Академия для принцессы (СИ) - Ves Виктория. Страница 31
****
В конце концов, нам удалось добраться до лавки с готовыми платьями и Лиара тут же начала их осматривать, а я осталась в стороне. Она металась от одного платья к другому и никак не могла определиться. Несчастная продавщица даже не успевала ходить за Лиарой, не то что советовать, а когда у моей подруги на глазах выступили слезы, та вообще растерялась. Я смотрела на все это с улыбкой и прогуливалась вдоль прилавков. Здесь были различные шапки и перчатки, шарфы и меховые плащи. В общем, все готовились к зиме, которая не спешила приходить. Я задумалась, а не взять ли мне здесь перчатки? Дополнительная пара не помешает, и руки не отморожу. Я вернулась к витрине с перчатками. Выбор пал на белоснежные перчатки до локтей, утепленные изнутри. Продавщица, казалось, обрадовалась, что я не впала в безумство и сама определилась с тем, что мне нужно.
Затем я подошла к Лиаре и ободряюще ей улыбнулась, прошлась вместе с ней по магазину и еще раз осмотрела все платья. В итоге, предложила ей три на выбор. Лиара снова растерялась, и пришлось выбирать мне, а Лиара с радостью его одобрила. Выходя из магазина, Лиара была счастливой обладательницей платья из темно-зеленого бархата, у которого рукава, зона декольте и шея были покрыты черным кружевом, а на корсете была вышивка из темного бисера. Думаю, в нем ей будет достаточно тепло. Все-таки, скоро наступит зима.
Дальше мы пошли к ювелирному мастеру, который сразу смекнул, что перед ним не обычные посетительницы, а настоящие чародейки из Академии. Все-таки не стоило надевать фирменные плащи. Потому что нас сразу же провели к самым дорогим амулетам или заготовкам для них, здесь было все. От цен у Лиары чуть не остановилось сердце. Я усмехнулась и поддержала подругу, а затем решительно отказалась от всего того, что нам успели предложить. Из разряда «любимые посетители» мы тут же скатились в разряд «и зачем вы вообще сюда пришли?». Меня это позабавило.
Я потребовала все кулоны из дерева, которые есть в этой лавке. Обязательно чистые и без примесей магии. Продавец так на меня посмотрел, словно сомневаясь в моем благоразумии, но я была непреклонна. Для того, что я задумала, необходимо именно дерево. Оно, на самом деле, лучший проводник магии. Моей то точно.
Продавец поворчал, но все-таки выложил на прилавок небольшую подложку из бархата с десятком различных медальонов. Я внимательно осмотрела каждый и убедилась, что никто на них никаких заклинаний не накладывал. Теперь можно и выбрать сами кулоны. Продавец недовольно смотрел на нас, а потом махнул рукой и вообще куда-то ушел. А вот Лиара с любопытством подошла ко мне.
— Какие красивые. — сказала она и ее глаза заблестели.
— Тебе нравится? — она кивнула — А какие?
Лиара задумалась и внимательно осмотрела каждый кулон. Кажется, она серьезно отнеслась к моему вопросу. Я усмехнулась. Она невероятная девушка. Так серьезно подойти к выбору какой-то безделушки, когда рядом с ней стоит принцесса, которую боится половина Академии. А она стоит и выбирает безделушки! Лиара покачала головой и обратилась ко мне:
— Не могу выбрать. — она указала на два медальона — Они мне оба нравятся.
Я внимательно посмотрела на них. Один был круглым, с вырезанной на нем ящеркой, которая кусала собственный хвост. Из украшений на ней был лишь маленький изумруд, который служил ей глазом, и который очень трудно было заметить. А второй медальон, а точнее медальоны, были парными. Оба представляли собой вытянутую каплю с пустотой внутри, при их соединении образовывался символ бесконечности.
— Тогда берем оба. — радостно улыбнулась я.
Лиара ничего не ответила, лишь только кивнула и улыбнулась. Продавец пробурчал цену и даже не затруднил себя упаковкой медальонов. Я засунула их в карман и крепко прижала к бедру. Надеюсь, они не выпадут.
