Эфирия Конец Эпохи (СИ) - Че Макс. Страница 18
— Этого не может быть, — произнес Нер с улыбкой.
— Я говорю тебе правду. Если не веришь, давай отправимся к нему, и ты сам все увидишь.
— Рун, видно, ты что-то не так понял или был обманут.
— Это не так. Я видел своими глазами. Давай пойдем и посмотрим. Что ты теряешь?
— Ничего. В принципе, можно глянуть на это. Только если это будет какой-то шуткой или обманом, ты мне подаришь новенький плащ?
— Новый, из качественного материала, красный плащ с меня, если это будет обман. Договорились?
— Хорошо, а почему красный?
— А почему бы и нет?
— Ладно, как далеко твой знакомый находится?
— Он постоянно путешествует, но сейчас мы его сможем найти не очень далеко отсюда. Если согласен, собирай вещи, и мы отправимся в путь.
— Еще одно путешествие? Я не против немного развеяться в дороге с тобой.
— Тогда давай, поспеши.
— А ты начинай подыскивать плащ.
Переночевав, на утро товарищи отправились в путь, постоянно о чем-то говоря, обсуждая все, что им попадалось в пути. Следуя по дороге, Рун остановился и сказал: “Теперь нам туда…”, и они направились в сторону от дороги, через заросли, пока не вышли на луг.
— И где этот маг? — спросил Нер.
— Они обычно собираются на закате. Видишь валуны на краю долины? Туда мы отправимся с сумерками, а пока можно отдыхать.
— Еще кто-то будет? — уже с недоверием поинтересовался Нер.
— Это действо очень завораживающее. Думаешь, только ты хочешь на это посмотреть?
Дождавшись вечера, друзья отправились к границе луга, где начинался лес. На этой границе лежали многотонные каменные валуны, поросшие мхом. Прибыв на место, Нер наблюдал, как разные люди молчаливо сносили ветки для костра, другие натягивали на себя потрепанные серые балахоны, скрывая лица капюшонами. Все это было странно. Друзей словно никто не замечал, они заняли место подальше от центра, сев на камни. Нер шепотом стал расспрашивать Руна подробнее о том, что будет сейчас происходить, и откуда он про это узнал.
— Это было давно. Я бродяжничал и случайно набрел на такое собрание. Меня накормили, познакомили со всеми участниками, потом показывали удивительные вещи. Эти маги странно себя ведут, но бояться здесь нечего.
— Так это все маги?
— Не знаю. Да, наверное. Мы скорее зрители. Сейчас будут показывать чудеса. Ты даже мог бы поучаствовать!
— Давай пока просто посмотрим.
Немного вдали от места, где готовилось собрание неизвестных, вели беседу двое, чьи очертания были плохо различимы из-за их черных балахонов, которые сливались с наступающей ночной тьмой.
— Ты неправильно поступаешь. Твоя ставка на этих служителей силы не оправдается, — обращалось одно создание к другому.
— Владыка Марбас назначил меня вести деятельность обратителей в этом мире, так что не спорь и выполняй мою волю.
— Конечно, но этот мир будет покорять Повелитель бездны — ему наши способы не близки. Он пустит легионы испепелять все на своем пути.
— Это неважно, Бельгизор. Мы должны выполнить свою задачу к его приходу. Так, как мы умеем. Искусители неплохо выполняют свои функции, мы тоже не должны отставать, чтобы доказать свою пригодность нашему владыке.
— Но в случае провала, Абангаар, ответ нам придется держать не только перед Марбасом, но и Аббадоном. Здесь есть довольно могучие создания, которые могут встать в наши ряды и помогать грядущему. К моему удивлению, среди обитателей этого мирка есть и те, кто может управлять энергией, несмотря на их примитивность. Это все странно, надо бы сначала узнать побольше об их происхождении.
— У нас нет времени. Ты знаешь нетерпеливость Владыки бездны. Нам отвели всего пятьдесят полных оборотов этого мира, чтобы все выполнить скрытно и убедиться в отсутствии предателей, пока мы не проведем вторжение и закрепимся здесь.
— Но почему именно — так называемые — маги? Несмотря на их способности, их число невелико. Я предлагаю взять один народ и обратить его.
