Душа некроманта (СИ) - "Бледная Сакура". Страница 10
С Белого плаща портрет бы написать и статую поставить — на Земле — и стал бы он у нас местным Аполлоном. Нет, в сто крат лучше!
Но это было только первое впечатление. Стоило Белому плащу обратить на меня внимание, как у меня затряслись поджилки. И не от мужской привлекательности, а от страха, стрельнувшего меня в грудную клетку. Захотелось мигом сбежать куда подальше. Желательно, в свой мир и никогда более не чувствовать этой давящей ауры, пробирающейся в самую мою душу. Сглотнув, опустила глаза в пол. Странно. Почему я сразу этого не почувствовала-Или нужен был прямой контакт взглядов?
Но самое интересное ждало впереди. Страх отступал и сворачивался неприметным клубочком, стоило только нашему похитителю дотронуться до меня. Что за неоднозначная реакция-Или он применяет магию успокоения через прикосновения?
И сейчас вот с так называемого «допроса», который больше походил на сексуальное домогательство, мы шли по бесчисленным коридорам, холлам дворца — это я по убранству поняла и просто бесконечным комнатам, встречающимся на пути — на встречу с Владычицей, от которой будет зависеть наше с Лиз будущее. По дороге нам часто попадались чинно прохаживающиеся эльфы и люди в желто-зеленых одеяниях. При встрече с остроухими они кланялись чуть ли не в пол и семенили по своим делам, низко опустив головы и не поднимая глаз. Если нас не отпустят и сделают рабынями, мы так же будем ходить-Дикость-то, какая! Но вот только провожая их взглядом, не могла отделаться от мысли неправильности. Словно как будто что-то было не так с ними. Как ни думала, никак не могла уловить кончик мысли, постоянно стукающий меня по носу и тут же исчезающий, стоило мне только потянуться к ней мысленно в попытке ухватить. Ладно, подумаю об этом позже.
По дороге я поинтересовалась о Лиз. Белый плащ — хоть он и назвал имя, никак не могла избавиться от данного мной же ему прозвища — коснулся серьги в ухе, и сказал, что та уже на месте. На «месте» это видимо там, куда мы как раз идем. Это что же выходит, Лиз раньше освободилась?
Успокоившись ответом, я вновь вернулась к своим мыслям и в который раз подавила в себе желание ухватиться в ужасе за голову. Почему я сказала эльфу о том, что я и Лиз — пришлые-Кто меня за язык тянул?! Но, как говорится, слово не воробей, вылетит — не поймаешь. Правда, судя по реакции сумеречного, попаданцы не такая уж и редкость в этом мире — надо будет узнать название — а, значит, имеется шанс вернуться домой. Если это так, то нужно попросить об этом их королеву. Надеюсь, она поможет, ведь ей не нужны студентки-попаданки?
После очередного поворота, которым я и счет потеряла, меня, наконец, подвели к огромным двойным дверям, расписанным различной вязью, светившейся фиолетовым, приятным для глаз сиянием. Лиз и двое ее охранников — те, что приходили за нами — и, правда, стояли у дверей в молчаливом ожидании. Подруга, в отличие спокойных эльфов, крутилась в разные стороны, разглядывая то, что ее больше всего заинтересовало.
— Старший, — чуть кивнув, поприветствовал беловолосый эльф Дартаара.
— Еля. — Лиз шагнула ко мне, с радостно-обеспокоенным выражением лица.
— Вам нельзя общаться. — Между нами встал конвоир подруги.
— Заходим, не пристало Владычице ждать, — холодно отчеканил Белый плащ, кивая стражникам у массивных дверей в фиолетово-зеленом обмундировании.
Двустворчатые двери, несмотря на свою громоздкость, отъехали в стороны плавно, легко и бесшумно, стоило только стражникам положить ладони на светящийся рисунок. И нас, чуть ли не под белы рученьки, не дав опомниться, ввели в огромный зал. Выдохнув, с широко раскрытыми глазами рассматривала яркое помещение. На Земле точно такого не увидишь: яшмовые многогранные колонны овивали странно вида растения с темно-фиолетовыми листьями и крупными алыми цветами с выкидными тычинками. Стены и пол из того же камня визуально напоминал мох: пушистый и бархатный. Захотелось нестерпимо провести рукой и проверить на ощупь, так ли это действительно или это обман зрения. Грибы, растущие у изумрудных стен по обеим сторонам залы на коротких ступеньках с широкими плоскими шляпками, напоминающими листья кувшинки, только с чуть приподнятыми краями, служили вроде маленьких фонтанчиков. Ярко-голубая вода, тихо журча, переливалась с одной шляпки в другую и стекала в нечто вроде водоема встроенного прямо в полу. А дальше, на возвышении, стоял трон, искусно врезанный в большие кристаллы, расходящиеся в стороны, словно солнце. Их грани переливались изумрудом и золотом, отбрасывая вокруг себя цветные блики. Все сверкало и переливалось, делая тронный зал больше похожий на сказочный уголок.