Как и планировали, на обратном пути мы зашли в лавку со сладостями и купили невероятные пирожные, в форме корзиночек с великолепной сливочной шапкой и свежими фруктами, посыпанные золотой пыльцой. Купили сразу много, чтобы можно было угостить и герцога с графом. Ну и Лиара уговорила меня не забывать о принце. Без комментариев, я просто купила столько, сколько она сказала и мы пошли в Академию, тщательно оберегая наши пирожные от ветра, который, казалось, усилился в стократ.
В Академию мы вернулись как раз к ужину, поэтому поспешили в комнату, чтобы оставить свои покупки, плащи, шапки, а еще взять пирожные, которыми мы планировали поделиться. Каждому по два. Мы решили, что такая красота не может быть невкусной. Когда мы оказались в обеденном зале, то заметили графа и герцога, которые нервно оглядывали зал. Кажется, нас потеряли.
Решительным шагом я, под руку с Лиарой, двинулась к ним. Наше приближение они, конечно, заметили и по тому расслабились, но изредка бросали заинтересованные взгляды на коробку в руках Лиары. Мы присели на наши привычные места и рассказали о своем походе в город. Лиара даже похвасталась новым платьем и описала его во всех подробностях. Мы будто бы специально обходили тему того, что лежало в коробке, а любопытство молодых людей росло пропорционально тому, как болтала Лиара.
Я же ела суп и улыбалась каждый раз, когда замечала взгляд Кристофера или Эндрю на коробке. Казалось, Лиара тоже забавлялась этим. Но и ей хотелось есть, поэтому она как бы только что вспомнила о коробке и открыла ее. Молодые люди, увидев в ней пирожные, обомлели. Говорят, что сладости легко покорят женское сердце. Так вот, знаете, они врут! Мужское сердце тоже можно покорить вот такими пирожными.
— Благодарите Лиару, — усмехнулась я, глядя на их лица — Если бы она не предложила поделиться пирожными с вами, то смотрели бы вы, как мы уплетаем их вдвоем.
Они тут же рассыпались в благодарностях Лиаре и наобещали ей и собственные сердца, и вечное поклонение и безмерную любовь. Я смотрела, как моя подруга то краснеет, то бледнеет, то откровенно зеленеет. Как бы она в обморок не упала. Она пыталась сказать молодым людям, что их оплатила я и что мне они должны быть благодарны больше, но те не слушали. Просто решили благодарить нас обеих, на что я откровенно рассмеялась и взяла в руки пирожное. Это послужило и сигналом к действию для остальных. Все взяли по пирожному, а потом воцарилась минута молчания. Нежные сливки не спешили таять во рту, давая ощутить себя, а фрукты наоборот, сразу отдали всю свою сладость и кислоту. Воздушное тесто служило прочной основой, которая была слегка солоновата, все это вызывало просто вкусовой взрыв.
— Это божественно! — пискнула Лиара и откусила побольше.
Я улыбнулась и молча, согласилась с ней. Как и герцог с графом, которые быстро слопали первое пирожное и уже взялись за второе. А потом они пожалели об этом, когда наблюдали, как мы с Лиарой доедаем пирожное. И второе тоже. Герцог предложил Лиаре прогуляться, а нам с Эндрю Лиара предложила присоединиться. Но я отказалась, у меня было одно важное дело. Лиара сначала испугалась, но потом взяла себя в руки и настояла на том, чтобы с ними пошел Эндрю. Тот не отпирался.
Я быстро поднялась в свою комнату и вытащила из кармана плаща кулон с ящеркой. В нем было небольшое отверстие для того, чтобы можно было продеть ниточку, чем я и занялась. У меня нашлась только короткая толстая черная нить из шерсти. Надеюсь, длины хватит. Хотя бы как браслет. Теперь оставалось только дождаться ночи.
Лиара вернулась через несколько часов и, сославшись на головную боль, тут же легла спать. Я посмотрела на время. До отбоя еще час. Глубоко вздохнув, я вышла из комнаты и пошла в сторону холла Академии. Честно говоря, я точно не знала, где находится лазарет, но видела, что Ская уносили в сторону того пустого коридора, где однажды со мной разговаривала Валенсия. Поэтому я смело шагнула в ту сторону.
Точно не знаю, сколько я блуждала, но думаю, заблудиться успела окончательно. Хотя плюс в этом был, я услышала чьи-то голоса и пошла на их звук. Так и было, две женщины в рабочих коричневых платьях говорили о чем-то полушепотом. Я пристроилась к двери, чтобы послушать: