Как чертёнок из ларца (СИ) - Малиновская Марина Юрьевна. Страница 43
— Итак, или вы меняете условия, или я вам отрезаю голову, которая посмела даже помыслить о такой непристойности. — Громко сказал он, не отрывая лезвие ножа от горла адвоката.
Лора была в шоке. Она видела лицо побледневшего адвоката, и ей стало даже жалко его. Пьер Тренья не ожидал подобной реакции на свою выходку. Он попытался сделать шаг назад, но крепкая рука мудреца тут же ухватила его за лацканы смокинга и удержала на месте. Сильная фигура мудреца нависла над ним с помоста и ждала ответа.
Его ответа ждали все в тишине, которая начала «звенеть» от накала.
— Я буду доволен, — почти заикаясь, проговорил он, кривя свой взор на Лору, — если прекрасная дама позволит поцеловать её руку.
Его голос был тихим, и Максу пришлось повторить его во весь голос для гостей. Шум одобрения пронёсся по залу и заставил мудреца смягчить свою хватку. Он отпустил адвоката, вернулся к Максу и слегка поклонился ему.
Максимилиан тут же предложил адвокату написать свой ответ на листке бумаги. Пьер Тренья писал, а Лора не могла отвести взгляд от мудреца. Ей казалось, что она видит, как он улыбается довольной улыбкой под своею маской. Она была и в восхищении и в ужасе от его поведения. Лора непроизвольно почёсывала свою шею, которая зудела ещё сильнее, но думала о том, что будет, когда наступит время «платить по счетам» в конце этого бессмысленного состязания ума и безумия.
Голос Макса отвлёк её от мыслей и заставил слушать его слова.
— Итак, — произнёс он, молча читая бумажку с ответом от адвоката, — один ответ у нас есть. Осталось только услышать ваш ответ, очаровательная похитительница сердец. Скажу честно, что ответа от нас вы не услышите… Так что слушаем вас.
Лора с трудом отвела руку от шеи, ей хотелось почесать её, а не отвечать на вопросы, потому что весь этот спектакль стал отходить на «второй план» из-за зудевшей кожи.
Всё дело в воспитании слона ещё в детском возрасте. — Произнесла она, кривя губы и чуть пожимая левое плечо. Оно тоже стало зудеть под слоем золотого напыления. — Чтобы воспитать послушность у слонёнка, его привязывали крепкой верёвкой задней ногой к столбу. Он, конечно, пытался освободиться, но со временем понимал и привыкать к тому, что этого сделать не возможно. И вскоре привыкал до такой степени, что погонщику слона достаточно было привязать его за ногу даже тонкой верёвочкой, чтобы он стоял и ждал, когда его отвяжут на свободу.
Гости в зале зашумели, передавая её слова по всему залу. Максимилиан поднял руку, призывая всех к тишине. Он, молча ещё раз, прочитал записку, переданную ему адвокатом, и произнёс. — К нашему сожалению, адвокат прав. Его ответ совпал с ответом прекрасной дамы и ему позволяется поцеловать её руку.
Но Пьер Тренья боялся даже пошевелиться, потому что между ним и Лорой стоял мужчина в маске, держа в руке кривой нож.
Мудрец чуть поклонился адвокату, сделал несколько шагов назад и встал за спиной Лоры, постукивая своим кинжалом о ладонь своей руки. А Лора тут же почувствовала его присутствие всею своею зудящей кожей. Лёгкая дрожь прошлась по всему телу девушки, и ей даже показалось, что адвокат, целующий её руку, почувствовал это и принял за ответную реакцию на поцелуй.
Пьер отпустил руку Лоры и, глядя ей в глаза, произнёс. — Я надеюсь, что мы ещё встретимся?! В другом месте, где нет ни каких…. дикарей!
Он резко замолчал, бросил ненавидящий взгляд на мудреца и тут же вернулся к гостям. А Лора только и слышала за спиной стук металла о ладонь и биение пульса в своих висках.
В реальность её вновь вернули слова Максимилиана. Он стоял на крае помоста, сиял своим нарядом и повелевал не только вниманием гостей и Лилианой, а также нервами Лоры.
— Продолжаем наше состязание. — Сказал он и повернулся лицом к Лоре. — Мы должны признать, что пока первенство на вашей стороне, прекрасная ответчица. Но фортуна обманчива! И я намереваюсь её повернуть в свою сторону! Я знаю, что вы интересуетесь книгами и древними фолиантами?
