Игрушка Верховного Мага 2 (СИ) - Волкова Светлана. Страница 28

Секс, столь важный для него раньше, сейчас не просто отошел на задний план — а как будто вообще перестал существовать! Лисия предстала перед ним не вожделенным объектом похоти, а тем, что надо было найти, вернуть, спасти, обезопасить. Ну а других женщин он не желал уже давно.

В своих дворцовых апартаментах Верган даже не появился после своей незадавшейся брачной ночи. После того, как обнаружил подменный фантом. За все это время он позволил себе вздремнуть лишь пару раз, не дольше трех часов. Лишь потому что понимал — мана должна восстанавливаться. Если он израсходует себя без восстановления, не сможет должным образом противостоять противнику и вступить в сражение, если понадобиться защитить Лисию.

Гералию вполне устраивал такой расклад, но и она не отказывала себе в удовольствии подколоть мужа, так и не консумировавшего брак. Ее шуткам не доставало язвительности и похабности короля, но они раздражали Вергана ничуть не меньше. Как и сознание того, что эта женщина, столь противная ему — но с которой он связал себя по собственной воле — цела, невредима и доступна… а Лисия, столь желанная и драгоценная — нет.

День и ночь он проводил в полете. Кружил и кружил над заснеженным Дайгаром, выискивая заветный след. Сканировал ментально каждый экипаж, каждый купеческий караван, любую группу людей, что попадалась ему на дорогах и трактах. Протягивал магические щупальца в дома, трактиры.

Пусто. Как безнадежно пусто, везде. В домах, на дорогах, у него в душе.

Возможно, похитителям хватило наглости и безрассудства оставить ее в столице. На третий день бесплодных поисков Верган оставил Долмана прочесывать тракты, а сам занялся плотным осмотром столичных кварталов.

Конечно, на душе было неспокойно. Верган полностью не доверял никому из своего окружения. За исключением Долмана. Во-первых, от Вергана зависела сохранность тела его жены. До тех пор, пока оно покоится в хранилище артефактов, запертом личной магической печатью Верховного, Долман не сделает ничего против него.

Во-вторых, за пятнадцать лет вдовец зарекомендовал себя надежным, преданным, исполнительным соратником. Ему одному Верган мог поручить такое ответственное дело, как поиск Лисии.

Жаль, что пришлось оторвать ученика от поиска некроманта. Эта цель стала главной в жизни Долмана, все его существование зависело от надежды встретить Мастера Смерти. По правде говоря, Верган мало верил, что даже некромант сумеет воскресить жену Долмана. В человеческом обличье.

В редких книжных упоминаниях об искусстве некромантов говорилось, что те умеют создавать оживших мертвецов, покорных воле хозяина. Големов, зомби, без души и разума. Если бы Долмана в его отчаянии устроил такой вариант, он мог бы просто создать копию жены в псевдореальности.

Но Верган знал, что ученик обходится без таковой. Значит, ему нужна реальная женщина. Чародей сомневался, что это достижимо. Но не собирался отнимать надежду у вдовца. Она давала ему смысл жизни.

Да и Верган не мог точно знать, какими способностями обладают некроманты. Вдруг им под силу возвратить душу с того света. Поэтому он не мешал Долману верить в возможность воскрешения жены и упорно добиваться ее. К тому же, это делало ученика усердным в работе с магией — и преданным Вергану.

Утром пятого дня Долман не вышел на связь в условленный час. Верган встревожился… но не стал первым посылать зов. Выждал пять минут… десять… больше у него не хватило терпения.

Он приготовился вызвать ученика, но в этот момент тот сам обратился к нему.

«Милорд. Прошу прощения за задержку. Меня отвлекла группа путников. Один из них сломал ногу, и мне пришлось помочь. Следов леди Лисии по-прежнему не обнаружено».

Верган почувствовал жгучую ярость. Путники?! Он занимался путниками, вместо того чтобы искать Лисию?

«Долман, что вам было непонятно в моем распоряжении? было четким! Не отвлекайтесь ни на что иное! Даже если рядом с вами будут умирать десятки, сотни путников!»

«Прошу прощения, милорд. Впредь такого не повторится».

«Очень надеюсь на это. До связи».

Верховный разорвал контакт. На душе скребли кошки. Злость на недотепу Долмана, посмевшего тратить бесценное время на пустяки? Или что-то иное?..

