Путь к престолу (СИ) - Усов Серг. Страница 33
— Это тебе не с нами, уважаемый, говорить надо, — перевёл стрелки Олег, — А с нашим руководителем. Он в город ушёл.
Трактирщик тут же потерял к ним всякий интерес и пошёл за стойку, попутно отвесив тяжёлую затрещину половому мальчишке, вытиравшему пролитое кем-то из посетителей вино. Хотя Олег не исключал, что эту кислую бурду, которую трактирщик выдавал за вино, не пролили, а выплеснули.
— Нашёл, — появившийся в зале Лис, плюхнулся на скамью рядом с Мэй и запустил вилку в начинку пирога, — Фургон вполне приличный. Купил вместе с парой тяжеловозов. Одиннадцать лигров отдал. Старых, полновесных.
— Дёшево, — в один голос сказали Олег и Мэй.
— Так это глушь, а не столица, — пояснил Лис, усиленно работая челюстями, — Через четверть склянки подгонят. Фу, что за гадость, — скривился он, хлебнув вина из кружки, — Скажи, чтобы сидра принесли, что ли, — обратился лейтенант к подбежавшему договориться о вечернем концерте трактирщику.
Понятно, что кисловинный козёл в очередной раз, теперь уже от руководителя музыкального коллектива, получил отказ на своё предложение. Но сидра принёс, и на удивление вполне приличного.
Фургон, купленный лейтенантом, воображения не потрясал — обычная длинная телега с аркообразным тентом на деревянных дугах поверху. Но крепкий и вместительный. Он сильно напоминал виденные Олегом в вестернах повозки Дикого Запада.
Помимо покупки самого фургона и двух мощных лошадей-тяжеловозов, умница Лис позаботился и об удобствах путешествия. Внутри фургона были уложены два больших, набитых свежей соломой мягких тюфяка. Туда же они загрузили поклажу со своих лошадей и подкупили свежих продуктов.
— Заводную-то продадим? — поинтересовался мнением Олега лейтенант.
— Я думаю, нам вообще одной хватит, да и то, будет на привязи за фургоном тащиться. Так что, лошадку Мэй оставляй, а остальных пристрой. Вместе со сбруей.
В путешествие из Фестала их трио брало с собой неприметных и частично даже неказистых лошадей, которые вполне бодро довезли компанию Олега до Тарка за счёт того, что он подбадривал их магией исцеления.
— Ладно, — Лис выпрыгнул из задней части фургона, — У меня ими уже интересовались — парочка торговцев, — Так, — он ещё раз посмотрел внутрь затентованного пространства, Я думаю, двух лежаков в фургоне нам хватит. Всё равно кто-то из нас или на козлах будет, или на дежурстве.
— Дежурить-то нам в принципе не обязательно, никто к нам неожиданно и незаметно не подберётся, — обойдя вокруг образца местного транспортного машиностроения, Олег остался доволен увиденным, — Но пусть будет, как ты решил. Дежурить, так дежурить. Ну, а если передумаем, то впечатляющие габариты твоих тюфяков и вовсе не впечатляющие — Мэй, — он подмигнул девушке, — Позволят, мне кажется, что-нибудь придумать.
— Не для каких-то простолюдинов моя красота, Лег, — буркнула Мэй.
— А я на кости не бросаюсь, — развёл Олег руками, — Так что, видишь, тебе ничто не угрожает. Брат твой может быть за тебя спокоен.
От городка до границы с Тарком было меньше двух лиг. Никаких пограничных постов на ней не было, ни винорского, ни таркского. Только высокий, почерневший от времени деревянный столб с прибитым к его верхушке косым крестом обозначал въезд в другое королевство. Никаких тебе надписей или гербов. Всё простенько. Так тут обозначались границы на малозначимых дорогах.
То, что не всё так просто и доступно, Олег убедился, когда они проехали ещё лигу — полторы и увидели небольшое одноэтажное деревянное здание, обнесённое частоколом из заострённых брёвен с двустворчатыми, обитыми железными полосами воротами.
Над зданием на высоком флагштоке под порывами ветерка колыхалось знамя Тарка. Вдоль дороги на подъезде к зданию был вкопан десяток столбов, на трёх из которых висели обнажённые трупы шести мужчин.
Судя по тому, что под столбами с висельниками была устроена инсталляция из разломанных телег, казнённые относились к славному племени контрабандистов. Вот только Олег не слышал, чтобы этот тип преступников казнили так жестоко. Обычно их вешали за шею, реже — отрубали голову. Но и то, не при первой же поимке.
