Белое солнце дознавателей. Том 4 (СИ) - Ри Тайга. Страница 46

Кольца щелкнули едва слышно и нас окутал купол тишины.

— Ты помогаешь мне — я тебе, — прошептал он мне на ушко. — Моя невеста должна боготворить своего жениха, почти так же, как Немеса.

— Я поклоняюсь Великому.

— Целуешь, — прошептал он сухо. — Сама. Трепетно. И быстро скрываешься в доме.

— Опять следят? Невеста, которая готова закрыть глаза на любые шалости жениха, разве это не мечта каждого?

— На какие шалости невесты должен закрыть глаза жених? — язвительно процедил Дан.

— Не задавать вопросов?

— Время, — поторопил Дан и больно впился мне пальцами в спину.

Я поднялась на цыпочки и клюнула его в губы, подавив мстительное желание укусить за губу со всей силы, и нырнула в дом Лидсов, прямо под качнувшимся над головой алым фонарем.

Теперь сторонние наблюдатели должны быть совершенно довольны.

* * *

Дверь распахнулась резко, без предупреждения, и я поперхнулась, увидев Тира — кусок печенья вылетел изо рта, усыпав крошками стол.

— Ох, леди, аккуратнее, — мистрис Лидс подскочила ко мне и нежно похлопала по спине. — Нужно запить чаем, вам же понравился чай?

— Тир?

— Блау, — Кантор молчал, скрестив руки на груди, и надо сказать выглядел отвратительно красивым. Южный наряд шел ему даже больше стандартной формы. За доли мгновения он взглядом вычислил все в комнате, спешно переделанной под лабораторию юного помощника артефактора — заготовки и свитки на столе, пара комплектов артефактных очков, специальные светляки наверху, столик, на котором стоял чайничек и три пиалы, горка печенья на тарелках, лепешки, пахлава. И мистрис Лидс, наглухо одетую в полный верхний наряд, и даже дома — в легкое кади, которая беспомощно всплеснув руками, смотрела за спину Тира и двоих охранников, где смешно двигая бровями топтался грузный и смуглый мистер Лидс.

Южная чета Лидсов понравилась мне сразу и навсегда, тем что вообще не задавали вопросов. Ни единого.

— Решила… на ночь выпить чаю?

Я глотнула из поданной мне пиалы залпом, прокашлялась и кивнула в сторону стола.

— Двадцать четыре заготовки. Ежевечерние занятия артефакторикой.

Тир вздернул одну бровь.

— Твою тягу к знаниям можно увековечивать в хрониках, Блау.

— Как долго ты можешь сопротивляться приказу Главы? — парировала я тихо, и Геб в подтверждение закивал несчастно — он, в отличие от меня, каждый вечер, ровно два стандартных занятия вынужден был корпеть над столом — приказ дяди был однозначным.

— Как долго ты будешь считать меня полным идиотом? — ласково протянул Кантор. — Чтобы считать, что ты могла забыть о приказе Главы и разрешила мистеру… Лидсу отправиться ночевать к родичам?

— Я не знала, что он прихватит все заготовки.

— Блау.

— Тир.

Кантор сделал четыре широких шага вперед, навис надо мной и щелкнул кольцами — купол тишины упал на нас двоих.

— Нравится делать из меня идиота? Хорошо. Не хочешь говорить, что у тебя за дела ночью в городе? Хорошо. Но никогда больше не ври мне так нагло, — прошипел он тихо.

Я поджала губы. Можно подумать Тир всегда честен со мной!

— Собирайся! — купол тишины исчез с негромким хлопком. — Лидс, собери заготовки. Леди Блау продолжит занятия артефакторикой дома.

* * *

В седле меня укачивало.

Копыта Фифы дробно отстукивали монотонный ритм по уже очищенным мостовым, утреннее солнце выкатилось из-за горизонта и слепило так, что слезились глаза. Купол тепла дарил прохладу, но чувствовалось, что душный горячий воздух уже становится раскаленным — а ведь сейчас раннее утро!

Копыта дробно цокали, спрятанное под нижней рубашкой кольцо Данов стукалось о малую печать, и… раздражало.

«Ни шагу» — именно это требование последним выставил Дан. «Ни шагу невеста рода Данов не сделает из дома без помолвочного кольца».

