Академия Магии. История (не) адептки (СИ) - Завгородняя Анна. Страница 67
Бэгли передернул плечами, но не ответил.
— Знаешь, что мне передал Де Уинн перед тем, как покинуть академию? — вдруг сменил тему Де Вирр.
Брови Армана приподнялись.
— Ты мне ничего не говорил об этом? Что еще за тайны?
— Не счел нужным, до сегодняшнего дня, — Тристан откинулся на спинку дивана. Встретил вопросительный взгляд друга и продолжил: — Зато теперь я могу не опасаться гнева нашего монарха. Так как боюсь, что я потерял для него всякую ценность.
На несколько секунд в кабинете воцарилось молчание. Настолько оглушительное, что было слышно, как за окном завывает ветер. Вот уже с неделю, как погода испортилась. Маги-прислужники и големы устали разгребать снег. А тот все шел и шел, будто намереваясь покрыть весь мир белоснежным покрывалом. Вот и сейчас за стенами общежития мела пурга. Но адепты словно не слышали дыхания непогоды. Арман не мог понять, к чему клонит Де Вирр. Точнее, мог, но не желал поверить в свою догадку.
— Стоит заметить, что Сибер всегда был весьма странным и в своем поведении, и в суждении, — продолжил Трис. — Еще перед первым вылетом он предложил мне сделку. Пообещал дать мне то, что стоило кубка лучшего погонщика драконов. Я тогда отказался. Признаю, мне было плевать на его тайны. Но в тот день, когда разбилась Клэр, — мужчина выдержал паузу. Вздохнул и только после этого продолжил, — в тот день один из слуг Де Уинна принес мне от Сибера сверток. В котором хранился свиток.
— Что еще за свиток? — надтреснувшим голосом спросил Арман.
— Сначала я не хотел в это верить, — сказал Де Вирр, — пытался забыть то, что узнал из свитка, а потом понял, что все идет так, как надо.
— Почему ты не показал его мне? — возмутился Бэгли.
— Я покажу сейчас, — ответил Трис и поднялся с дивана. Прошел к широкому письменному столу, сел в кресло и открыл средний выдвижной ящичек, из которого достал скрученный пергаментный лист, почти фонивший от количества защитной магии, наложенный на него.
«Такой почти невозможно уничтожить!» — подумал Арман и поднялся на встречу другу, когда тот вышел из-за стола и протянул свиток с непонятной усмешкой на губах.
— Прочти, — предложил Трис. — Тебе, конечно, не понравится то, что там написано, зато я, подумав, понял, что это судьба. И мне теперь осталось лишь найти Клэр…
Не слушая слова друга, Арман развернул пергамент и начал читать, жадно глотая ужасные строки, написанные ровным почерком, увы, молодому мужчине незнакомым. Но печать внизу и подпись кровью не оставляли сомнений в подлинности этого свитка.
— Не может быть! — только и произнес Арман, закончив читать. Он не удержался и еще раз пробежался взглядом по строкам, пытаясь отыскать хоть что-то, что говорило бы о том, что документ просто подделка. Но понимал, что это не так.
— Надеюсь, ты еще не рассказал Его Величеству и не показал этот документ? — только и спросил Арман.
Тристан усмехнулся.
— Радует, что, узнав правду, ты не отвернулся от меня, — произнес он и присел на диван, вытянув длинные ноги и обманчиво-расслабленно глядя на собеседника.
— Этот документ надо спрятать, надо его уничтожить… — начал было Бэгли, но завидев улыбку, тронувшую губы Де Вирра, замолк, оборвав фразу на полуслове.
— Есть шанс, что этот свиток подделка? — спросил он. — Сильный маг вполне может…
— Не может. Я проверил, — улыбнулся Трис. — А еще теперь я знаю, что престол мне не видать. Но оно и к лучшему. Я никогда не желал получить трон. А теперь, тем более. Это развязывает мне руки. Я больше не должен быть таким идеальным во всем и соответствовать образу наследника престола. В своем роде Сибер сделал мне дорогой подарок. Узнай я раньше, что он хочет отдать взамен этого треклятого кубка, обменялся бы без раздумий. И, возможно, тогда и Клэр была бы жива, — добавил он несколько печально.
— Проклятье, Трис! — вырвалось у Армана.
— Я не получу подтверждение прав на престол, — продолжил Де Вирр. — Теперь я это знаю точно… И тут дело даже не в крови рода. Кровь можно подделать.