Лора слабо улыбнулась и чуть кивнула головой, сдерживая порыв почесать своё плечо. Зуд кожи уже беспокоил не только её шею, но и её плечи.
— Прекрасно! Значит, вы знаете и древние языки. В моей библиотеке есть книга-фолиант, язык, который знает только мой мудрец. Он утверждает, что это древне шумерский язык. Я хочу проверить его и ваше знания и доставить удовольствие нашим гостям. Вы должны прочитать её для нас и поразить наш слух интересной историей, записанной в этой книге. — Сказал Макс и кивнул своему мудрецу, который тут же появился перед Лорой, держа в руках свою золотую книгу.
Она смотрела на книгу и не понимала, чего от неё хотят, а Макс продолжал говорить. — Уважаемые гости, в этой книге записана история возникновения первой короны египетских царей. Это золотая змея-уреус. Она обвивала царственный лоб так, что голова страшной змеи находилась в центре.
Макс говорил, наслаждаясь вниманием гостей и испугом в глазах Лоры. Его самовлюблённость восхищала гостей и раздражала Лору.
— Я уже знаю эту историю. Она потрясающая. А теперь, я хочу, что бы и вас потрясла эта чудесная история.
Волна восторга шёпотом пронеслась по гостям и «впилась» Лоре в мозги, как укус этой кобры. Кровь негодования хлынула в голову бедной девушки и заставила закружиться её голову.
«Вот рыжий бес!!! — Мысленно возмутилась Лора, когда немного успокоилась. — Что он от меня хочет? О каком древнем языке он говорит? Я не знаю никакого древнего языка, тем более шумерского!»
Лора уже хотела выкрикнуть это предложение вслух, как догадка остудила её пыл. Один взгляд на хитрющие глаза Макса сказали, что он заставляет её импровизировать. Ведь весь этот спектакль — сплошная импровизация! Но, что она может? Она ничего не знает об этой змее и уж тем более, об этом украшении на коронах фараонов.
Лора посмотрела на книгу, данную ей в руки мудрецом, затем на глаза мудреца, сияющие в глазницах маски, сверлящие её пристальным взглядом, и вдруг поняла, что не хочет проигрывать.
«Хотите, что бы я вам сказку рассказала? — Подумала она и слегка покачала головой. — Хорошо. Я попробую быть сестрой братьев Гримм. Но уж не обессудьте?! Итак, сказка о…»
Лора открыла книгу и, не глядя в неё, произнесла. — Сказка о змее и … маленьком мальчике — фараоне. — Она старалась не смотреть в книгу. Лора положила ладонь на её страницу и «углубилась в лабиринты своего сознания».
… Мальчик был ещё слишком маленьким, что бы быть фараоном. Он жил в Египте много-много веков назад, его отец был фараоном и носил великое имя сына солнца. У мальчика тоже было великое имя, но пока все звали его Титу. Титу любил мир, любил своего отца и своих сестёр, но больше всего на свете он любил животных. Он любил всех зверей, птиц и даже насекомых. Он любил гулять в саду фараона и наблюдать за жизнь всех зверей, обитающих в нём. Он не любил охоту, не любил, когда его отец — великий фараон, привозил с охоты убитых животных. Он плакал, когда одна лошадь из колесницы его отца, упала и сломала себе ногу. Он видел, как убивали это бедное животное на его глазах и никак не мог понять, зачем это делали.
— Почему лекарь не стал лечить лошадь? — Спросил он у своего отца и получил ответ. — Вокруг великого фараона, такого, как его отец, должны быть только сильные и здоровые люди и животные. Все остальные не имели на это право и должны быть уничтожены.
Ответ отца не понравился Титу, но перечить ему он тоже не имел права. Поэтому он скрытно кормил одну птицу с розовыми крыльями, которая жила на балконе его покоев. Он не знал, как ей помочь и боялся кому-либо о ней рассказать. Но его тайну узнала его старшая сестра Нефу, застав их с птице на балконе. Нефу помогла Титу вылечить птицу и стала его верным другом.
Крыло птицы зажило, и она улетела, но через некоторое время вернулась назад, неся в клюве небольшую змею. Нефу сказала Титу, что таким образом змея решила отблагодарить своих спасителей приношением подарка в виде змеи. Но мальчик расстроился, увидя, как изранена, была змея. Её длинно тело было проткнуто несколько раз клювом птицы и кровоточило. Она свернулась клубочком в углу каменного балкона и слегка приподняла свою голову с капюшоном.