Неотразимая - Харт Кэтрин. Страница 28

— Да я не плюну на него, даже если у него волосы на голове загорятся! — с вызовом ответила она. — Кроме того, я была больше увлечена им, чем действительно любила. Это вроде того, что Айк питает ко мне. И сейчас я понимаю, что он задел мою гордость больше, чем мое сердце.

— Не могу даже передать тебе, как я рад слышать это, — сказал он ей со вздохом облегчения. — Я так беспокоился, что ты могла все еще любить его несмотря на то, как подло он обошелся с тобой.

Она недовольно сморщила нос.

— Я, может, и глупая, но я не дура. Я стараюсь следовать правилу — никогда не повторять дважды одних и тех же ошибок.

— И я тоже, Джейд. Я тоже.

— Ты можешь пояснить это?

Он чуть улыбнулся и покачал головой.

— Может, как-нибудь потом. Мне не хотелось бы говорить об этом сейчас.

— Ну тогда ответь мне, — продолжала настаивать она. — Неужели ты действительно сломал бы руку Сину?

Мэтт запрокинул голову и расхохотался:

— Только если бы он не отпустил тебя.

Она пыталась казаться серьезной, но ничего не получилось, и она заулыбалась.

— Неужели Бог одобрит, если люди будут ломать друг другу кости?

— Ну, я уверен, ему это не понравится, но я бы хотел надеяться, что он простит, если это будет сделано ради того, чтобы предотвратить нанесение вреда другому человеку, женщине, которую я люблю.

Она вздохнула и подняла глаза к небесам.

— Мне никогда не понять тебя и ход твоих мыслей. Если только не проживу сто лет.

Он улыбнулся ей.

— Ты сможешь узнать меня в два раза быстрее, и очень близко, если согласишься выйти за меня замуж.

Она бросила на него преувеличенно сердитый взгляд.

— Господи, как бы я хотела, чтобы ты сменил песню!

Джейд сидела на земле, переплетая и перебирая пальцами длинные локоны Бет, присевшей перед ней на корточки. Рядом Лизетт держала на коленях Эмили, наглядно показывая, как заплетать детские волосы в затейливую прическу, известную как французская коса.

— Это очень легко, стоит один раз уложить, — поясняла она.

— Для тебя легко, конечно, — проворчала Джейд. — А мне для этого не хватает пальцев, надо еще одну руку, чтобы получалось.

Длинная тень упала на нее, она оглянулась и увидела стоявшего позади них Мэтта.

— Что это здесь? — с любопытством спросил он. — Классы парикмахеров?

Джейд скривилась.

— Больше похоже на то, как оставить ребенка без волос всего за один урок.

Он усмехнулся.

Бет повернулась к нему и слегка нахмурилась.

— Она шутит, папа Мэтт. Но Лизетт говорит, что женщина должна иногда и пострадать, чтобы быть красивой.

Он подавил смех и сделал печальное лицо.

— Уж вижу. Думаю, нам, мужчинам, очень повезло, что нам не нужно проходить через все это. К счастью, когда Бог создавал человеческие существа и животных, Он снабдил мужчин всеми необходимыми привлекательными чертами, которые им могли понадобиться. Конечно, Он создал мужчину по своему образу и подобию, и в этом, я думаю, проявилось Его пристрастие.

— Вот это здорово! А что же Бог оставил для нас, для женщин? — слишком ласково поинтересовалась Джейд.

— Молва утверждает, что он сделал Еву из ребра Адама, но лично я считаю, что вместо этого Он воспользовался локтем. У Бога великолепное чувство юмора, вам так не кажется?

— Ты очень странная личность, Мэтт Ричарде.

Он погрозил ей пальцем, а его глаза блеснули.

— Прежде чем судить меня так строго, подумай вот над чем. Когда люди стали сооружать Вавилонскую Башню, чтобы забраться на небеса, Бог решил, что этого быть не должно.

В те времена все люди говорили на одном языке, легко общаясь друг с другом, и тогда Бог решил смешать их языки, а их разбросать по всей земле, чтобы в будущем люди не додумались до такой глупости. Вот оттуда это множество языков, что мы имеем сегодня.

