Идеальный мужчина - Смайт Шеридон. Страница 25
К четырем часам Алекс уже стал всерьез сомневаться, что Брук вернется. Он успел дочиста вымыть старенький холодильник и подключить его к сети. В ветхом сарае за домом нашлись исправные удочки, и он наловил в озере полдюжины окуней.
Вычищенные и посоленные окуни аппетитно скворчали в масле на сковороде. Хорошо, если Брук не забудет о его просьбе. Холодное светлое пиво пришлось бы к окуням как нельзя кстати!
Алекс брезгливо принюхался к своей рубашке. От нее разило потом и рыбой. Как только Брук привезет ему одежду, он примет душ и переоденется во что-нибудь менее… ароматное.
С довольной улыбкой он представил себе, как удивится хозяйка рыбачьего домика, когда узнает, что ее ждет превосходный обед. Вдвоем они проведут чудесный вечер. Разговоры помогут им лучше узнать друг друга. Это им явно не помешает. Брук слишком наслушалась всяких дурацких сплетен. Пусть убедится, что он вовсе не такое чудовище, каким рисуют его местные кумушки. А когда она успокоится и расслабится, он возьмет ее на руки, отнесет в спальню и всю ночь будет заниматься с Брук любовью — медленно и ласково. Нет, скорее всего в первый раз медленно не получится — уж слишком ему невтерпеж. Но что мешает припасти это для второго или третьего раза, когда они…
Шум подъехавшей машины мигом вернул его с небес на землю. Алекс аккуратно вытер руки полотенцем и вышел на крыльцо, чувствуя, как нетерпение вскипает в крови и рвется наружу.
Брук вышла из машины и посмотрела на него поверх крыши своего «пинто». Как всегда, пристальный взгляд чудесных медовых глаз вызвал у Алекса вспышку желания.
— Ну, будем покупки выгружать или глазки строить?
Выдав эту лихую фразу, Брук подошла к багажнику и отперла замок. Ей пришлось изо всех сил врезать кулаком по крышке, чтобы защелка сработала. Наконец багажник открылся.
Стараясь сдержать улыбку, Алекс поспешил на помощь, не отрывая жадного взгляда от ее сногсшибательной фигуры. Он так увлекся, что позволил застать себя врасплох, когда ему в грудь со всего размаху врезался пакет с овощами. Янтарные очи, казалось, прожигали его насквозь.
Он схватил пакет, выпрямился и по возможности невинно посмотрел на Брук. Черт побери, стоило оказаться с ней рядом, и, пожалуйста, — он готов хоть сейчас в койку!
— Что-то не так?
— Да. — Она наклонилась за следующим пакетом, резко выпрямилась и поймала его с поличным: Алекс снова глазел на ее упругую попку. Брук сердито прищурилась. — Похоже, это с вами что-то не так!
Алекс мгновенно придал лицу прежнее выражение безмятежности и спросил:
— Удалось раздобыть личное дело Дейзи?
Она всучила ему второй пакет и снова нагнулась.
— Да, я раздобыла личное дело Дейзи. Кроме того, выяснилось, что вас ищут по всему городу и всех контролеров с фабрики допрашивают. Так что из-за вас мне пришлось уйти в бега. — Она вновь выпрямилась и резко качнула головой, чтобы отбросить с лица прядь непослушных волос. — Назначена награда за информацию о вашем местонахождении. Разве это не противозаконно — скрываться, прикидываясь похищенным? — Не дожидаясь ответа на свой вопрос, Брук метнулась к передней дверце и распахнула ее.
Пока она извлекала что-то из-под сиденья, Алекс стоял и облизывался. Странно… Раньше он никогда так не возбуждался при виде женской задницы, обтянутой дешевыми джинсами…
— Полагаю, вам не помешает усвоить кое-что еще, — мрачно продолжала Брук, выпрямившись и захлопнув дверцу. — Если я и буду с вами сотрудничать, то исключительно ради фабрики и своих друзей. Не думайте, что на меня подействовали ваши угрозы.
И она решительным жестом водрузила поверх пакетов с продуктами большой конверт из плотной коричневой бумаги. Алекс машинально придавил его подбородком. Он был без ума от этой взрывоопасной красотки. Если бы не чертова поклажа, он наверняка сгреб бы ее в охапку и заставил замолчать при помощи проверенного средства — страстного, жадного поцелуя.
Брук Уэлш… На свете больше нет такой, как она!
