Боевой маг на полставки (СИ) - Беймук Олег. Страница 67
— Слушай, мы же договаривались…
— Мы договаривались не изобретать паровой двигатель, не свергать правительство и не изменять религию. А если народ будет знать, что за бугром живут маги, которым их хваленые «боевые маги из школы Инзу» на один зуб, будут стараться больше тренироваться.
Понятно, что весь этот разговор проходил на русском. И в нем принимали участие только наши. Сидящие на другом краю стола магессы только вежливо улыбались и продолжали стесняться устроившихся рядом преподавателей академии. Которые тоже о чем-то переговаривались, вежливо не обращая внимания на подвыпившего виновника торжества. Хотя назвать поминки «торжеством»… а с другой стороны, как их еще называть, если на поминках присутствует «виновник» события? За здоровье которого поднимают бокалы все присутствующие? Не удивительно, что выпивая с каждым, Дед изрядно набрался.
Так что когда к столику подошли очередные трое в одежде чиновников среднего ранга, никто ничего не заподозрил. А на реакцию магесс мы внимания не обратили. И совершенно напрасно.
— Охотник Дед, ты должен отдать нам деньги, полученные от мага Рохарьо, — заявил главный среди них, остановившись у стола и гордо задрав нос. После этого ты должен…
— Эй, притормози, брателло! — недоуменно глядя на него, отвлекся от кружки Дед. — Сядь в уголке, угостись бесплатным пивом. Ты, по ходу, перегрелся?
— Я повторяю. Ты обязан…
— Я обязан дать тебе в глаз и выбросить к чертям из этой забегаловки, — икнул в ответ Дед, начиная приподниматься. — Но это у меня сегодня поминки, и я не собираюсь делить праздник с кем-то еще. Так что твои похороны назначим на завтра. Еще раз заикнешься, что я тебе что-то должен…
Коля положил руку Деду на плечо, гася начинающийся скандал.
— Уважаемые, давайте не будем заставлять нашего охотника убивать еще кого-то сегодня, — успокаивающе обратился он к непонятной делегации. — Но если вы еще раз заикнетесь о том, что наша команда заняла у кого-то денег и что-то кому-то должна… никто из нас и пальцам вас не тронет. Мы просто громко объявим, что какие-то придурки портят праздник. И вам повезет, если эта толпа только выбросит вас в дверь. Или окно. А не раскатает тонким слоем по грязному полу. Так что быстро рассказываете что вас сюда привело и выматываетесь. Все понятно?
— Но существующие правила требуют…
— Давайте по порядку. Вы кто? И что за деньги?
— Мы? Вы что, даже не знаете, кто мы такие?
— Да нам пофиг, — опять вступил в разговор Дед. — И если вы не ускоритесь, я придам ускорение лично. Короче!
— Это представители Гильдии Вербовщиков, — пискнула откуда-то сбоку одна из мегесс. Кажется, Трай. Самая младшая в группе.
— И за какие деньги они тут разоряются?
— Маг Рохарио получил от нас аванс на ведение войны, — надменно произнес все тот же вербовщик.
— Ну так у него и спрашивайте, — пожал печами Дед.
— Но он мертв!
— А мне какое дело?
— Но ты получил его деньги, устроив это дурацкое соревнование!
— Я честно получил не ваши, а его деньги! Это между ним и мной. А вас тут не стояло. Так что можете быть свободны. Как свинья в полете. Даже три свиньи. Так что можете лететь отсюда.
— Ты должен отдать нечестно полученные деньги!
— А ху-ху не хо-хо? Щас, все брошу и начну тут благотворительностью заниматься! Такие правила и правда есть?
— Вообще-то нет, — вступил в разговор Ректор, прислушивающийся к нашей беседе. — Но кажется, я понял, в чем там дело. Вы получили выигрыш монетами или в кошельке?
— Да я не помню. Вроде бы был там мешочек какой-то.
— Значит вместе с кошельком. А на нем стоит магическая печать. Которую невозможно сломать, пока не выполнено задание. А задание — всего-навсего победить в войне. Так что да, вам придется отдать мешочек обратно — воспользоваться им не получится, пока не выполнено условие.
