Эликсир Ариадны (СИ) - Волкова Татьяна. Страница 9
— Готово, — проговорила я, указывая Жениру на коробку. — Передай отцу, чтобы выписал рецепт, мне нужно будет приложить его к отчету.
— Передам, — кивнул Женир, соглашаясь.
Он поцеловал мне руки в знак благодарности, взял обезболивающее, попрощался со мной и мадам Жюи и ушел.
Признаюсь, после его просьбы и такого стремительного прощания у меня возникли смутные сомнения в том, что я правильно сделала, приготовив сильнодействующее лекарство без рецепта. Всю ночь мучилась угрызениями совести и крутилась с бока на бок, сумев уснуть только под утро. Поход в библиотеку пришлось отменить и позволить организму хоть немного отдохнуть, чтобы более-менее нормально чувствовать себя на работе. И только появившись в аптеке, я расслабилась, потому что увидела там месье Руазона. Мужчина стоял у прилавка в верхней одежде и подписывал какие-то бумажки.
— Добрый день, Ариадна! — поздоровался Виттор.
— Добрый! И вам, мадам Жюи, — ответила я.
— Здравствуй, деточка, — улыбнулась моя напарница.
— Как работается? — поинтересовался отец Женира, отвлекаясь от своего занятия. — Все устраивает?
— Да, спасибо. Более чем.
— Вот и хорошо. Я принес тебе рецепт на обезболивающее, — он протянул мне листок. — Извини, что вчера так получилось, не по правилам это, конечно, но я так забегался, что вспомнил о рецепте только тогда, когда Женира и след простыл. К нам вчера привели несколько больных в тяжелом состоянии, пришлось попотеть.
— Понимаю, — кивнула я, ощущая, как тревога и нервозность, сковывающие меня еще с вечера, постепенно отпускают. — Но в следующий раз лучше все-таки сразу с рецептом.
— Конечно-конечно! Это непозволительная оплошность с моей стороны, но, уверяю вас, такое больше не повторится, — заверил меня хозяин аптеки.
Мы еще немного поговорили, обсудив рабочие моменты, Виттор Руазон взял у меня список реагентов, запасы которых необходимо было пополнить, а потом пожелал нам с мадам Жюи хорошего дня и ушел.
Ближе к вечеру я выполнила все заказы и сидела в кресле, стоящем недалеко от входа в торговый зал, ожидая новых заявок. Дверь была приоткрыта — и я слышала то, как мадам Жюи общается с посетителями. Один из таких разговоров меня очень повеселил.
— Упаковку презервативов, пожалуйста, — раздался чуть слышный голос.
Я выглянула в зал и увидела кучерявого светловолосого паренька лет восемнадцати-девятнадцати, залитого краской смущения и напоминающего одуванчика. За ним стояли офицер, женщина лет тридцати пяти и пожилой мужчина.
— А вам зачем? — деловито поинтересовалась мадам Жюи.
«Одуванчик» покраснел еще сильнее, замялся на мгновение, но, справившись с собой, ответил:
— Вам не все равно, мадам?
Моя напарница была невозмутима:
— Я же должна вам помочь выбрать, потому и спрашиваю.
Парень сглотнул, обернулся, взглянул на заинтересовавшихся разговором посетителей, а потом довольно громко заявил:
— Шарики надувать буду!
— Тогда берите суперпрочные, они отлично подойдут, — тут же посоветовала аптекарша.
Молодой человек даже открыл рот от изумления — не ожидал он такого поворота.
— Если же вы планируете половой акт, — с совершенно серьезным лицом продолжила мадам Жюи, — то могу посоветовать презервативы «Голубая луна» для однополых контактов, а для традиционных связей есть с пупырышками, с колечками, супертонкие, спермицидные.
«Одуванчик» стал похож на мохнатую свеклу, а люди в очереди едва сдерживали смешки.
— А вы оральный секс планируете?
— С кем? — испуганно и изумленно переспросил парень.
— А это все равно, они подходят как для мужчин, так и для женщин, — вещала моя напарница.
— Я пойду, наверное, — пропищал покупатель, пожалев о том, что сюда зашел.
— Да вы не волнуйтесь! — поспешила успокоить его мадам Жюи. — Есть все цвета и размеры. Рекомендую зеленые, под цвет ваших глаз.
На этой фразе захохотала даже я.
