Предсказанная судьба (СИ) - Власова Ксения. Страница 12
От боли сознание заволакивает дымка. Последняя картинка, что я запоминаю: ручеек крови стекает с моего платья и смешивается с алой лужей на полу.
— Нет!!!
Я резко села в постели, чувствуя, как по щекам текут слезы. Боль, только что пережитая во сне, отголосками покусывала тело. Меня била крупная дрожь. Лицо горело, как в лихорадке. Концентратор обжигал обнаженную кожу под платьем, словно хотел поставить на мне клеймо. Я потянулась к цепочке, намереваясь содрать с себя артефакт, но не успела. Кто-то большое и сильный обнял меня и прижал к себе.
Сначала я узнала аромат туалетной воды Джейсона, и только потом — его самого.
— Тише, все закончилось, — шепнул он, задевая теплыми губами мое ухо. — Все хорошо.
Я обмякла в его объятии и доверчиво прижалась лбом к его груди. Стук его сердца завораживал. Его руки успокаивающе поглаживали мою спину, даря чувство безопасности, а теплое дыхание ласкало шею. Я словно оказалась в коконе, где могла спрятаться от всех невзгод.
Ну ладно, почти от всех.
От Бреда не спрячешься.
— Вдох-выдох! — скомандовал этот маленький генерал и пролез между мной и Джейсоном. — Вдох! — Он поднял крыло вверх. — Выдох!
Я на автомате подчинилась, а вот Джейсон оглядел дракончика, грозно дергающего хвостом с шипом на конце, без восторга и с явным скепсисом.
Я едва удержалась от улыбки. В собственнических повадках Бреда так и считывалось: «Неправильно ты, Дядя Федор, бутерброд ешь!». И я даже затруднялась сказать, кому из нас — мне или Джейсону — он адресовал этот посыл в первую очередь.
— Все в порядке, — сипло ответила и, поморщившись, откашлялась: голос после крика сел. — Я уже пришла в себя.
— Что ты видела? — спросил Джейсон и потянулся к блокноту, оставленному в кресле. — Сможешь показать?
Блокнот напомнил мне привычку Джонатана вести записи о разговорах, и я вопросительно подняла бровь.
— Тебя покусал глава Тайной Канцелярии?
Я сама не ожидала, что смогу пошутить, а уж реакция Джейсона и вовсе повеселила. Он замер, сощурился и посмотрел на меня с таким уважением, что я даже выпрямила спину и на пару минут забыла о тех неприличных мыслях, что появились в голове из-за его объятия.
— Нет, я буду записывать каждый шаг поединка, чтобы выработать наиболее оптимальную стратегию. Пока ты спала, я понял, что могу что-нибудь упустить из виду, а этого делать нельзя.
Пришел мой черед смотреть на него с уважением. Джейсон удивительно быстро ориентировался в ситуации. Видимо, сказывались привычки боевика, всегда готового к коварству противника.
— Что ты в этот раз увидела? — повторил он.
Я покачала головой, не зная, как объяснить, что побежала не в ту сторону.
Джейсон явно надеялся на более обстоятельный ответ, но настаивать не стал.
— Значит, ничего. Ждем нового видения?
Концентратор в очередной раз раскалился, и я, чертыхнувшись, подцепила цепочку ногтем и вытащила ее из-под ворота платья. Нагретый амулет излучал алое сияние, и меня замутило: красный цвет теперь ассоциировался с пролитой кровью.
Грудь саднило, поэтому я, не задумываясь, расстегнула несколько верхних пуговиц и зашипела при виде едва обозначившегося намека на ожог — на коже отпечатались очертания амулета. Видимо, я использовала артефакт на грани его возможностей, иначе бы тот не протестовал таким экзотическим образом.
— Ну ты даешь, подруга, — пробормотал Бред. — Любишь шрамы, да?
— Угу, и боль тоже обожаю, — огрызнулась я.
Вид намечающегося ожога напугал и меня. Я все-таки не лекарь, к такому ужасу не приучена. То ли дело умирать во сне….
Пальцы Джейсона ненадолго коснулись моей кожи, но сделали это так деловито, что я даже не смогла возмутиться.
— У тебя есть мазь от ожогов?
Я мысленно перебрала содержимое аптечки и покачала головой.
— Жди здесь.
— Куда ты?
Окончание фразы я выдала уже в пустоту. Джейсон исчез во вспышке света.
Я перевела взгляд на Бреда.
— Что у него на уме?
— Он мне не доложил, — с нотками ехидства ответил тот. — Ты бы лучше подумала о том, как будешь засыпать. От твоего Джейсона слишком много шума.
