Сюрприз для Большого Босса (СИ) - Соловьева Елена. Страница 11
— Спасибо, что вы затупились за меня перед этим Владимиром, — мягко произнесла она. — Не понимаю тех мужчин, которые считают, будто горничные только и мечтают о роли чьей-то любовницы. Разве должность прислуги — синоним продажности?
— Конечно, нет, — поспешно согласился Марк. — Владимир повел себя неправильно. Если вы ему так понравились, он мог бы пригласить вас на свидание. Такой поворот вы бы не приняли за оскорбление?
Ирина тотчас осознала, что разговор ушел далеко от первоначально темы. С чего бы хозяину особняка вообще задавать подобные вопросы?
— Я бы не согласилась и минуты провести наедине с Владимиром, — призналась Ирина. — Простите, мне пора идти.
Она хотела было направиться к двери, но Марк поймал ее за руку. Хватка его была мягкой, но твердой.
— Ох!.. — дернулась Ирина. — Что вы делаете?
— Надеюсь, вы не окатите меня кофе за подобную выходку? — улыбнулся Марк, не сводя напряженного взгляда с лица Ирины. — Я всего лишь хотел спросить…
Он замолчал на полуслове, и Ирина была больше чем уверена: сделал это нарочно. Слишком уж театральной выглядела пауза.
— О чем же? — поинтересовалась Ирина.
— А со мной бы вы согласились пойти на свидание?
Марк произнес это так, словно был уверен: ему не откажут. Конечно, при такой внешности и положении он — несбыточная мечта любой девушки. Предложи такое Вере — та плясала бы от счастья. Уже мысленно наводила красоту и выбирала платье, которое снимет для хозяина.
Вот только у Ирины имелись свои планы на этот счет. Она не собиралась так быстро сдаваться. Хотя удовольствием бы посмотрела, как гордый и принципиальный Марк Левин станет умолять горничную о взаимности.
— Мне бы не хотелось повторить судьбу Оли, — строго произнесла Ирина.
Марк хмыкнул и на секунду ослабил хватку. Ирина воспользовалась моментом и высвободила руку. Отошла на достаточное расстояние и добавила:
— А еще я слышала, что у вас, Марк Борисович, есть невеста. Не хотелось бы портить отношения с будущей хозяйкой особняка из-за вашего мимолетного увлечения.
— А кто-то говорил, что не собирает сплетни, — укорил ее Марк.
Судя по выражению лица, он не ожидал такой реакции от горничной.
— Сплетни и факты — это разные вещи, — не согласилась Ирина. — Хорошего вечера, Марк Борисович.
Подавив желание показать опешившему жениху язык, Ирина выбежала из кабинета и плотно прикрыла за собой дверь.
Глава 7
После разговора с Владом Лиза была сама не своя. Заперлась в спальне и вышла лишь тогда, когда машина Большого Босса откатила от виллы.
— Он не тот человек, кто прощает обман, — решила Лиза. — Не стоит даже думать о нем.
Легко сказать, но не так просто выполнить. Вопреки всем запретам, мысли девушки раз за разом возвращались к Владу. Его образ преследовал ее наяву. Она никогда еще не встречала столь притягательного мужчину. И если прежде его отстраненный вид и строгость отпугивали Лизу, то после разговора наедине притягательность Влада усилилась для нее многократно.
Человек, который так беззаветно предан дочери, не может быть плохим или жестким. Одного Лиза не могла понять: почему от Большого Босса ушла жена? Что могло произойти, чтобы женщина отказалась от такого прекрасного мужа и дочери? Может быть, Большой Босс действительно прячет «скелеты» в шкафу?
Это Лиза решила выяснить у Пашки за завтраком.
— Зачем тебе это знать? — немало удивился парень. Поиграл бровями и с легкой ухмылкой добавил: — Только не вздумай жалеть Большого Босса, он этого не терпит. Лучше прибереги жалость для кого-то более открытого.
— Для кого, например? — вяло поинтересовалась Лиза.
Не выдержав пристального взгляда Пашки, отвернулась. Принялась намазывать масло на багет с сосредоточенным видом.
— Для меня, к примеру, — выдал Павел.
— И за что же тебя жалеть? — не смогла скрыть улыбку Лиза. — У тебя есть все, о чем только может мечтать молодой парень: дом, машина, большие деньги и огромные возможности. Ты учишься за границей, а после займешься семейным делом. Разве это не прекрасно?
