Неотразимая - Харт Кэтрин. Страница 62

Вскоре обед был закончен. Бет покормила Зака из бутылочки, в то время как Джейд и Эмили вытирали посуду и складывали ее в коробку в углу фургона. Мэтт вытирал мягкой тряпочкой подбородок Скитера. Джордан собирался прикрепить упряжку волов к фургону.

В это мгновение окружающая местность была тихой и пустынной. А в следующее — воздух наполнился воинственными криками и топотом копыт, когда на горизонте показалась группа конных индейцев, поднявшая клубы пыли. Все моментально изменилось. Мужчины громко ругались, кричали и хватались за свои ружья. Женщины и дети прятались в укрытия. Дети плакали. Раздались первые беспорядочные выстрелы.

Бросив быков на произвол судьбы, Джордан нырнул в фургон, быстро вытащив две небольших котомки, ящик с боеприпасами и карабин Мэтта.

— Тащите котомки под фургон, — закричал он. — Делайте заслон!

Прежде чем они успели отреагировать, он кинулся к соседнему фургону, чтобы помочь подругам Джейд.

— Джейд! Возьми детей под фургон! — закричал Мэтт. Даже сейчас он полз впереди, толкая перед собой один из мешков.

Все вокруг делали л о же самое, хватая все, что можно было использовать как заслон от пуль и с грел. К счастью, индейцы не предприняли немедленной атаки, так что у переселенцев появилось драгоценное время, чтобы укрепить оборону. Дикари тоже неплохо подготовились к атаке.

Значительное число дикарей стояло довольно далеко, вне досягаемости ружейного выстрела, когда несколько их храбрецов направили своих коней к сгрудившимся фургонам и выстрелили по ним. Затем эта первая партия быстро отступила, чтобы перезарядить оружие, теперь передовую позицию заняла вторая линия. Коварные индейцы точно знали, как далеко нужно отъехать, чтобы пули переселенцев не задели их, и когда надо отступить. Это заставило эмигрантов потратить напрасно слишком много патронов в самом начале.

Однако они очень быстро освоились с манерой и ритмом сражения. Многие из них были ветеранами недавно закончившейся войны между Севером и Югом. Хотя только некоторые имели опыт борьбы с индейцами, большинство были меткими стрелками, они стали тщательно целиться, ведя счет каждой пуле.

Пока мужчины, мальчики и некоторые женщины вели огонь по индейцам, остальные женщины и старшие девочки заряжали ружья со скоростью, на которую были способны их дрожащие пальцы. Хотя Джейд никогда не делала этого раньше, она быстро научилась. Скитер, Эмили и малыш лежали возле нее, а они с Бет заряжали оружие Мэтта. Девушки под соседним фургоном помогали Джордану. К своему большому удивлению, Джейд увидела, что Блисс лежала на животе рядом с Джорданом, довольно уверенно стреляя из своей собственной винтовки.

— Если мы выберемся живыми из этого, я хочу, чтобы ты научил меня стрелять, — крикнула Джейд, передавая Мэтту заряженный пистолет.

Она смотрела, как он тщательно целился, его выстрел попал в плечо индейца и сбил того с лошади. Сколько она могла видеть, Мэтт постоянно попадал в цель, хотя было заметно, что он больше стремился напугать и спешить своего противника, чем нанести смертельные раны. И это, принимая во внимание его профессию, было понятно, предположила она, — менее шокирующе, чем тот факт, что он так же прекрасно владел оружием, как и Библией.

Когда несколько дикарей упало от выстрелов, индейцы быстро изменили тактику. Без предупреждения, окружив переселенцев, они одновременно резко кинулись на них, несясь к фургонам на полной скорости на своих лошадях. От их жутких воинственных криков у Джейд кровь застыла в жилах. Бет испуганно завыла возле нее. Хныканье Эмили перешло в громкие вопли. От испуга Джейд так сильно прижала Зака к себе, что он тоже закричал.

Только Скитер оставался странно спокойным, замкнутым в своем мире тишины.

Нескольким дикарям удалось прорваться через барьер, проскочив на своих лошадях через небольшие расстояния между сгрудившимися фургонами в центр круга. Выстрелы неожиданно стали греметь во всех направлениях, и пространство под фургонами предоставляло жалкую защиту. В воздухе стояла какофония воплей и возгласов, испуганное ржание коней и низкое мычание скота. Встревоженные животные бешено метались по кругу под перекрестным огнем.

