Душа некроманта (СИ) - "Бледная Сакура". Страница 84

Скептичный взгляд, которым я обвела улицу, но так и не обнаружила хоть одну новую дощечку или камушек на тротуаре, Нирлин истолковал правильно и пояснил:

— Говорю же, не везде простираются порядки. Большая часть казны естественно уходит в карман губернатора Трайтена и его лизоблюдов.

Лизавета вздохнула:

— Ваши губернаторы от наших ничем не отличаются.

За время разговора мы миновали еще одну такую же улочку. На мои глаза попалась обшарпанная вывеска, но со свежевыкрашенными словами выведенными корявым почерком: «Самое лучшее у Боба Пивнухи».

— Может, зайдем- предложила я, повинуясь голодному зову живота.

— Даже не думай, Нел?ли, — отрезал Дартаар, а затем мягче добавил: — Потерпи, мирэ до нормального постоялого двора.

— Вот тут я с некромантом согласен, — встрял в разговор Нирлин.

— Ладно, — покладисто согласилась я. И правда, лучше потерпеть чем есть в таком месте.

Спустя несколько минут мы миновали кирпичную, позеленевшую от времени и влажного воздуха, арку и оказались на небольшой круглой площади. И, судя по народу, тут происходило что-то интересное.

Некоторое время мы просто осматривались. Пара кибиток, размалеванных яркими красками и с кричащими надписями: «Гадалка Онаша. Предсказание Судьбы», «Целитель Анакола. Лечение различных переломов и болезней. Продажа целебных зелий и противоядий», собрали огромную шумную очередь. Рядом с яркими кибитками, был построен помост. На нем стояла большая железная клетка с огромным, странного вида медведем внутри.

Этот медведь сильно отличался от Земных. Он был огромен, в два или три раза обычного собрата, шкура отливала зеленовато-голубым цветом. Передние клыки выпирали как у семейства саблезубых, а во лбу торчал ослепительно белый рог. Возле клетки стоял хилый человек в цветных одеяниях не прекращающий орать противным писклявым голосом:

— Подходите! Подходите! Только сегодня! Не пропустите! — завидев нас, новеньких, мужчина разразился ором еще сильнее, писклявый голос превратился в визг недобитого хряка. — Эй, уважаемые, не хотите ли посмотреть на грозу Пустынных Земель?! Подходите! Не стесняйтесь! Всего двадцать золотых за одного!

Нирлин возмущенно засопел:

— Да это же грабеж.

— Тебя никто не просит идти и смотреть на него, Пернатый, — фыркнул муж.

— Что это за животное- поинтересовалась Ситар, с опаской поглядывая на зверя в клетке.

— Зорлот, — ответил Нирлин. — Несколько таких голов висят в Пике моего отца.

— Он на них охотился?

— Нет. Купил. Эти животные здесь не обитают.

— Может, спросим про внука Тарна у этого мужика?

— Он приезжий и наверняка о нем даже не слышал.

Поодаль от сцены с Зорлотом располагался красивый шатер насыщенно-зеленого цвета. Один полог шатра был гостеприимно распахнут. Рядом с ним было так же много народу. Муж прикрыл глаза и повернул голову.

— Дальше что- нетерпеливо поинтересовался Нирлин, поглядывая на моего мужа.

Дартаар промолчал совершенно никак не отреагировав, словно ушел в себя, а я пожала плечами.

— Нам надо внутрь, — отмерев сообщил Дар и, взяв меня за руку направился к палатке.

Никто эльфу возразить не посмел, поэтому мы беспрепятственно проникли вне очереди. Внутри шатра присутствовал полумрак. Посередке стоял стол со светящейся сферой на нем, за ним, на раскладном стуле сидела старушка в застиранном платке и в платье видавшее лучшие времена. Она очень внимательно слушала долговязого парня с соломенными волосами. Тот, не замечая гостей, то есть нашу компанию, энергично жестикулировал длинными, как палки, руками.

— …из соли, посередине комнаты, — говорил парень задорным мальчишеским голосом, — сделайте круг, но не замыкайте его. В центр круга поставьте чашу с подслащенной водой и ждите. Как только мелкий бесенок явится и пройдет в круг, тут же его закройте.

Старушка кивнула.

— А он точно внутрь пройдет- прошамкала клиентка.