— Нет. Маги — наиболее сильные жители этого мира. Пусть их мало, но страх пред их силой поведет остальных за ними. Чтобы изменять обычных существ, будет требоваться намного больше сил, я же просто изменяю сущность их энергии, тратя на это меньше сил, а результаты — всегда весьма хороши.
— Ты плохо изучил местных созданий. Я сомневаюсь в их страхе перед магами. Им еще надо многому научиться, а их количество мало. Начни внедрение в разные общества своих учеников. Пусть они начнут брать власть, или будет поздно — мы не успеем.
— Я все сказал. Ты и другие обратители будут действовать так, как я скажу.
Разговор двух обратителей прервал подошедший к ним ученик.
— Простите меня. У нас все готово, — проговорил человек в капюшоне, обращаясь к Абангаару.
— Я иду.
— А я тогда удаляюсь, приношу извинения за мои сомнения, — произнес Бельгизор с поддельной почтительностью Абангаару при смертном.
Все ученики сидели полукругом к подготовленному хворосту для костра: их было около двадцати, не считая двух друзей.
Солнце уже полностью скрылось, когда Абангаар появился перед слушателями, за ним прошел ученик, звавший его, и занял место в первых рядах. Осмотрев всех присутствующих, обратитель отослал в кучу хвороста, сложенного домиком, маленький огненный шар, от которого костер загорелся — огонь горел необычным ярко-красным цветом, прямой струей, словно его подгоняли снизу.
Через несколько минут пламя приняло нормальное для себя свойство, и Абангаар начал свою речь:
— Вы из числа людей, которые могут подчинять себе энергию. Это высокое достижение для любой расы, среди вас это способность пала на единицы. Но во многих местах ваш род гоним, а в других — вы просто инструмент. Так скажите: почему над всевластными должны стоять ни на что не способные смертные? Я говорил уже не раз о вашей уникальности и буду повторять это, пока вы сами ее не ощутите. Я прибыл из далеких мест, чтобы обучить вас и даровать новую, более мощную силу, которая раскроет ваш потенциал в полной мере.
Слова этого учителя вызывали в Нере смешанные чувства. С одной стороны, отрицание его правды, с другой — согласие.
Абангаар продолжал свою речь, пока не подошел к ее кульминации.
— Кто готов сегодня перестать быть марионеткой и открыть в себе что-то новое?
Из первых рядов вышел один из людей:
— Я готов, учитель, — произнес он.
— Какой ты силой владеешь? — спросил обратитель.
— Я чародей, могу повелевать чистой энергией, но у меня так мало сил, что я мало чем могу похвастаться. Своими силами я смогу напугать крестьянина, но на сражение с воином мне не хватает энергии…
— Это не страшно, скоро ты откроешь в себе новый потенциал. Я изменю сущность твоей энергии, поделившись своей.
После этих слов обратитель достал из-под темной рясы плохо обрамленный кристалл с пульсирующей фиолетовой энергией внутри. После, собравшись с силой, направил из своих рук поток черной энергии в кристалл. Внутри кристалла две силы начали танец, переливаясь и изменяясь. Держа кристалл за цепочку в вытянутой руке, Абангаар наблюдал за тем, что происходит внутри. Когда маг подумал, что темный учитель вручает ему кристалл в руку, он попытался взять его.
— Руки прочь! — скомандовал Абангаар. — Мы обратим только твою силу, а не тело.
Когда энергия в кристалле слилась воедино, обратитель движением второй руки направил потоки силы из кристалла. Вырвавшиеся энергия стала опутывать мага и всасываться в тело. Этот процесс был болезненным, а среди падших считался кустарным и небезопасным, но обратителей мало волновало здоровье их последователей.
Когда поток черно-фиолетовой силы полностью покинул камень, в нем осталась только фиолетовая энергия. Ученик упал на землю. Абангаар поднял его на ноги.
— Ну, что ты чувствуешь?
— Слабость, — ответил ученик с трудом.
— Покажи, на что ты теперь способен, не тяни время. Пусть это будет сложно, но твои соратники увидят результат.
— Позвольте немного отдохнуть, мне очень тяжело.