— А если победить… или что там требуется по заданию?
— Именно поэтому вербовщики и требуют обратно кошелек. Увы, в противном случае против вас выступит Суд магов. А с такой силой не способен справиться никто в этом мире. Вербовщики это и хотели сказать, просто неудачно выразились.
— Я не в том смысле. Если я выиграю им эту войну — деньги мои? И если это аванс, сколько составит полная стоимость контракта?
— Лучше отдай им деньги. Все равно они от тебя не отстанут.
— А если их убить?
— Так это же не эти трое выдавали деньги, а Гильдия. Точнее, Гильдия наняла Мага за деньги нанимателя. И поэтому она отвечает за исполнение контракта. А сумма… обычно аванс составляет треть суммы контракта.
— Неплохие деньги! И что за эту сумму требуется сделать? Уничтожить город?
— Нет, уничтожать город не нужно. Обычно — победить мага, который защищает город. Или договориться с ним. А также справиться с обычными войсками, которые правитель города привлек на свою сторону. Поэтому Гильдия и выбрала Рохарьо. Зная его склочный характер, большинство противников с ним просто не связываются. И все заканчивается переговорами.
— Понятно. Так значит, если я получил мешочек с авансом, то контракт мой? И могу отправляться на войну?
— Нет, конечно. Гильдия должна подтвердить заказ. И сделать официальную запись о найме мага.
— И кто подтверждает? Эти три надутых лося? Или кто-то нормально соображающий?
— Сперва Гильдия должна получить доказательства того, что магу это по силам. Обычно это диплом школы Инзу.
— А необычно?
— Для получения первого заказа нужно сдать стандартный экзамен. Доказав, что претендент обладает соответствующими навыками. Даже выпускник нашей Академии может это сделать. Хотя, разумеется, не с вашего факультета. Требуется отправиться на Большой Полигон и доказать свое умение. Есть ряд стандартных тестов, которые нужно выполнить…
— Это бессмысленный разговор, — опять вмешался глава делегации от Гильдии Вербовщиков. — Мы требуем, чтобы вы отдали нам означенный кошелек. Чтобы мы начали поиск следующего кандидата. Заказчик ограничил нас по времени…
— Так, вы меня разозлили, — рявкнул Дед, хлопнув ладонью по столешнице. — А ну, кругом и шагом марш! К чертовой бабушке! (последние слова он произнес на Великом и Могучем. Впрочем, сопроводив их соответствующей жестикуляцией. Так что смысл был понятен).
— Уважаемые, приходите завтра! — поспешила я встрять в разговор, пока и на самом деле не началась драка. — Будем ждать вас в Академии, если разрешит уважаемый ректор. Там и обсудим, что делать дальше. Но предупреждаю сразу, если вы попытаетесь говорить завтра таким тоном вас ожидают очень крупные неприятности. И вас не спасет даже репутация Гильдии. Вам все понятно?
— Мы придем завтра — вступил в разговор ранее молчащий чиновник. — И надеемся, что вы будете в более вменяемом состоянии. Но выразим свое недовольство. И просим ректора Дал-Стан-Арим объяснить своим ученикам всю сложность ситуации.
Троица развернулась и ушла. А я облегченно вздохнула. Хотя и жаль заработанных денег, но придется убедить Деда с ними расстаться. Вот нужно же быть такой наивной!
Глава 13. А не подрядится ли нам на войну?
— Игорь Константинович, вы совсем с ума сошли? Вам вчерашняя случайность в голову ударила? Или это говорит самогон, который вы всем вчера в пиво подливали? Как вы себе это представляете?
— Да нормально все будет, — пожал плечами Дед, поморщившись и наливая очередную кружку воды. — Это же только называется, «война». На самом деле, обычный рейдерский захват. Одна банда хочет захватить собственность другой банды. Никакой политики, чистый бизнес! Так что мы ни во что не вмешиваемся. Просто поможем одному олигарху в местной разборке против другого. Или других.
— Но почему вы считаете, что…
— Так они же нанимали этого, Рохарьо! А он, как выяснилось, маг средненький. И если удалось справиться с ним, то с его противниками…