Я вздохнула. Вопрос с засыпанием и правда стоял ребром. Еще и раздражало, что в этот раз я и вовсе зря мучилась: новая попытка не принесла ничего, кроме одного — понимания, что бежать мне от наемника нужно в другую сторону и при этом тщательно смотреть под ноги.
Комнату снова ослепила вспышка. Джейсон материализовался рядом с постелью за моей спиной, и я вздрогнула от неожиданности. В его руках я заметила круглую медную шкатулку, источающую горький лекарственный запах.
— Взял из своих запасов, — пояснил он и плюхнулся рядом со мной. Наши колени соприкоснулись, и по спине пробежали мурашки. — На тренировочном поле может случиться все, что угодно, поэтому я всегда держу при себе заживляющие зелья и порошки.
Он щелкнул крышкой, и я, сунув любопытный нос в шкатулку, тут же поморщилась: запах был просто убийственный. Как будто меня полынью по лицу отхлестали.
Джейсон зачерпнул молочно-снежную мазь двумя пальцами и, словно опомнившись, уточнил:
— Наверное, лучше ты сама?
Я смутилась. Вообще-то, я уже успела себе вообразить сцену, где Джейсон осторожными движениями касается моей груди, чтобы нанести чудодейственную мазь. Честно говоря, ради этого можно будет еще пару раз нацепить на себя концентратор!
— Может, ты сам? — проблеяла я и, выпятив грудь, солгала: — Очень страшно.
Для полноты картины я и глаза прикрыла. Джейсон хмыкнул: я услышала это вполне отчетливо и легко представила его взгляд — понимающий и жадный.
— Дайте сюда, — буркнул Бред и совершенно неожиданно для меня быстро испачкал лапу в мази, а затем прихлопнул ее по месту ожога. Я возмущенно охнула. — Все! А вы тут разговоров развели на полночи. Быстро спать!
Он вытер лапу о постель и мрачно завалился на подушку. Его хвост ходил из стороны в сторону, как у разозленной кошки. Мы с Джейсоном переглянулись и осторожно стекли по разные края кровати на пол.
— Лучше его не бесить, — театральным шепотом проговорила я, смотря в смеющиеся глаза Джейсона. — А то он и покусать может.
— Конечно, — в том мне откликнулся он. — Или в макушку огнем плюнет. Ходи потом лысым и оплеванным.
— Или в парике и оплеванным, — согласилась я, давясь хохотом.
— Я все слышу! — подал голос Бред. — У меня чуткий слух и острые когти. И зубы. И вообще…
— Да ладно-ладно, мы поняли, — дружелюбно откликнулась я и хотела было первой подняться на ноги, но Джейсон вдруг рывком переместился ко мне и мягко, очень нежно притянул меня к себе.
Я застыла, оказавшись на его коленях и уставилась на него во все глаза, пытаясь понять, что происходит.
Его пальцы осторожно убрали за ухо короткий рыжий локон, а затем ласково прошлись по скуле и спустились по шее, чтобы ненадолго нырнуть в ворот платья и тут же вернуться к лицу, замерев на щеке. При этом его взгляд не отрывался от моего лица.
— Компенсация за несостоявшеюся игру в лекаря, — усмехнувшись, тихо сказал он.
— Л-л-ладно, — прозаикалась я.
Скорее от неожиданности, чем от неловкости. В конце концов, я и правда этого хотела, о чем и дала понять. Просто не ожидала, что реакция Джейсона окажется настолько… молниеносной.
А еще он в очередной раз поступил прямо и открыто: никаких кружений вокруг и около. Я все сильнее уверялась в мысли, что он и правда не имел ничего общего с заговорщиками. У политических интриганов обычно совсем другой характер.
— Вы чего там притихли? — с подозрением поинтересовался Бред и, судя по шороху, направился в нашу сторону. — Сплетничаем, да?
Я чуть качнулась на коленях Джейсона, вполне осознанно задев грудью его плечо, и поднялась на ноги.
— Нет, мы…
— Упали с кровати и потеряли мазь, но… — Он продемонстрировал медную шкатулку. — нашли ее.
Я куснула губу, чтобы не захихикать. Бред кисло на нас покосился, а затем повернулся ко мне хвостом. Я нырнула под одеяло и опустила голову на подушку. Запоздало вспомнив о концентрате, вздохнула и снова повесила его на шею. Надеюсь, я не стану обладательницей уникального шрама. Хотя, конечно, в моем случае выбирать не приходится.