Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла. Страница 65
— Ты это серьезно?
— Неужели ты думаешь, что я стану лгать?
— Нет… пожалуй, нет. Ты уже сказала об этом Элтону? — Он ничего не говорил нам о детях.
— Я рассказала об этом Элтону, и он сказал, что проверит с другими ковенами, не пропал ли кто-нибудь. С другой стороны, они могли быть такими же детьми, как и мы, которые не принадлежали к ковену.
Я посмотрела вниз на книгу, проглотив свой ужас, позволяя всему этому утонуть. Теперь отсутствие возмездия за то, что мы забрали детей, имело смысл. У нее были резервные копии. Почему Элтон ничего не сказал нам об этом? Я предположила, что он, возможно, хотел бы сначала проверить это.
— А там не сказано, во что на самом деле превращает человека поглощение энергии дитя Хаоса в последнем испытании? Я имею в виду, становятся ли они точно такими же, как тот, кого они победили?
Луэлла покачала головой.
— Трудно сказать наверняка. Здесь говорится, что он был отмечен для Вознесения, когда бы ни решил расстаться со своей смертной формой. Ну вот, здесь больше ничего не говорится об этом воине, так что мы не знаем, что будет дальше.
Я содрогнулась при мысли о том, что Кэтрин станет кем-то вроде ангела-мстителя или вознесшегося существа, или на самом деле воплощением богини Эрис, которую она, казалось, так любила. Она была достаточно плоха как обычный человек.
— Как можно вообще бросить вызов ребенку Хаоса? — размышляла я вслух. Я не понаслышке знала, что их можно вызвать, но они наверняка знают, что происходит, и просто исчезнут, прежде чем что-нибудь случится. Я сомневалась, что они были связаны долгом принимать вызов.
— В этих историях упоминаются разные места, где живет каждое дитя Хаоса. Что-то вроде их дома. Они, похоже, являются местами, где должны произойти пять задач. Одним из них является Тартар, который, похоже, является убежищем Эреба. Элизиум — это совсем другое, хотя и непонятно, кому оно принадлежит. На лугах Асфоделей под номером три. Сад Гесперид — это четыре. А Лита — пятая, которая, похоже, представляет собой какой-то бассейн. Хотя я понятия не имею, где произойдет финальный бой. Я думаю, может быть нужно будет выбирать?
Я нахмурилась.
— Тартар?
— Да.
— Это настоящее место?
Луэлла пожала плечами.
— Понятия не имею. Это просто места в этих историях. Каждый из них связан с ребенком Хаоса, хотя и косвенно. Это все из мифологии.
Все это время я думала, что подобные места всего лишь сказки, но теперь мне стало казаться, что они вполне реальны. Более того, они могли иметь какое-то отношение к преследованию Кэтрин этой идеи о детях Хаоса. Неужели именно здесь должны были состояться пять ритуалов, как и предполагала Луэлла?
— Сумасшествие, да? — сказала Луэлла.
— Да, можно и так сказать. — У меня был еще один вопрос, который я хотела ей задать. — Я не думаю, что ты нашла что-нибудь о Библиотекаре — заглавная буква «Б», в любой из этих книг, не так ли? Они должны знать все, что только можно знать об этих ритуалах. Во всяком случае, больше, чем может рассказать нам история.
Ее лицо побледнело.
— Что ты только, что сказала?
— Библиотекарь. Ты нашла здесь что-нибудь о них?
— У Кэтрин был еще один пленник, — сказала она после напряженной паузы. — До того, как начались головные боли, я слышала, что в голове у этой женщины творится всякая ерунда. Это было почти так же, как если бы она хотела, чтобы я слушала. Не то чтобы в этом было много смысла.
— А что это за штука?
Она пожала плечами.
— Слова, в основном латинские. По крайней мере, я думаю, что они были латинскими. Я действительно ничего не помню. Даже когда я могу использовать свою телепатию, удержание после этого довольно плохо.
— Откуда ты знаешь, что это она — та самая женщина, которую мы ищем? — переспросила я.
— Кэтрин называла ее Библиотекарем, как и ты. Она никогда не называла ее по имени.
Мой пульс участился.
— А она жива? Она все еще у Кэтрин?
Луэлла кивнула.
— Я так думаю. Она забрала женщину вместе с остальными детьми.