У этих же казнённых — Олег разглядел, когда фургон проезжал мимо столбов с трупами — были отрублены кисти рук и ступни ног, да к тому же ещё и выколоты глаза.
— Как-то слишком сурово, — выразил он своё мнение, — Это ведь контрабандисты, похоже?
— Ну, да, — согласился Лис, — Наверняка уже не первый раз попались.
— Вот ещё, — фыркнула Мэй, высунувшись из фургона, — Могли и первый. Только не попасться, а не заплатить кому нужно.
По мнению Олега, поднаторевшая во взаимоотношениях преступного мира с властями Мэй была гораздо ближе к истине.
Вышедший пешком на дорогу солдат в кожаных намагиченных доспехах королевских егерей-пограничников Тарка приглашающим жестом приказал заворачивать фургон в распахнутые ворота этого своеобразного пограничного форта.
Будь сейчас в фургоне на месте бедных путешествующих музыкантов десяток диверсантов, тут бы этим егерям и конец пришёл, вместе с таможенным мытарем — молодым пухленьким парнем, который позёвывая стоял возле крыльца.
На самом крыльце стояла здоровая тётка со знаками различия десятника. Своими статями она превосходила Кабрину Тувал, бывшую наёмницу, ставшую самым умелым командиром пехотного полка Сфорца, но немного уступала Лолите, бывшей Улиной телохранительнице, сейчас временно отставленной со своей должности, в связи с беременностью — всё же соблазнил её тот гвардеец-усач.
— Про уплату таможенных сборов не забыли? — гаркнула десятник.
Стоявший рядом молодой пухляк залился мелким дребезжащим смехом.
— Какой сбор, госпожа офицер? — Лис грамотно использовал всё ту же тактику умасливания, производя унтер-офицера в офицеры. Вот, казалось бы, простенький приёмчик, а всегда действовал безотказно, — Мы певцы и музыканты, — «акробаты и шуты» — мысленно дополнил его Олег, — У нас нет никаких товаров на продажу.
— Как это нет? — перестав смеяться, изобразил удивление таможенник, — Вы же не бесплатно играете и поёте? Значит это товар тоже. С него положено платить налог.
С точки зрения родного мира Олега, сказанное таможенником было абсолютно верным, но вот по местным понятиям это было обычной издёвкой.
— Так мы даже не знаем, будет ли нам кто-то за наши песни платить или нет. Мы только ещё начинающие, — с грустным видом протянул Лис.
— Хорош над бардами смеяться, — остановили таможенника десятник, — Пусть нам сыграют и споют что-нибудь, и едут дальше.
Может тут проведённое Лисом производство тётки в офицеры подействовало, может никто изначально не хотел обирать странствующих музыкантов, но эти весёлые ребята-егеря, которые недавно жестоко расправились с не поделившимися с ними контрабандистами, высыпав во двор всем десятком, довольно дружелюбно смотрели на Лиса и его товарищей.
— Ну, давай, сбацаем им чего-нибудь, — вполголоса сказал Олег Мэй, пока лейтенант о чём-то говорил с воинственной тёткой.
— А с чего начнём? — уточнила девушка.
Лис переговорив с десятником — оказывается, она его спрашивала о делах в Колыре, в том самом небольшом городке, где они купили фургон — подошёл к их транспорту и вдвоём с Олегом они достали из него два маленьких стульчика, для Олега и Мэй. Сам Лис выступал стоя.
— Песня про воду! — громко объявил лейтенант, вызвав недоумение на лицах егерей и таможенника.
Впрочем, уже скоро весь десяток покатывался со смеху и громко подпевал: губит людей не пиво, губит людей вода!
— Ну хватит, вам! — остановила смеющаяся десятник своих егерей, раз за разом требующих повторения полюбившейся песни, — Может у уважаемых музыкантов есть ещё что-то интересное.
Олег отметил резко изменившееся отношение егерей и их командира. Вот уже барды стали и уважаемыми. Ну что же, хотите песен? — подумал Олег, — они есть у нас.
Следом зазвучала встреченная на ура «Как хорошо быть генералом». А после исполнения песни группы Фристайл «Ах, какая женщина, какая женщина! Мне б такую» десятник стала смотреть на Олега так, что тот стал опасаться за свою девственность.