Я посмотрела на Лиз: та рассматривала убранство с восторгом маленькой девочки. Изумрудные глаза блестели под стать яшмовому залу. Да, наверное, в этот момент и я выглядела подобным образом.
Помещение было наполнено эльфами, кричаще одетыми, сгрудившимся у кристального трона, на котором восседала эльфийка чуть ли не в провокационной позе. Это и есть Владычица?
По мере приближения к трону все отчетливее слышались шепотки эльфов и все острее ощущались цепкие и липкие взгляды. Женщины смотрели свысока, мужчины холодно и оценивающе.
Я передернула плечами от всех этих неприятных взглядов, чувствуя, как озноб вновь пробирается под лыжный костюм. Впитавшегося тепла от камина в кабинете Дартаара хватило на короткий срок. Белый плащ остановился у зелено-золотистых ступенек, ведущих к трону Владычицы, слегка склонившись в поклоне.
— Владычица Итилонара, я привел нарушителей наших границ. — Дартаар отступил в сторону, открывая эльфийке на меня с Лиз обзор.
Владычица надменным взглядом темно-вишневых глаз осматривала нас, а я в свою очередь ее. Я ошиблась, не поза была провокационной, а сам наряд. Темно-красный корсет стягивал стройный стан, четко обводя контуры тонкой талии. Юбка, если так позволительно сказать о той тряпке что крепилась сзади, а спереди открывал вид на весь срам, струилась алым шелковым водопадом по сиденью и красиво стелилась у ног, обутых в высокие темно-вишневые сапоги, из-под которых выглядывали ажурные чулки на подтяжках. Руки до локтя были скрыты сетчатыми митенками. Белоснежные волосы, собранные в пышный хвост на затылке, скреплялся высокой короной по форме больше похожей на плетение паутины. Ярко накрашенные алые губы были плотно сомкнуты, но это нисколько не портило их соблазнительную форму. М-да, наши женщины продажной любви отдыхают. И эта представительница рода эльфийского как раз походила на женщин дроу, виденных мною на картинках. То есть, с темно-серой кожей, великолепным бюстом и крутыми изгибами бедер. Надеюсь, у них здесь не матриархат, и мужчины их свободны, а не служат расходным материалом или как быки осеменители.
— Кто вы-Откуда-Голос Владычицы резал воздух как сталь, морозя кожу.
— Я Лиза, а это моя подруга Нелли, — заговорила Лизок, хмуро разглядывая царскую особу. — Я и Еля отдыхали в «Экстрим-сити», когда из-за бурана заблудившись, попали к вам.
— Как вы прошли магическую преграду-Владычица от нетерпения даже стала постукивать острым серебряным ногтем, инструктированным мелкими драгоценными камушками, надетым на указательный палец левой руки.
— Не проходили мы никакую преграду, — отозвалась я, не желая, чтобы Лиз отдувалась за нас обеих.
— Они из другого мира, Владычица Итилонара, — доложил Дартаар.
В зале зашептали, и интерес к нам возрос с неимоверной силой.
— Лиер Дартаар ты уверен в этом-поинтересовалась Владычица, чуть подавшись вперед на троне.
Я было уже набрала в грудь воздуха для объяснения, но…
— Позвольте продемонстрировать вещи, что были при них. — Дартаар махнул кому-то рукой, сверкнув бирюзовыми глазами, и из-за спин мужчин вышел голубоглазый эльф с нашими сумками и сноубордами. — Посмотрите сюда. — Дартаар стал вытаскивать из рюкзаков наши вещи и раскладывать на ступеньках: термос, полупустая пачка чипс, спички, пара конфет в ярких фантиках и еще много разной мелочевки. — А еще, посмотрите, во что одеты девушки. В нашем мире нет такого фасона одежды.