Голос Долмана. Его интонации. Вот что тревожило, понял маг. В голосе ученика слышались нотки… отчуждения. Долман всегда разговаривал с глубоким почтением, а сейчас он звучал формально… неискренне.

Верган не собирался долго гадать и размышлять. Он протянул ментальную нить в то место, откуда Долман с ним связался. Не медля ни секунды, перекинулся и полетел туда.

Глава 43

С двойственным чувством Лисия смотрела, как Долман обнимает Селину. С одной стороны — он содеял ужасное. Искалечил невинной девушке жизнь. Отдал ее тело своей мертвой жене, по сути убил. Обнимашками это не исправить. По справедливости он должен жестоко заплатить за свой чудовищный поступок.

А с другой стороны… Что это изменит? Если бы наказание Долмана могло вернуть все на свои места, это одно дело. Но ничего ведь не изменится. Да и некому его наказать. Уж явно не некроманту с его извращенной этикой. И не Лисии — все такой же беспомощной и зависимой, как было с Верганом.

Ничего для нее не изменилось. По-прежнему она зависит от мужчин-магов. Вынуждена терпеть их произвол или надеяться на добрую волю. И как-то уживаться в предстоящей долгой дороге.

Долман явно не собирается расставаться с ними. И наверно, оно к лучшему. Маг силен и умен. Хуже в его обществе не станет — все самое плохое, что мог, он уже сотворил.

Мужчина тем временем выпустил из объятий Селину — медленно, с явной неохотой. Как будто не хотел разрывать телесный контакт с той, которая отныне хранила душу его жены. Повернулся к некроманту и спросил, в подтверждение догадок Лисии:

— Мастер, скажи, куда ты направляешься с девушками? Я понял, что вы покидаете Дайгар. Но куда движетесь? В Ксанду, к мятежным ведьмам?

Лисия хмыкнула и перебила, не удержавшись:

— К каким мятежным ведьмам? Их же всех перебили. Ваш ненаглядный хозяин и учитель.

Долман проигнорировал ее вмешательство. Он продолжал смотреть на Шаргбавихо… и при этом держал Селину за руку. На Лисию вовсе не обращал внимания. А некромант недовольно проворчал:

— Глупа и неучтиво беспредельно. Никто не воспитал, не приучил молчать, коль старшие между собой ведут беседу.

Нашлись тут старшие. Распоряжаются жизнями молодых девушек, как своими собственным. С такими надо держать уши востро.

Вслух Лисия ничего не сказала, предоставив двум чародеям разобраться. Все же Долману лучше иметь представление о цели их путешествия… если он намерен идти вместе с ними и не возвращаться к Вергану.

— На юг мы движемся, — подтвердил некромант. — В страну, которую назвал ты. И лучше путь нам продолжать. Немалая задержка получилась из-за тебя.

— Прошу прощения, Мастер. Больше задержек не будет. Я стану двигаться не медленнее, чем вы делали это без меня.

— Решился с нами все ж идти? Оставить Коршуна?

Вместо ответа Долман вдруг замер, уставившись в одну точку. Он разговаривает мысленно с Верганом! — догадалась Лисия. Создатель… А если он сейчас сдаст их?!

Несколько секунд маг молчал. На его лице читалось сильное напряжение. Затем он резко и шумно выдохнул — но напряжение осталось.

— Да, Мастер, я решился, — наконец ответил он. — И нам надо уходить немедленно. Если я хорошо знаю лорда Вергана… он очень скоро может сюда явиться.

Лисия вздрогнула. Верган. Явиться. Эти слова отозвались в ней странным трепетом. После ужасного действа, которое некромант учинил над Селиной, ей уже не казалось таким уж благом идти вслед за ним. Куда он их вел? На самом ли деле туда, куда обещал, к мятежным ведьмам в Ксанду? Вдруг у него собственные цели — и какими они могут быть у такого непостижимого существа, которому чужда человеческая этика?

С началом их путешествия Лисия даже не подозревала, какой он, их проводник. Ситуация с Селиной и умершей Делией раскрыла его с пугающей стороны. Девушка начала остерегаться — а не попадет ли она из огня да в полымя… Хотя и в адрес Вергана оставались сомнения, не поступил бы он с ней так же как Долман с Селиной.