— Итак, вот мои условия. Вы сию же минуту отправитесь в город и заверите шерифа, что с вами не случилось ничего плохого. А я помогу вам — по мере возможности. — Брезгливо поморщившись, она отвернулась. — Вам не мешает принять душ. От вас так и разит рыбой!
В течение нескольких бесконечных, восхитительных мгновений Алекс без помех любовался тем, как колышутся при ходьбе ее бедра. Брук уже успела поставить ногу на нижнюю ступеньку крыльца, когда он опомнился и выпалил:
— Нет!
Ее спина заметно напряглась. Медленно, ступенька за ступенькой, она поднялась на крыльцо. Медленно повернулась к нему лицом.
— Они обратились в ФБР, — промолвила она так, словно не слышала его вопля.
— Искренне сожалею и сочувствую, но это ничего не меняет! — Алекс понимал, что Брук сказала правду — у нее был слишком мрачный вид. Но в данный момент ему было не до ФБР. Пусть с ними разбирается Глория — когда он сумеет до нее дозвониться. А у него в ближайшее время найдутся более приятные темы для обсуждения с Брук Уэлш. Чем дольше он на нее смотрел, тем сильнее в этом убеждался.
— Но… но…
— Может, для начала я избавлюсь от этих пакетов? — Алекс двинулся к ней, и Брук испуганно метнулась в дом, словно напроказившая школьница. Он аккуратно водрузил свой груз на стол и повернулся к Брук. Она дышала тяжело и часто, и он с горечью заметил, что в ее глазах снова мелькает страх.
— Успокойтесь, — ласково промолвил он. — Пока у вас хватит выдержки вести себя как обычно, никто не заподозрит, что вы держите меня у себя.
— Никто вас не держит! — Теперь ее голос дрожал скорее от гнева, чем от испуга. — Хотите — убирайтесь на все четыре стороны! Можете даже взять мою машину!
— И не подумаю тронуться с места, пока не узнаю, что творится у меня на фабрике! Но это мне не удастся, если в городе станет известно, где я.
— Но почему бы вам не укрыться где-то еще? — в отчаянии вскричала Брук. — Почему вы торчите здесь?
— Я уже говорил, что мне здесь нравится. И я рад вашему обществу.
— Но я-то вам не рада!
— Вот как? — вкрадчиво сказал Алекс. — Жаль, что от меня так разит рыбой, не то я показал бы, какая вы бессовестная лгунья! — Ему пришлось скрестить руки на груди, чтобы не наброситься на нее немедленно. — И знаете, о чем я сейчас подумал? По-моему, вы испугались!
— Еще не хватало мне вас бояться! — Она бешено сверкнула глазами. — Будь у вас на уме что-то дурное, вы давно бы могли это сделать!
— Я имел в виду вовсе не это! Вы испугались за нас!
— Никаких «нас» нет и не может быть, понятно?
— Нет, так будут, — возразил Алекс, медленно расстегивая рубашку и не без злорадства наблюдая за тем, как ее испуганные глаза широко открываются. — Рано или поздно этого не избежать. — Он постоял так некоторое время, демонстрируя ей свой голый торс и давая ее воображению разгуляться, а затем повернулся и бросил через плечо: — Я хочу принять душ. Там на кухне жарится рыба — вы не присмотрите за ней, пока я моюсь?
И он величественно удалился, втихомолку потешаясь над растерянностью и разочарованием, что отразились на ее хорошеньком личике. Его особенно порадовало разочарование. Ему хотелось петь и танцевать.
Холодный душ помог успокоиться и сосредоточиться на полученных из города новостях. Итак, они обратились в ФБР? Похоже, на этот раз Глория окончательно распоясалась! Алекс искренне надеялся, что, когда все кончится, его секретарша извлечет для себя хороший урок на будущее.
А пока ему следует во что бы то ни стало найти способ связаться с внешним миром и сообщить, что у него все в порядке и они напрасно подняли такой шум. Значит, нужно добыть из номера в отеле устройство для зарядки аккумуляторов, «оживить» сотовый телефон и позвонить Глории, разумеется, когда рядом не будет Брук. Конечно, это не совсем по-джентльменски — водить даму за нос, но разве она согласится оставаться здесь, если узнает, что ей больше не грозят суд и тюрьма? Нет, она как черт от ладана бросится наутек, спасаясь от их неуемной тяги друг к другу.