Через дорогу от них брезент одного фургона был охвачен огнем, и семья, уворачиваясь от стрел, пыталась сбить пламя. Чуть дальше раненый мужчина выстрелил из пистолета прямо в раскрашенное лицо нападавшего. Через три фургона от них Тилда храбро опустила тяжелую железную кастрюлю на голову дикаря, дав время своему сыну прийти ей на помощь.

Джейд отважно продолжала заряжать оружие Мэтта, следя одним глазом за тылом, а другим за детьми. Но она все-таки упустила тот момент, когда исчез Скитер. Только что он был рядом с ней, а в следующую секунду он уже оказался на открытом пространстве, приближаясь к дикарю, который пытался отвязать лошадь Джейд.

— Скитер! — безоружная, не думая о грозившей ей опасности, Джейд выскочила из укрытия и побежала за ним. Как львица, защищающая своего детеныша, она бросилась вперед, выхватив Скитера буквально из-под копыт индейской лошади. Они оба упали, она и Скитер.

Джейд быстро вскочила на ноги, крепко держа на руках испуганного мальчишку. Сделав всего лишь шаг к укрытию, она вдруг почувствовала, что ее схватили за волосы. Потом ее ноги оторвались от земли, и она вместе со Скитером повисла в воздухе сбоку от лошади. Когда ей удалось немного повернуть голову, ее испуганный взгляд увидел блеск лезвия ножа — и разъяренное лицо над ним. Черные глаза дикаря алчно и завороженно смотрели на яркие золотистые кудри в его руке.

Ужас охватил ее. Она отчаянно задергалась, напрасно пытаясь освободиться. Каким-то образом, несмотря на охвативший ее ужас у нее хватило разума отпустить Скитера.

— Беги! — крикнула она, совершенно забыв, что он не может слышать ее.

Время, казалось, остановилось в этот момент. Все, что она могла видеть и слышать, был дикарь, державший ее. Дикий победный блеск в его глазах. Это страшное лезвие, все ближе опускавшееся к ее черепу.

Она не слышала дикого крика Мэтта, когда он увидел грозившую ей опасность. Битва продолжалась вокруг нее, но она ничего не видела и ничего не слышала. Она ощущала только себя, своего захватчика и этот ужасный нож.

Уверившись в том, что ее следующий вздох закончится предсмертной агонией, Джейд закрыла глаза. Но она не вспомнила ни одного слова молитвы. Только одно слово пульсировало в ее голове. Мэтт! Мэтт! Мэтт!

Она даже не осознавала, что произносила его имя вслух. Она не могла знать, как каждый ее жуткий крик отдавался в душе Мэтта, даже когда он, затаив дыхание, тщательно прицелился и молил Бога, чтобы его выстрел был точным. Он едва осмеливался смотреть, боясь за результат, когда его палец нажал на спусковой крючок и смертельная пуля вылетела из ствола ружья.

Пуля пролетела так близко от головы Джейд, — что срезала несколько прядей ее волос, прежде чем вонзилась в грудь дикаря. Неожиданный удар сбросил его с лошади. Он рухнул вниз, потянув Джейд за собой.

Она тяжело опустилась на землю, ошеломленная, обескураженная, не понимая, что случилось и почему. Ее глаза открылись, и она увидела безжизненное тело мужчины, лежавшего под ней. Она медленно поднялась, ее дрожащие руки были покрыты потом. Нет, не потом. Кровью! Со страхом она взглянула вниз, все еще не уверенная, была ли это ее кровь или его. Кровавое пятно растеклось по его голой бронзовой коже и по ее платью, нож, лежавший между ними, тоже был в крови. Ее мозг просто оцепенел о г шока, и прошло несколько секунд, прежде чем она поняла, что не чувствует никакой боли, и увидела пулевое отверстие в груди дикаря.

Теперь Джейд начала дрожать, рыдания сотрясали все ее тело, переходя в громкие крики.

Она все еще кричала, когда Мэтт схватил ее сзади и снова затащил в укрытие под фургон.

Там он обнял ее и стал успокаивать.

— Все хорошо теперь, любимая. Все позади. С тобой все в порядке, милая.

Даже когда он успокаивал ее, его руки продолжали ощупывать ее, пытаясь отыскать рану, которую она могла получить. Ее платье оказалось наполовину расстегнуто, прежде чем он с глубоким облегчением удостоверился, что она не поранилась лезвием ножа, которое оказалось между ней и индейцем, когда они упали.