готовит карету, и уже через минуту они мчались по городу в направлении храмового комплекса Вериф.
Кучер резко натянул поводья, и карета, чуть было не перевернувшись и не переломав ноги лошадям, заскользила по вымощенной плиткой храмовой площади. Диоклей поздно высочил из кареты, но не сумел вовремя открыть дверь господину, получив увесистый удар по носу.