В числе пропавших (ЛП) - Лаймон Ричард Карл. Страница 34

- Какую дурь?

- Вы знаете. Что-то типа марихуаны, крэка, ЛСД.

- Что нужно тебе?

- Ну, марихуана, наверное.

- Хорошо, хорошо. Думаю, мы сможем это устроить. Ты принес деньги?

Брови Стива слегка вздрогнули.

- Ага. Но они не со мной, - oн нервно хохотнул. - Хотя могу принести. Они в моей машине. Сколько?

- Это будет зависеть от того, что ты хочешь.

- Я могу выложить двадцать баксов. Хотите, схожу за ними?

- Позже. Тебя послал Добсон?

- Ага.

- Он рассказывал тебе о соглашении, которое существует у меня с ним и с некоторыми другими ребятами?

- Отчасти.

- Тебя устраивает такое соглашение?

- Я… Я не знаю. Возможно.

- Я предоставляю пятьдесят процентов скидки с каждой покупки, - Мертон протянул руку и похлопал его по колену. - Тебе не о чем беспокоиться.

- Думаю, да.

- Разве ты боишься меня?

Стив слегка пожал плечами и покачал головой.

- Вроде нет.

- Добсон рассказывал тебе, чем мы занимались?

- Не совсем. Он… он много не говорит.

- Ему это нравится. Он приезжает сюда даже тогда, когда ему не нужна дурь.

- Правда?

- Конечно.

- Добсон?

- Добсон.

Мертон плавно провел рукой по бедру Стива. Хотя возражения не последовало, он почувствовал, что нога слегка дрожит. Мертон остановился на полпути, потом повел руку к колену Стива.

- Тебе нравится?

- Не знаю.

- Филу нравилось.

Дрожащим голосом Стив проговорил:

- Но Фил… это невозможно… он встречается с одной из…

- О, я знаю. С одной из самых горячих бабенок в Университете. С Джоди Томпсон.

- Вы знаете о ней?

- Конечно. Фил мне о ней рассказывал. Но чаще он предпочитает меня. Я понимаю, что в это трудно поверить. Особенно, принимая во внимание Джоди.

- Да, это так.

- Но есть некоторые вещи, которые она не умеет делать, и есть вещи, которые она отказывается делать или делает плохо, - Мертон легко заскользил обеими руками по бедрам Стива. - Я дарил Филу наслаждение, которое невозможно получить ни от кого, даже от Джоди.

- Я не знаю, - сказал Стив. - Я никогда не делал… ничего подобного.

- Ни с кем таким, как я.

- Да, никогда.

Мертон переместил руки выше. Его большие пальцы скользнули во влажное тепло паха Стива.

Стив вздрогнул и затаил дыхание, но не протестовал.

- Держу пари, ты думал об этом, - сказал Мертон. - Не так ли?

- Неправда.

- Конечно. Ты знал, что тебе понравится. Да?

- Я главным образом… думаю о девочках. Знаете… Я не уверен, хочу ли я делать что-то подобное.

- Ты хочешь.

- Я не уверен.

- А я уверен. Посмотрим, что здесь. Да у тебя все встало.

- Да, но…

- Член никогда не лжет.

- Я действительно, не думаю…

- Я предлагаю тебе сделку, хорошо?

- Какую сделку?

- Ложись на спину. Почувствуй под собой волны. Закрой глаза или смотри в зеркало, как тебе угодно. Но лежи тихо, расслабься, и я сделаю тебе такое, что ты никогда не чувствовал. Если через минуту тебе что-то не понравится, просто скажи, и я остановлюсь. Я в любом случае предоставлю тебе скидку. Ну что?

- Ух… Не знаю.

- Просто ложись на спину, Стив. Тебе понравится.

- Ты обещаешь остановиться, если я попрошу?

- Обещаю.

Ты никогда не попросишь. Только не наш сластолюбец Стив.

Он очень этого хочет. Он испуган, но хочет этого.

- Давай, ложись на спину. Да, да, вот так. Чувствуешь, как хорошо. О, посмотри на себя. Посмотри на себя, - eго руки двинулись вниз к коленям Стива, потом он нежно раздвинул их. Стив не сопротивлялся. - Боже, ты прекрасен, - сказал Мертон. - И такой большой. Просто смотри на себя.

В то время, как Стив пристально рассматривал себя в зеркале, Мертон опустил руку и проворно расстегнул джинсы. Его член вырвался из ловушки на свободу. Со спущенными до колен джинсами Мертон подался вперед.

