В числе пропавших (ЛП) - Лаймон Ричард Карл. Страница 25

Мертон недоумевал, где же, черт возьми, она может быть.

Брюнетка вышла из дома, запрыгнула в машину и задом выехала на шоссе.

Значит, Басс остался дома один.

Он мог бы разделаться Басса.

Он мог бы подойти к двери и нажать на кнопку звонка. Басс открыл бы. Быстрая схватка, и вот уже Басс под ним, взмокший, но отчаянно сопротивляющийся… а потом - мертвый.

Эта картина вызвала у Мертона улыбку.

Дверь гаража открылась, и Басс вышел на улицу с мусорным мешком. Когда дверь гаража опустилась, он пошел к шоссе - в направлении старого красного «Понтиака», припаркованного на улице.

Мертон рассчитывал, что Басс положит мешок в багажник, но тот покачал головой, обошел машину кругом и бросил мешок на заднее сиденье.

Мертон завел двигатель.

Когда «Понтиак» отъехал от обочины, он последовал за ним.

Глава 28. ПОБЕДА

Инна приехала к своему дому раньше Басса, припарковалась в переулке, выпрыгнула из машины и помчалась к передней двери. Помня о западне, она отпрянула в сторону, как только открыла дверь.

Ничего не произошло.

Инна осмотрела дверной косяк.

Ничего необычного.

Она вошла, закрыла дверь и поспешила в ванную. Там она принялась изучать себя в зеркале. Волосы следовало бы причесать. Она причесала. Глаза и губы выглядели неплохо.

Отступив назад, она повернулась сперва одним боком, потом другим. В своем топике она смотрелась замечательно. Завязки немного ослабли и он, слегка облегая ее тело, многое выставлял напоказ. Очень сексуально смотрелись отрезанные до промежности джинсы, с вырезами по бокам аж до самого пояса.

Одна из рук Инны скользнула по бедру, отодвинула ткань и нырнула под нее. Закрыв глаза, Ина представила, что это рука Басса.

Заверещал дверной звонок. Ее рука выскочила наружу, и Инна бросилась к двери.

- Кто там? - крикнула она.

- Я.

Узнав голос Басса, она открыла дверь. И никого не увидела.

- Все тихо? - спросил голос откуда-то сбоку.

Прежде, чем Инна ответила, Басс вышел из-за угла и заглянул в прихожую мимо нее.

- Никаких сюрпризов? - спросил он.

- Не думаю.

Он торопливо вошел в дом, слегка задев ее боком. Инна закрыла дверь и набросила цепочку.

- Испугался?

- Не очень.

- Ты уже мог быть покойником.

- «Мог быть» и «стал» - разные вещи.

- А я боюсь смерти. Боюсь умереть, зная, что там ничего нет.

- Ну, этого нельзя знать наверняка.

- О, большое спасибо.

- Не волнуйся, я здесь. Я не дам тебя в обиду.

- Спасибо. Хочешь выпить?

- Ради того и приехал.

- Виски со льдом?

- Самое то, - улыбнулся Басс.

Он сел на диван и уставился на нее.

- Я скоро, - сказала Инна.

Идя на кухню, она чувствовала его взгляд. Чувство было такое, словно его руки уже ласкали изгиб ниже ее спины, проникая в вырезы шорт. Кухонная стена оборвала контакт, отчего Инна внезапно почувствовала себя покинутой. Но возбуждение никуда не делось.

Когда она доставала из буфета два стакана, ее руки дрожали. В каждый она бросила по пригоршне льда. Наклонившись, она почувствовала, как шов на промежности ее джинсов вдавился в плоть. Она тихо застонала, протянула руку к буфету и достала бутылку «Гленливта».

По пути к стойке свернула пробку. Когда она разливала виски, в нос ей ударил крепкий аромат, благоухающий лесом. Инна закрыла бутылку и подняла стаканы.

Она понесла их в гостиную. Работал телевизор. Когда Инна подошла к Бассу, тот оторвался от него и усмехнулся.

- Почаще бы так скрываться, - сказал он.

Подавая ему выпивку, Инна заметила, как глаза Басса скользнули под ее топик. После того, как он взял стакан, она не спеша отстранилась, позволяя Бассу подольше полюбоваться ее грудью, после чего присела на диван рядом с ним.

Басс поднес свой стакан к ее.

- За тебя, Инна. За то, что спасла мою задницу.

- Благодари Пак.

- Вас обеих.

