Грешные игры (ЛП) - Клэр Джессика. Страница 22
Футбол, казалось, сломал неловкую плотину между нами, и мы начали задавать друг другу вопросы, которые раньше казались не очень уместными. Личные вопросы — например, сколько сестер у Дина (три) и сколько домашних животных у меня (кошка). Мы перешли к общим вещам, таким как спорт и караоке. Мы оба любили первое и ненавидели второе. Нам обоим нравилась одна и та же музыка, и мы даже зависали в одних и тех же барах в Остине во время учебы в колледже.
Спустя какое-то время мы перепробовали все, что стояло на столе и выпили почти все пиво. Пока мы двигались вдоль стола, пробуя еду и болтая о всякой ерунде — никак не связанной с нашим шоу — наши подушки для сидения скользили все ближе и ближе друг к другу, пока в какой-то момент я не оперлась на руку Дина, когда он кормил меня еще одним кренделем. Или пытался, но я зевала слишком сильно.
— Хочешь спать? — спросил он, переводя меня в вертикальное положение.
Я кивнула и попыталась скрыть очередной зевок.
— Все дело в пиве. Так всегда бывает. — Я засыпала на ходу, одурманенная алкоголем, выпитым на голодный желудок. Сколько пива я выпила? Пять? Шесть? Дин запросто прикончил столько же, хотя, похоже, хорошо справлялся с последствиями. Пристально посмотрела на него.
— Значит ли это, что мы сейчас напьемся и снова пойдем целоваться?
Дин усмехнулся, вставая на ноги и протягивая руки, чтобы помочь мне подняться.
— Я думаю, что один из нас уже пьян.
Я скользнула к нему, мои ноги, казалось, не способны стоять самостоятельно, и засмеялась, когда он потянулся, чтобы поймать меня, притягивая мое тело к своему. Его обнаженная грудь была такой горячей и приятной на ощупь, что я немедленно провела руками от его шеи вниз по плечам. Дин, должно быть, самый красивый мужчина, с которым я когда-либо спала, с самыми широкими плечами, самым красивым загаром и этой хитрой улыбкой, которая делала сумасшедшие вещи с моими коленями. Я сосредоточилась на его губах и поняла, что он ухмыляется даже сейчас, что, вероятно, объясняло, почему мне трудно стоять на ногах.
— Привет, — проговорила я, задыхаясь.
— Давай уложим тебя в постель, — сказал он, обнимая меня за талию и удостоверяясь, что моя рука лежит у него на плечах. Я позволила ему вести меня, пока он наполовину шел, наполовину тащил меня в спальню, а комната кружилась вокруг меня.
Мой желудок неприятно сжался.
— Ты в порядке? — прошептал Дин. — Ты просто очень побледнела.
— Я не очень хорошо себя чувствую, — сказала я слабым голосом, пытаясь оттолкнуть его.
К моему удивлению, Дин подхватил меня на руки и понес в ванную, где поставил на пол рядом с унитазом. В животе у меня все перевернулось, я застонала и опустилась на пол рядом с ним, прижавшись щекой к холодному белому фарфору.
— Слишком много пива и слишком много непривычной еды, — сказал Дин, гладя меня по волосам, которые упали мне на лицо. — Ты собираешься болеть?
Я закрыла глаза, как будто это могло помочь моему желудку.
— Пока не знаю.
Дин ушел, и это простое действие заставило мой желудок сжаться еще больше. От мысли о том, что мне плохо, видимо, и ему подурнело.
Я не могла его винить. Мы только что отмылись после двух недель грязи. Тем не менее, мне было стыдно, что оттолкнула его, и я закрыла глаза, лежа неподвижно и молясь, чтобы тошнота прекратилась.
Но этого не произошло.
Через минуту или две кто-то пошевелился, и я открыла глаза, чтобы увидеть Дина, стоящего рядом со мной, предлагающего мне кусок хлеба и стакан воды. Я удивленно уставилась на него, когда он протянул мне хлеб.
— Тебе нужно это съесть и выпить. — Я застонала от этого зрелища, но он настаивал. — Еда для профилактики похмелья — поверь мне.