Сейчас многие люди верят, что таким образом Бог наказал их за эту самонадеянную попытку, что, вероятно, так и было. Однако мне хотелось бы думать, что это было не просто проявлением высшего гнева, но и уроком смирения. Я также предпочитаю думать, что Бог был крайне удовлетворен результатом.

Представьте только, как он, должно быть, смеялся, когда они начали метаться в великом смятении, сталкиваясь друг с другом, болтая и бормоча на тысячах различных диалектов, совершенно не понимая друг друга? Естественно, для Него все это выглядело как великая комедия, которую сотворил Он сам. И вы должны согласиться, что некоторые из языков, которые Он изобрел, кажутся довольно шумными и веселыми тем, кто впервые слышит их.

Лизетт засмеялась от изумления, в то время как Джейд бросала на них удивленные взгляды, словно спрашивая, в своем ли они уме.

— Я никогда раньше так не думала о Боге, — сказала француженка. — Это совершенно новый взгляд, и очень привлекательный. Не так ли, Джейд?

— Ты высказал свою точку зрения, преподобный, но разве тебе не кажется немного странным предположение, что у Бога есть чувство юмора?

— Может, некоторые так не думают, но я представляю его сидящим на своем небесном троне и хохочущим, глядя, как мы, люди, обезумев, бегаем внизу, как идиоты, создавая себе столько проблем, сколько Он и не думал давать нам; и сколько глупостей мы творим, пытаясь выбраться из этого запутанного клубка наших жизней. Думаю, мы часто кажемся Ему очень глупыми созданиями и вызываем Его недоумение.

— Больше, чем злости или недовольства от того, что мы можем быть такими невежественными и упрямыми? — спросила Джейд.

Мэтт был очень доволен, что смог заинтересовать этих двух женщин, хотя он, конечно, никогда не признался бы, что это его единственная цель. Это был один из способов, которыми он пользовался, чтобы достучаться до сердец и разумов людских, чтобы донести до них слово Божье. И он достигал гораздо больших успехов, применяя эту тактику в проповедовании Евангелия, чем произнося напыщенные и восторженные речи, угрожая концом света и другими бедствиями.

— Мне кажется, что Бог испытывает к нам все эти чувства, ведь мы в конце концов его самые умные и самые желанные создания. Но я снова напоминаю вам, что Он создал нас по своему образу и подобию. И, если Он, создавая нас, вручил нам такое драгоценное и приятное чувство, как юмор, то не значит ли это, что у Него самого юмор еще более великолепный?

Джейд подняла руки в знак того, что покорена его неумолимой логикой.

— Думаю, что так.

Он победно улыбнулся.

— Ты пришел с какой-то целью или только чтобы поучать нас в это прекрасное утро? — спросила она.

— По сути дела, я пришел пригласить тебя вместе со мной взглянуть на твою новую лошадь, посмотреть, хорошо ли вы подходите друг другу.

Совершенно сбитая с толку, Джейд ошеломленно уставилась на него.

— О чем это ты? У меня нет собственной лошади.

— Теперь есть. Я только что купил ее для тебя. И хочу, чтобы ты взглянула на нее и одобрила.

Джейд была совершенно ошеломлена, в то время как Лизетт хохотала, а дети радостно визжали. Когда наконец ее отвисшая челюсть снова вернулась на место, она набросилась на него.

— Ты просто выводишь меня из себя, Мэтт. Как ты можешь стоять и спокойно говорить мне, что купил лошадь, уверяя всех, что это какая-то безделушка. Черт возьми! И откуда ты достал деньги, чтобы заплатить за такой шикарный подарок, могу я спросить?

Может, я и не такая ученая, но я прекрасно знаю, что пастор не слишком много зарабатывает, и ты просто заставишь голодать всех своих малышей.

— Я могу себе это позволить, иначе я бы этого не сделал, — заверил он ее, улыбаясь ее реакции. — Дети не будут голодать. А уж говоря о ртах, я бы хотел, чтобы ты следила за своими выражениями при девочках. А то скоро они начнут ругаться хуже, чем ирландские моряки.

Она так зашипела на него, что он даже испугался, что она бросится на него и вцепится в него зубами. Она действительно выглядела очень разозленной.

— Лучше пойди и скажи тому человеку, что ты передумал покупать ее. Я не могу принять такой дорогой подарок, и ты просто сумасшедший, если думал, что я приму.