— Есть ароматизированные. Понюхать принести?
— Использованные, что ли? — встрял в разговор дедуля. — Они ж герметично упакованные!
Парень не выдержал и дал деру, только пятки сверкали.
— А вам что? — поинтересовалась мадам Жюи у занявшего место офицера.
— Мне, пожалуйста, средство от головной боли, боли в животе, расстройства желудка, пластырь, йод, нестерильный бинт, — задумался, — еще что-нибудь от простуды, температуры и пачку презервативов — для женщин, клубничные, с пупырышками.
Теперь опешила мадам Жюи:
— А вам зачем?
— Для супружеского долга. Теперь не отвертится, — на полном серьезе ответил офицер.
Дальше я слушать не стала, решив, что насмеялась достаточно.
Женир в тот день так и не появился. Я немного расстроилась и решила прогуляться до дома пешком, чтобы подумать и развеяться. На улице было сухо и прохладно, легкий ветерок теребил волосы и «гладил» по спине, а на небе взошла луна, освещавшая мне часть дороги, где не было фонарей. Чем дальше я уходила от центра, тем меньше встречала прохожих. Но мне такое уединение даже нравилось, и я находила в этом некую прелесть.
Все волшебство момента разрушил грубый мужской голос, раздавшийся за спиной:
— Куда спешишь, красавица? Может, познакомимся?
Язык говорившего немного заплетался, из чего можно было сделать вывод, что человек пьян. Испугавшись, я ускорила шаг, почти переходя на бег, но и желающий познакомиться не отставал.
— Мужики, лови ее! Удирает!
Не помня себя, я бежала вперед, глотая холодный воздух и сбивая о брусчатку единственные туфли. Вытаскивать пузырек со своим эликсиром было бессмысленно — меня бы схватили раньше, чем я бы успела распылить состав хотя бы на одного из преследователей.
Страх переполнял настолько, что я не заметила, как передо мной возникла темная фигура, а я влетела в нее на всей скорости. Сильные руки обхватили меня, прижимая к груди, а за спиной раздался радостный возглас:
— Вот и попалась, птичка! Месье, — судя по звукам, пьянчуга поклонился. — отпустите девушку, она наша.
— Ваша? — спросил тот, кто меня удерживал.
— Мы ее раньше увидели! — гадким голосом захихикал кто-то третий.
— Не дурите, месье, нас больше, и мы вооружены, — сказал четвертый. — Отдайте нам девочку и идите с миром.
Я была ни жива ни мертва. Воображение тут же нарисовало картинку, как меня выпускают из крепких объятий и отдают на растерзание трем неадекватным мужикам. От страха я, как кошка, вцепилась в торс того, кого называли месье, и зажмурилась.
— Все будет хорошо, — шепнули мне. — Сейчас я вас отпущу, и вы спрячетесь у меня за спиной. Все ясно?
Я не поверила своим ушам, но кивнула, надеясь на чудо. Через мгновение руки незнакомца разжались, а я шмыгнула ему за спину. В это время мои преследователи сообразили, что меня им не вернут, и, оскалившись, наставили на нас ножи.
Поджав губы, я наблюдала за тем, как мой спаситель вытащил из сапога кинжал, метнул его в одного из нападавших, второму сделал подсечку и уложил на лопатки, крепко огрев кулаком по лицу, а у третьего выбил нож и, крутанувшись в воздухе, ударил его ногой по голове, отправляя в беспамятство.
— Вот это да! — не смогла сдержать восхищения я, а когда мой спаситель повернулся ко мне лицом, то едва не охнула — передо мной стоял виконт Леонард Венсан.
— Идемте отсюда, пока констебли не появились, — сказал мужчина, вытащив свой кинжал из плеча стонущего нападавшего.
Не став спорить, я развернулась и пошла в направлении своего дома. Виконт последовал за мной и почти сразу сравнялся, не предпринимая попыток уйти вперед. Мне показалось это странным. Неужели будет требовать вознаграждение за спасение?
Вспомнив о том, что я даже спасибо не сказала, тут же проговорила:
— Благодарю вас за то, что помогли мне.
— Если бы вы не болтались по темноте одна в не самом благополучном районе города, то мне не пришлось бы никому помогать, — с укором посмотрел на меня мужчина.
Меня такая формулировка задела, и я решила задать встречный вопрос: