Крикеры (ЛП) - Ли Эдвард. Страница 26
— Но я всё равно хочу найти эту лабораторию, — пробормотал он, обращаясь скорее к самому себе. — Ни один судья не будет спорить с твёрдыми фотографическими доказательствами.
Выражение лица Сьюзен стало ошеломлённым.
— Что? Ты думаешь, что сможешь сфотографировать Наттера в лаборатории?
— А почему бы и нет? Это открытое дело сразу превратилось бы в закрытое.
— Этого никогда не будет, Фил. Наттер слишком умён для чего-то даже близкого к этому. Он, вероятно, никогда не заходил в лабораторию, можешь быть уверен.
Фил нахмурился. И снова он понял, что она права.
«Да уж, это точно не большой город,» — подумал он.
В городе он был одним из лучших наркополицейских, но теперь его опыт был совсем бесполезен. Здесь всё было по-другому, всё работало по-другому. Это был другой мир.
— Фил! — внезапно прошептала Сьюзен. — Смотри!
Он оторвал взгляд от остатков яичницы. Сьюзен пристально смотрела в окно. По обочине дороги шли мальчик и девочка — подростки, одетые чуть ли не в лохмотья. У обоих были лохматые головы с грязными чёрными волосами, и они шли нетвёрдо, даже криво. Мальчик был в сгнивших рабочих ботинках, а девочка — босиком, не обращая внимание на острый гравий на обочине. В ярком, жарком полуденном солнце они выглядели как причудливые призраки.
— Крикеры, — пробормотал Фил себе под нос.
— Боже, мне их жалко, — заметила Сьюзен, всё ещё глядя в окно. — Когда видишь такое, то понимаешь, что тебе очень повезло в жизни.
Фил сглотнул. Её замечание сразу же заставило его почувствовать себя эгоистом; во всех его размышлениях о собственных проблемах, здесь были двое детей с реальными проблемами. Они шли на таком расстоянии, что он мог различить их физические особенности, и этого ему было более чем достаточно. Шея мальчика казалась вдвое длиннее, чем следовало бы, из-за чего его увеличенная голова склонилась набок, в то время как у девочки, казалось, вообще не было челюсти, и хотя её левая рука выглядела нормально, правая была ужасно укорочена, кисть торчала из локтя.
— Интересно, сколько их там? — спросил Фил.
Взгляд Сьюзен не отрывался от их спин, пока они не скрылись за ближайшим поворотом.
— Кто знает? — ответила она.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
«Снова в чёрном,» — подумал Пол Салливан под грохочущие ритмы музыкального автомата.
Прямо сейчас на сцене танцевала рыжеволосая девушка. Её звали Вики Стил. Он и его приятель Кевин Орндорф только что вернулись из местечка неподалёку от Уэйнсвилля; «Сумасшедший Салли» был идеальным местом, чтобы пропустить несколько кружек пива после рейса. Это было также хорошее место, чтобы встретиться со своими партнёрами по бизнесу, поговорить о некоторых прошлых делах и договориться о новых. Конечно, они никогда не продавали продукт здесь — это было бы безумием. Пол и его люди, в конце концов, имели крупных клиентов, а не этих деревенщин. Сам Кевин был немного взвинчен; он зажёг сигарету с марихуаной и затянулся. Пол тоже закурил, но это была всего лишь затяжка; он не хотел, чтобы это дерьмо превратило его мозг в кашу. Просто иногда баловался этим.
Клуб был набит битком. Эта рыжая на сцене привлекла его внимание.
«Интересно, сколько стоит эта девушка? — подумал Пол. — По меньшей мере пару сотен. Может быть, пять».
Но она того стоила.
— Жаль, что им приходится носить эти долбаные стринги здесь, — постулировал Кевин, поглаживая свою козлиную бородку. — Держу пари, что у неё куст между ног краснее, чем костёр.
— И сиськи тоже ничего, — добавил Пол. — Я бы не отказался их облизать.
— Сейчас вернусь, напарник, — Кевин пьяно поднялся и пошёл по забитым проходам.
Музыка звучала так громко, что, казалось, старые дощатые стены «Сумасшедшего Салли» сейчас развалятся. Стробоскопы пульсировали в такт с танцевальными движениями рыжеволосой. Её груди покачивались, когда она перемещалась по сцене. Долларовые купюры, похожие на конфетти, падали на сцену.
«Боже, она могла бы поднять мой член в штанах только своей улыбкой, — предположил Пол. — Чего бы я только не отдал за полчаса с этим куском пирога».
Музыка сдавила ему уши; он едва слышал собственные мысли, хотя Полу Салливану и не нужно было много думать. Он закурил Lucky Strike и поднял глаза. Кевин, явно уже обкуренный, разговаривал с каким-то жутковатым парнем у двери туалета.
«Лучше бы этот придурок не пытался здесь наркоту толкать,» — забеспокоился Пол, но тут Кевин исчез в другой двери сбоку, в то время как жуткий парнишка ещё минуту болтался, а потом поднялся по лестнице.
— Эй, а что там в задней комнате? — он спросил официантку, когда она пришла.
Типичная избитая деревенщина-мать, вероятно, бросившая восемь детей к тому времени, когда ей было тридцать, теперь она выглядела на пятьдесят.
Она опустошала забитые пепельницы и спросила:
— Ты хочешь ещё Carling?
— Да, — сказал Пол. — А что в той задней комнате? Я только что видел, как мой приятель зашёл туда.
— Игровые автоматы, — быстро ответила она. — Ты же сказал, что хочешь ещё одно Carling, верно?
— Точно.
Через полчаса Пол напился, а Кевин всё ещё не вернулся.
«Игровые автоматы?»
Ему это не нравилось. Очень не нравилось. Рыжеволосая уже давно закончила свой номер; какая-то тощая татуированная брюнетка, которая сама выглядела довольно пьяной, заменила её и теперь слабо танцевала под Motörhead. Перед освещённой сценой плыли клубы сигаретного дыма; в какой-то момент брюнетка потеряла равновесие и упала, что вызвало взрыв смеха. Это становилось скучным; Пол даже не смотрел на неё. Ему не нравились татуировки на женщинах, а эта девушка ещё и танцевала дерьмово.
«Где же Кевин?»
Это был почти последний номер, плюс у них был рейс утром. То, что им приходилось заниматься рейсами самим, было занозой в заднице, но казалось, что каждый раз, когда они нанимали новых водителей, ублюдки просто исчезали.
«Они просто испугались,» — подумал он.
Большинство из них были практически мальчишки. Если подумать, в последнее время многие люди сбегали от них.
«Не могу найти хороших людей для этого дерьма…»
Как только Пол собрался встать и пойти искать своего напарника, в дверях рядом с туалетом появился Кевин и направился к столу. Он казался взволнованным, когда садился, или, может быть, это была просто марихуана, которую он выкурил. Его козлиная бородка наклонилась вперёд.
— Чувак, ты не поверишь, что у них там! У них там…
— Игровые автоматы, — не дал ему закончить Пол. — Как сыграл?
Широкое лицо Кевина вытянулось в удивлении.
— Игровые автоматы? О чём ты говоришь? У них там другая сцена… и совсем другие танцовщицы. Дело в том, что там несколько девушек-крикеров.
— Крикеров? — теперь Пол выразил своё недоумение. — Стриптизёрш?
— Да, чувак. Ты не поверишь, это здорово!
«Здорово?»
Он не мог понять, что может быть хорошего в кучке уродливых женщин, танцующих в стриптиз-клубе? Он видел крикеров много раз; они были простыми вырожденцами. У них были головы, похожие на воздушные шары, и косые глаза.
— Чувак, ты что, спятил? Эти девчонки-крикеры похожи на чёртей, и лица у них свиные.
— Только не эти, приятель. Эти девушки горячие, позволь тебе сказать. Они немного деформированы, конечно, но они неплохо выглядят, — затем Кевин, лицо которого всё ещё светилось каким-то таинственным трепетом, положил свою половину счёта на стол. — Вот баксы за моё пиво. Мне надо идти.
Лицо Пола исказилось.
— Куда идти?
— Я покупаю себе одну.
— Ты, должно быть, издеваешься надо мной! — Пол подумал, что его сейчас вырвет прямо на стол, прямо там, где он сидел. — Ты платишь за шлюху-крикера?
— Да, чувак, — хихикнул Кевин. Внезапно злая улыбка под острой козлиной бородкой сделала его похожим на деревенскую версию Люцифера. — У них есть одна девчонка — ты не поверишь! У неё четыре сиськи…
— О, чувак, — пожаловался Пол, — как ты можешь делать такое дерьмо? У нас есть немного времени, чтобы подготовиться к утреннему рейсу.