— Ты идеальный король, — проговорил Бэгли.
— Но Его Величеству нужен настоящий наследник. Тот, кто идет от ветви Де Вирр. А я… — усмешка тронула красивые губы молодого мужчины. Он сел ровно и махнул рукой. — Впрочем, к черту все это. Я хочу отправиться на поиски Клэр.
— А как же учеба? — спросил Арман. — Неужели ты все бросишь ради какой-то девчонки? К тому же, нет никаких гарантий, что она жива. А за престол мы еще можем побороться. Я помогу тебе. Да и Его Величество поймет, если ему рассказать. Ведь он столько лет считал тебя своим преемником. Надеялся, что ты примешь королевство и будешь править в нем, после того, как он уйдет на покой.
— Значит, придется королю поискать себе другого наследника, — заметил Тристан.
«А что, если такой наследник есть?» — подумал про себя Арман. А еще он понял, почему Сибер отдал свиток Трису. Так он обезопасил себе путь к трону. Во всех отношениях.
Клэр — вот истинная наследница королевства. А Сибер ее жених. И, как подозревал Бэгли, сейчас синеволосый маг делает все от него зависящее, чтобы девушка забыла Тристана. И, судя по тому, что от нее нет вестей, ему это удалось.
Отец сообщил Арману, всего две недели назад, что тело приняло принцессу. И что скоро она предстанет перед королем. Сибер расчищает себе дорогу к трону. С одной стороны — он обручен с принцессой. Единственной наследницей Его Величества. Власть у него в руках. С другой стороны, он предоставил Тристану документ о том, что тот не является наследником рода Де Вирр. И это автоматически убирает Триса, как претендента на трон.
Дело остается за малым. Жениться на Клэр и ждать своего часа, когда король решит уступить трон своему зятю.
В том, что Де Уинну удастся доказать родственную связь между монархом и бывшей девчонкой-големом, Сибер не сомневался. И тут, как правильно заметил Трис, дело было не в крови.
— Черт, — проговорил Бэгли и стиснул зубы.
Кажется, его самого обвели вокруг пальца. И он все это время, связанный словом, данным отцу, прикрывал истинного обманщика. Предавал друга. Если бы у Тристана не появились чувства по отношению к Клэр, Арман бы и бровью не повел. Но сейчас, глядя на то, как мучается от неведения его друг, Бэгли чувствовал себя отвратительно. Гадко и на грани срыва.
То и дело порывался рассказать Тристану про принцессу. Открыть все правду. И о камне, который забрал Сибер, и о том, кем на самом деле являлась девушка-голем. И только расплата за нарушение клятвы удерживала его в последний миг, когда он почти был готов наплевать на себя и на данное слово.
Но семейство Де Уиннов знало, о чем просило род Бэгли, когда открыло тайну принцессы. И Арману не оставалось ничего другого, как смотреть на страдания Тристана и отчаянно пытаться придумать способ обойти магическую преграду.
— Бломфильд обещал помочь, — наконец, продолжил Де Вирр. — Но у нас нет ничего, что могло бы помочь отыскать душу Клэр.
— Что ты будешь делать с той правдой, которую тебе открыл Сибер? — меняя тему разговора, спросил Арман. Голос его дрогнул. Зазвучал с легкой хрипотцой, а в горле словно пересохло.
— Расскажу все королю, — честно ответил Де Вирр. — Я и прежде не хотел власти. А король, он поймет…
— Он будет в ярости, — вздохнул Бэгли. — Я боюсь, что тебе достанется.
— С какой стати? — ответил усмешкой на слова друга, молодой маг. — В том, что я не являюсь ребенком рода Де Вирр, нет моей вины. Я не выбирал, когда рождаться и то, какая мать даст мне жизнь. Но всегда чувствовал, что этот мир и трон, который мне пророчили с детских лет, не мое. И, — усмешка приобрела горький окрас, — как видишь, мой друг, я оказался прав.
— Все равно, прежде чем что-то предпринимать, подумай хорошо, — посоветовал Арман.
— А что тут думать? — удивился Трис. — Я не пройду испытание силы. Я не докажу свою принадлежность к роду короля. Так лучше раньше закончить этот фарс. Тогда мои руки будут развязаны. Я больше не буду обязан соответствовать тому образу, который мне навязали обстоятельства.