Артефакт прислали утром, упакованный в небольшую коробочку. Не знаю, как и чем он подкупил слуг, но когда я проснулась, символ вчерашней безумной ночи уже стоял посередине туалетного столика, изящно перевязанный лентой с цветами Данов — белый и золотой.

Кольцо было старым — камень в накопителе светился уже совсем тускло, и я сделала пометку спросить Иссихара, какими свойствами оно обладает. Такие вещи времен Исхода часто обладали защитными функциями — чтобы охранять будущую собственность — невесту Клана.

Интересно, сколькие из женщин уже носили это кольцо?

Мне пришлось одеть артефакт на шею, Дан позаботился даже об этом заранее — тонкая длинная золотая цепь была уже продета.

Вайю Блау — невеста рода Данов. Предки перевернутся в усыпальницах.

— Я не могу больше! — конь справа всхрапнул — Марша сильно натянула удила, нервно сдернув одну из застежек кади, и жадно вдохнула воздух. — Кто придумал, что женщины должны носить такое?

— Кади защищает от песка и ветра, раньше защитных артефактов было меньше и в город часто приходили бури, — пояснила я вполголоса, покосившись на Тира — поняв, что Тир объяснять ничего не будет.

Он дулся со вчерашней ночи. И не проронил ни слова, после утреннего разговора в кабинете, и даже не смотрел мне в глаза. Как ребенок, прости Великий!

— Артефакта хватило бы! — Марша раздраженно сдула со лба небольшую каплевидную подвеску — изящный вариант специально для женщин, который удерживал всю конструкцию тряпок на голове, тщательно закрепленный двумя цепочками к волосам. — Чтобы защитить всё лицо!

— Пережитки прошлого, — пробормотала я тихо и чуть повысила голос, — … на Юге правят мужчины, а они очень консервативны!

Плечи Тира даже не дрогнули. Белая спина впереди продолжала размерено покачиваться в такт цоканью копыт. Долго он будет дуться?

— Жара, песок, солнце, это пыточное приспособление, — Марша стонала. — Утро! Раннее утро, Блау! Даже тренировки и те по желанию, и что делаем мы? Тащимся под палящим солнцем, потому что тебе пришло в голову взять с собой лошадь. Лошадь! Как будто здесь больше нечем заняться!

— Она должна привыкнуть, — я мягко похлопала Фифу по шелковистой шерсти. — Не обвиняй меня в том, что ваши кланы обсуждают помолвку… ты вынуждена сопровождать не меня, а Тира, — я кивнула вперед. Сегодня утром я предпочла бы прогуляться в одиночестве, только в сопровождении охраны, и посмотреть, сколько хвостов из вчерашних будет следовать за нами.

Копыта дробно цокали по мостовой, Марша зевала и периодически жаловалась, я — думала.

Менталисты меня тревожили — нужно отправить вестник Малышу Сяо, и пригласить их с Каро на встречу.

Я вчера сообщила Иссихару, сразу после того, как Мара наконец-то, на шестой раз, благословила нашу пару, что получила официальное приглашение от клана Корай посетить мужскую половину. Дан не сказал на это ничего, только спросил о сроках.

Думала, прокручивая в голове слова, как именно сказать… какие доводы привести, чтобы дядя поверил, что Иссихар сможет помочь Акселю?? И что он нужен нам? Не смотря на то, что ему половину выпускного курса учиться в Корпусе, сдавать экзамены, и он даже не получил звание Мастера? Какие слова подобрать?

Я вздохнула.

То, что помолвка не афишируется, даст время роду Дан, но только отсрочит проблему, а не решит.

Нужно спросить Иссихара — кто лучше него сможет дать полную информацию по южным родам: Аю, Ашту, Лидсы и … Зиккерты.

И нужно понять, до каких пределов простирается жажда моего жениха, как часто и как давно магистр Чи экспериментировал на нем с кровью тварей, и, главное, почему Дан согласился на это?

И мне нужна флейта. Срочно. Чтобы проверить, сможет ли Дан сопротивляться призыву… и, если нет…

— Поменяй руку! — Фейу почти толкнула меня под локоть, подъехав совсем близко. Я опустила глаза вниз и поняла, что отвлеклась — держа поводья тщательно перевязанной правой рукой, с большой и практически не нужной, но чтобы всем было видно издалека, перевязью через плечо. — У тебя болит — правая!