- Не возражаешь, если я сделаю это? - прошептал он.

- Что?

- Это.

Стив застонал.

- Не больно?

- Нет.

- Я так и думал. Тебе понравится.

- Я… надеюсь.

- Я знаю… Ну как?

- Ммм.

- Ты хочешь, чтобы я остановился?

- Нет. Не… не останавливайся.

- Уверен?

- Да.

Глава 42. БОЛЬНИЦА

От прикосновения к плечу чьей-то руки Пак проснулась и увидела спокойное серьезное лицо Расти Ходжеса.

- Как дела? - спросил он, присев рядом с ней на диванчик в комнате ожидания.

Пак покачала головой.

- Инна? Не знаю.

Она протерла глаза и взглянула на часы. Было около полуночи. Она продремала около часа.

- Я поговорил с врачом, - сказал Расти. - Инна, вероятно, сможет нам помочь.

- Когда мы сможем с ней поговорить?

- Как только она проснется.

- Она в коме?

- Нет. Она пришла в сознание, когда ей вправляли челюсть. Сейчас она спит, и доктор просил нас пока ее не беспокоить.

- Долго?

- Часа два. Останешься?

- Останусь.

- Ее положили в палату 404. Тут есть комната для персонала. Если хочешь, можешь подождать там. Я попросил ее освободить. Дал им понять, что нападение может повториться.

- Думаешь, это возможно?

- Вполне. Хотя я бы сказал, что Басс в большей опасности, чем Инна. Он все еще может опознать того парня с места преступления. А вот Инна - вряд ли.

Расти вытащил из кармана рубашки две фотографии и передал Пак.

- Возьми. Покажешь их Инне и выяснишь, этот ли мужчина напал на нее. Сейчас он без волос.

- Кто это?

- Мертон Ле Рой.

Пак на мгновение задумалась.

- Водитель автобуса?

- Он самый.

- Харни рассказывал мне об этом парне. Он возил детей в школу, а потом выяснилось, что он их совращает.

- Насилует, если они были против. В конце концов, он избил одного из них так, что тот лишился глаза.

- Он чуть не убил ребенка, так ведь?

- Да. Ударил его стальным прутом.

- Как и наш парень, - сказала Пак.

Она внимательно посмотрела на фото: анфас и профиль. Близко посаженные глаза, разделенные тонкой перемычкой носа. Рот - жесткая линия. Губы, казалось, отсутствуют вовсе.

- Как ты узнал его имя? - спросила она.

Расти усмехнулся:

- Элементарно.

- Не томи.

- Он использовал своего приятеля. Приятель и донес.

- Приятель в деле?

- Этим утром он помогал Мертону, одолжил ему машину. Даже съездил с ним в магазин за проволокой и другим барахлом.

- Для самострела?

- Очевидно.

- Я оставила все это в своей машине.

- Подождем до утра. Сейчас важнее, чтобы Инна опознала его по фото. Басс поехал домой?

- Нет. Не думаю, что там он был бы в безопасности. Он, наверное, направился в мотель «Лейкью». Он звонил от Инны, чтобы узнать, есть ли там свободные места.

- Хорошо. Я съезжу, проведаю его.

Они поднялись. Пак заметила, как глаза Расти скользнули по ее платью.

- Наверное, испортили тебе вечер.

- Мы успели впихнуть в себя ужин. А тебе удалось перекусить?

- Удалось, - ответил Расти. - Я заехал в кафе «Пати» между самоубийством Паркингтона и расплющенной головой.

- Что?

- Разве Шеппард тебе не сообщил? Мы нашли нашу пропавшую голову. Под колесом трактора. На сороковой миле.

- Бог мой.

- Самое интересное - что столько времени прошло. Тем не менее, это так.

- Лучше бы мне этого не знать, - сказала Пак.

- Эмоции мешают расследованию. Правило номер шесть.

- Ты невозможен.

- Это часть моего очарования, милая. Ладно, я поехал. Если хочешь заехать домой и переодеться, пока Инна спит, езжай.

- Да надо бы.

- Ты на машине?

- На нашей. Я отвезла Харни домой и приехала сюда.

- Если поедешь домой, не задерживайся. Думаю, что Инна в безопасности, но никогда не знаешь наверняка. И дай мне знать про фотографии.

- Хорошо.

- Если увидишь Харни, передай ему мои извинения.