— Будьте уверены, уважаемая, — парень кивнул. — Только в это время не мешкайте, зовите меня. Для быстрой связи, вот, держите, — с этими словами он протянул бабушке в выцветшем платке маленький камешек молочно-белого цвета.

Приняв его из рук молодого человека, старушка с непониманием повертела камень в узловатых руках и обратила на парня вопросительный взор водянистых глаз.

— Как им пользоваться-то?

— Просто разбейте, — с улыбкой на лице посоветовал парень.

— Разбить- переспросила старушка.

— Да, уважаемая. Просто разбить. — Кивнул тот в подтверждении своих слов.

Пожилая женщина кивнула, спрятала камень в карман, встала, поправила передник и удалилась. Только тут нас и заметили.

— У вас какие проблемы- парень не удивился, что мы к нему завалились целой толпой, хотя на миг изумление промелькнуло в голубых глазах. — Мелкие духи, демонята, бесы, водяные, русалки…

— Нет у нас никаких проблем, — не очень вежливо перебил словоохотливого парня Нирлин.

Долговязый удивленно поднял брови соломенного цвета и с любопытством поинтересовался:

— Тогда в чем дело-Без проблем ко мне не приходят. Вы, наверное, ошиблись… — сделал предположение парень.

А я кажется начала догадываться кто перед нами.

— Ты Заклинатель Анруин Тарна- полуутвердительно, полувопросительно задал вопрос Дар, вперившись в парня острым взглядом, от которого тот поежился.

— Да, — кивнул парень, бледнея и явно не понимая, что нам от него нужно, раз у нас проблем нет.

Но мне интересно другое, как Дар узнал о Анруине-Ведь на палатке нет никаких надписей и рядом не стоит вывеска, говорящая о том, кто тут принимает и по каким проблемам.

— Ты-то нам и нужен, — Нирлин кажется преисполнился радости.

— Позвольте полюбопытствовать, для чего-Ведь вроде как у вас нет трудностей с различной нечистью, — осторожно поинтересовался Тарна, нервным движением сжимая края рубашки.

Ну вот. Мы его испугали. Как бы стражу не принялся звать.

— Верно, — кивнул Дар, сунул руку за пазуху и достав крохотный темно-бордовый сверток, протянул Заклинателю. — Твой дед Ягар Тарна, просил передать тебе это.

Изумление отразилось на лице Анруина. Чуть подрагивающими руками, парень принял подарок деда.

— Э-э… спасибо… — промямлил он в ответ, неуклюже вертя сверток в руках. — Раз такое дело… Вы еще не сняли номер в гостинице- Дар качнул головой, и Тарна более оживленно продолжил: — Мой дом в вашем распоряжении. Думаю, вы устали с дороги и хотите нормально отдохнуть. Места у меня хватит на всех.

— Мы с радостью принимаем твое предложение заклинатель Анруин Тарна, — с каким-то пафосом проговорил муж. Прозвучала как ритуальная фраза.

Раньше срока свернув свою деятельность, Анруин повел нас с Цветной площади к себе домой. Вновь нам пришлось шлепать по лужам грязных проулков города Трайтена. Через две улицы, Заклинатель вывел нас на более чистую сторону города. Тут уже меньше попадалось нищих и сносно пахло.

Дома выглядели ухоженными и во дворах присутствовала чистота. Почти над каждым крыльцом висело по масляному фонарю. Миновав пять домов, Тарна свернул к шестому, двухэтажному домику. Но только над выкрашенным в белый цвет крыльцом висел не масляной, а магический фонарь.

В доме стояла чистота и порядок. В коридоре, мы сняли плащи и повесили их на костяные крючки. Под вешалкой оставили вещмешки.

Господи, наконец-то нормальный дом!

Влево вела арочная стеклянная дверь на кухню. Прямо, точно такая же дверь вела в зал.

— Проходите. Устраиваетесь. Я сейчас, — сказав это, молодой человек исчез на кухне.

Зал с большими широкими окнами, занавешенными сейчас темными занавесками, хорошо освещался несколькими магосветильниками. Пол был устлан светло-коричневым паркетом. Мягкие пуфики и несколько кресел стояли полукругом так, что сидящие оказывались лицом к любому собеседнику. Посередине этого полукруга стоял овальный, из красного дерева, столик. Часть стен была обита мягкой тканью, другая изрисована вручную: остров с цветами, над которыми порхали бабочки, расправившие яркие хвосты райские птицы, море и плывущий по нему четырехпарусный корабль. Узкий, легкий, быстрый.