Павел кивнул. Размешал чай и звонко постучал ложечкой о край чашки, точно нарочно добавляя моменту драматизма.
— А как насчет личной жизни? Почему ты жалеешь Большого Босса, но ни разу не спросила, есть ли у меня девушка?
Лиза чуть не поперхнулась от такого заявления. А взгляд парня едва вообще не отбил у нее желание есть. Павел смотрел на нее с тоской, но при этом в глазах плясали искорки задора. Вот и пойми, говорит он правду или шутит.
— Есть ли у тебя девушка? — спросила Лиза.
— Нет! — заявил Павел. Скрестил руки на груди и впился взглядом в собеседницу. — Вообще-то, я надеялся, что ты обратишь на меня внимание.
Лиза покашляла, прочищая горло. Собралась с мыслями и осторожно, чтобы не обидеть парня, произнесла:
— Слушай, я тебе очень благодарна за возможность побывать на вилле и отдохнуть. Для меня это просто сбывшаяся сказка. Я с удовольствием стану твоим другом, хотя наверняка не заменю Ирину. Но близких отношений у нас не будет.
— Отчего так? — немного удивленно спросил Павел.
Кажется, он не сомневался, что его предложение Лиза встретит с восторгом. И сейчас немного огорчился, выслушав вежливый, но все же отказ.
— Мы просто разные, вот и все, — пожала плечами Лиза. — Точно из других миров.
О том, что ее не тянет к Павлу как к мужчине, она умолчала. Он для нее только друг, иное сложно даже представить.
— Тоже мне оправдание! — фыркнул Павел. Заложил руки за голову и откинулся на спинку стула. Глядя в потолок, добавил недовольным тоном: — Лучше бы разу сказала, что я не в твоем вкусе.
Стул покачнулся, и Лиза всерьез испугалась, что Павел упадет. Бросилась к нему, но он сумел удержать равновесие. Посмотрел на девушку снизу вверх и заправил ей за ухо прядь волос.
— Иногда нам полезно забывать о социальных и других различиях, — произнес он обычным задорным тоном. — В обыденной жизни сделать это довольно непросто. Но, к счастью, есть места, где позволено все.
Лиза отчего-то решила, будто он говорит о вилле брата. Для нее эта поездка действительно стала чем-то вроде сбывшейся фантазии. Подумать только, ей выпал уникальный шанс пожить жизнью золотой молодежи. Почувствовать вкус свободы, побыть кем-то другим.
— Спасибо тебе за такую возможность, — произнесла она любезным тоном. — И прости, что не оправдала твоих надежд.
— Ты благодаришь меня, еще не зная за что, — хохотнул Павел. — Подожди, этим вечером нас ждет нечто особенное! Сегодня намечается тусовка, помнишь?
— Конечно, — не слишком радостно произнесла Лиза.
Но отказаться и от вечеринки не посмела. В конце концов, должна же она хоть как-то отблагодарить Павла за доброту. Да и что плохого может случиться? Она же умная, осторожная девушка.
— Другое дело, — широко улыбнулся Павел. — Тебя ждет незабываемая ночь!
— Вообще-то, я привыкла ложиться рано, — вздохнула Лиза. Вернулась на свое место за столом и добавила: — Пообещай, что если мне не понравится, то ты не станешь заставлять меня остаться? Я, как бы это сказать, далеко не тусовщица. Не пью алкоголь, мало интересуюсь модой, слушаю классическую музыку.
— Ничего, есть вещи, которые могут расшевелить даже такую зануду, как ты! — возразил Павел.
Он говорил загадками, и Лизе это не очень нравилось. Она понятия не имела, как местная молодежь проводит время. Потому осторожничала и слегка побаивалась не вписаться в компанию.
— Пообещай! — потребовала она.
Павел поднялся, приложил руку к сердцу и бодро отчеканил:
— Торжественно клянусь, что отвезу тебя домой по первой же просьбе!
— Вот и отлично! — порадовалась Лиза. Тоже встала и сделала реверанс на манер барышень прошлых лет. — Только скажи, куда мы отправимся и во что лучше одеться?
Павел внимательно осмотрел ее ладную фигурку и прищелкнул языком. Он бы не отказался увидеть Лизу в откровенном белье и чулочках. А если добавить к этому туфли на шпильках и перчатки, выйдет идеальный «натюрморт».