Они чокнулись и выпили.

- Как-то немного странно, - сказала Инна, - ты здесь один, без Фэй.

- Разве?

- Конечно. Ты что, не чувствуешь… немного необычно.

- Не очень. Мне нравится.

- Мне тоже, - сказала она.

- Помнишь прошлый случай? - спросил он.

- Конечно.

- Ее прошлое исчезновение. Если бы не ты, я бы сошел с ума.

- Спасибо.

- Ты сделала то происшествие… более терпимым.

- Мне было приятно тебе помочь. Какой же надо быть стервой… чтобы так поступить. С тобой.

- А ты была замечательной, - сказал Басс. - Я все время об этом думал. Какой ты была милой и понимающей.

- Хорошо…

- Дело в том, что я хочу порвать с Фэй.

Инна взглянула ему в глаза. Ее сердце бешено заколотилось.

- Ты? - пролепетала она.

- Даже, если бы это… все это сегодня… не произошло. Это не из-за сегодняшних событий. Это вообще, - Басс поставил свой стакан. - Это из-за тебя, Инна. Тебя и меня. Из-за всего, что я к тебе чувствую. Не потому, что мы сегодня ждем ее. Даже до этого. Я и так чувствовал… сильное к тебе влечение. Я и так хотел тебя.

Протянув руку, он погладил ее по щеке. Она прижалась к его руке. Когда она наклонилась вперед, чтобы поставить свой стакан на стол, он погладил ее по спине. Она повернулась к нему, и они поцеловались. Именно так, как она и хотела: сначала нежно, потом страстно.

Но вскоре его губы отделились от ее губ.

- Ты потом не пожалеешь об этом? - спросил он.

- Это почему?

- Ты же самая преданная подруга Фэй.

Инна настороженно сжалась, опасаясь попасться на хитрость или уловку. Она изучала его глаза, но они ничего не выражали.

- Мне бы не хотелось выбирать между вами двумя, - сказала она. - Но, так или иначе…

- Да. Так или иначе, у нас с Фэй все кончено. Возможно, она даже не вернется.

- О, не говори так.

- Она меня больше не интересует, даже если вернется. Слишком часто она от меня бегает.

- О, Басс.

- Ты не такая, - прошептал Басс.

- Нет, я не такая. Конечно, не такая. Я бы всегда была бы тебе верна.

- Я знаю, знаю, - oн протянул к ней руки.

- Нам было бы удобнее в моей комнате, - прошептала она.

- Здесь сильнее возбуждает, - сказал он.

Инна откинулась назад и увидела, как рука Басса двигается по ее ноге. Как и раньше, в зеркале. Но сейчас это было по-настоящему. Это была его рука, теплая и сильная, на ее ноге.

Его рука под ее шортами.

Его пальцы скользнули в нее.

Вскоре она уже лежала под ним, нагая, а его пенис, большой и твердый, наполнял ее, входя сильными толчками.

Глава 29. РАССКАЗ ДОРИС

В газетном автомате перед кафе Расти приобрел экземпляр «Вечерних новостей» и просмотрел его.

Заголовка об убийстве мисс Паркингтон не было - почти вся первая полоса была отдана под землетрясение в Китае; но заметке об убийстве все же нашлось место на первой странице - подчеркнутая красным строчка «Убита жена профессора».

Перед кабинкой Расти вытер ноги о красный виниловый коврик и принялся читать заметку:

Обнаженное тело Элисон Паркингтон, жены преподавателя колледжа Сьерры Гранта Паркингтона, было найдено сегодня рано утром на пляже Серебряной Реки, известном как Излучина.

Как сообщил наш источник, близкий к департаменту шерифа, голова жертвы, а также руки и ноги были отделены от туловища…

- Чушь, - пробормотал Расти. - Где, черт возьми, они нарыли эту чушь? Кто подкинул им такой мусор?!

Он сложил газету и шлепнул ею по столу. Перед ним лежали бумажная подстилка, салфетки и столовые приборы.

Расти окинул взглядом официантку, которая смотрела на него, явно озадаченная его вспышкой. Он видел ее впервые. Она поставила стакан воды со льдом на уголок подстилки и спросила:

- Вы готовы сделать заказ?

- Конечно. Кофе и «тающий пирог».

Кусок жаркого и пиво - вот чего ему хотелось сейчас, но после звонка о самоубийстве Гранта, он сказал Милли, чтобы она продолжала ужин без него.