Я была рада услышать, что Библиотекарь жива, но она явно была в большой беде. Без сомнения, именно знания этой леди были необходимы Кэтрин, чтобы разобраться в ритуалах. Почему же она всегда на шаг впереди нас? Это уже начинало меня бесить.
— Я что-то не то сказала? — спросила Луэлла.
— Нет, вовсе нет. Она нам нужна, вот и все. Эта женщина… Без нее нам придется гадать, как Кэтрин собирается все это сделать. Нам нужны факты.
Я пролистала стопку сочинений, собранных Луэллой. Ничто по-настоящему не привлекало моего внимания, и я никогда раньше не слышала ни одного из этих имен: Альфонсо Котильо, Джоэл Пеннингтон, Лизбет Тауни, Фостер Макгинти, Финнула О'Рурк, Азирифэйл Гейман, Ремингтон Нитшейд, Харриет Кларк, Марианна Джордж. Мои глаза расширились, кончики пальцев перевернули две страницы назад. Подожди-что?!
Ремингтон Нитшейд написал эссе о детях долбаного Хаоса. Мои глаза впитывали его строки, выискивая нужные слова, которые я искала: энергия, трансформация, ритуалы — вся эта чепуха.
Возможно, у Кэтрин была Библиотекарь, но, возможно, еще не все потеряно. Мне нужно было позвонить Ремингтону.
Глава 25.
Астрид
Чувствуя себя опустошенной после вчерашней поминальной службы, мои глаза саднило от пролитых слез, я села в постели. Потеря Джасинты продолжала преследовать меня, и я плохо спала, думая о ней. Пытаясь настроиться на более позитивный лад, поскольку позже нам предстояло отправиться на поиски Кецци, я вытащила Смарти из-под подушки и открыла экран. Он радостно зачирикал.
— Доброе утро, — сказала я по привычке.
— Доброе утро, — ответил он. — Не хочешь ли утренний плейлист?
Я покачала головой.
— Нет, благодарю.
— Никакого плейлиста. У тебя есть только одна запись.
Я нахмурилась, глядя на экран.
— Открой запись.
Экран мигнул и переместился на один из виртуальных постов. Я написала его вчера вечером, когда пришла домой. Проверь петлю камеры, вот и все, что говорилось в записке. Должно быть, я заснула, прежде чем смогла рассмотреть его дальше. Я хотела избавиться от мучительного чувства, которое мучило меня с тех пор, как шпион был схвачен. Он упомянул, как легко взломать систему, что было не совсем ложью, но я задалась вопросом, были ли еще сбои, подобные тому, который я нашла на записи камеры Гарретта. Неужели Джон Смит пытался подставить кого-то другого, чтобы тот взял на себя ответственность за его преступления?
Зевнув, я открыла операционную систему, которая управляла камерами, и попросила Смарти найти все записи между часами, которые были обработаны Гарреттом. Открылся шквал окон. Я потратила добрых полчаса, просматривая каждый из них, но, похоже, только один из них был испорчен Гарреттом. Решив выяснить, что же на самом деле происходило в этот промежуток времени, я вернулась к самым важным камерам — тем, которые я сначала проверила, когда Бестиарий был брошен в хаос. Камеры в самом Бестиарии вышли из строя во время перелива энергии, но одна из них все еще работала в коридоре снаружи.
Прищурившись поверх очков, я просмотрела запись. Четверо охранников стояли в коридоре, почти не двигаясь. В течение пяти минут они продолжали ничего не делать. А потом очень тонко замерцал экран. Это было едва заметно, но я внимательно следила за мельчайшими сбоями. Охранники продолжали стоять там же, но было ясно, что запись идет по кругу. Стук одной из их ног по полу выдал это.
Через несколько минут после этого по изображению пробежала еще одна дрожь. В тот момент, когда оно замигало, изображение сменилось на одного из охранников, бегущих к Бестиарию. Я не заметила этого раньше, когда впервые посмотрела на камеры после инцидента, но охранники явно бежали гораздо быстрее, чем я ожидала, учитывая такое короткое расстояние между коридором и Бестиарием. Это выглядело так, словно они пришли издалека, как будто они не стояли в коридоре, когда прогремел взрыв. Кто-то подправил эту запись и собрал ее по кусочкам, чтобы сделать временную шкалу подходящей.