И он сунул кусок мне в руку и не двигался с места, пока я не начала откусывать маленькие кусочки хлеба. Когда я закончила с этим, он протянул мне стакан воды и смотрел, пока я не допила его тоже.
— Спасибо, — тихо сказала я. Я не знала, что и думать о его задумчивом возвращении. Он мог бы оставить меня на полу и заснуть, и я бы не думала о нем хуже, но это было... поразительно. И очень мило. — Я чувствую себя лучше, — добавила я.
— Ты будешь в порядке, когда отоспишься, — сказал он мне и помог подняться на ноги. На этот раз мы двигались медленнее, с большей осторожностью, чтобы не расстроить мой желудок еще раз.
Мы вернулись в маленькую спальню, и я посмотрела на две односпальные кровати. Тонкое одеяло покрывало каждую из них, и белые подушки казались привлекательными. Я присела на край ближайшего, и Дин помог мне забраться в постель, накрыв меня одеялом. Я подняла голову, чтобы посмотреть на него, и он быстро поцеловал меня в лоб, а затем подошел к своей кровати.
Кровать — впервые за две недели. Так приятно.
Спать в ней оказалось невозможно. Через несколько минут под одеялами стало жарко, они липли к моей коже, и чувствовала, что задыхаюсь. Крошечная кровать казалась слишком мягкой, и я металась взад и вперед в постели, несчастная. Как будто мне чего-то не хватало, и это раздражало меня так сильно, что спать было физически невозможно.
После того, как я перевернулась в сотый раз, Дин перевернулся на другой бок.
— Не можешь уснуть?
— Нет, — сказала я несчастным голосом. — С моей кроватью что-то не так.
— Слишком удобно?
Я издала жалкий смешок.
— Возможно. Кто бы мог подумать?
— Ты можешь лечь со мной. — В темноте я услышала, как он похлопал по кровати. — Совсем как в лагере. На самом деле, походная кровать, вероятно, меньше.
Он прав. На мгновение заколебалась, гадая, не сочтет ли он меня слишком дерзкой, если я снова прыгну к нему в постель, а потом решила, что мне все равно. Выскользнула из своей кровати и подошла к нему, где он придержал для меня одеяло. Повернувшись к нему спиной, я скользнула в постель рядом с Дином, чтобы мы могли обниматься, как всегда делали на острове.
Мой зад прижался к его телу, а его рука, как всегда, оказалась у меня на талии, и Дин накрыл меня одеялом.
— Видишь, здесь полно места.
Как ни странно, эта кровать действительно оказалась просторной по сравнению с нашим маленьким убежищем, и я уютно устроилась рядом с ним, мое тело прижалось к его удобной, знакомой форме.
— Спасибо, Дин.
И хотя под одеялом через несколько секунд стало жарко, его кожа согрелась от моей, ни один из нас не пошевелился, и я заснула через несколько секунд, его рука лежала низко на моем животе.
ГЛАВА 9
«Черт возьми. Я совершенно не предполагал, что это случится. Но в то же время... я не жалею об этом. Ни в малейшей степени».
— Дин Вудолл, день шестнадцатый.
Я проснулась от восхитительного ощущения широкой груди, прижатой к моей спине, руки, обнявшей меня за талию, и подушки под головой. На самом деле это было так чудесно, что я не хотела открывать глаза.
— Я вижу, ты проснулась, — прошептал Дин мне в затылок. — Ты шевелишься.
Со стоном я перевернулась и зарылась ему в грудь, пытаясь спрятаться от солнечного, слишком яркого мира.
— Если я проснусь, это будет означать, что мы должны вернуться.
Он рассмеялась, и я почувствовала, как в груди у него заурчало. Рукой Дин скользнул к моему бедру, где мой саронг задрался высоко на ногах. Он потирал обнаженную кожу медленными, плавными кругами, как будто не мог удержаться, чтобы не прикоснуться ко мне. Мое лицо вспыхнуло, когда я вспомнила — тот, кто оставил нам саронги, не оставил нам подходящего нижнего белья.