Опасное богатство - Хейер Джорджетт. Страница 66
Джудит знала, что Перегрину, для того чтобы все привести в порядок, понадобится несколько минут. Как только она проехала мимо его экипажа, она пустила лошадей быстрей и, двигаясь на ровном аллюре, вскоре добралась до Хонд Кросса.
Хонд Кросс не был примечательным ни своими размерами, ни красотой. Однако главная гостиница городка, под названием «Красный лев», привлекала к себе немало постояльцев. Это было остроконечное здание с высокими дымовыми трубами и рядами белых столбов, соединенных цепями. Здесь обычно стояло в конюшне несколько почтовых лошадей. В сведущих кругах шепотом сообщалось, что под покровом ночи из подвалов этой гостиницы можно было получить отличное бренди, за него ни на одной заставе пошлины не брали.
Когда мисс Тэвернер ехала по улице в сторону «Красного льва», она увидела всего лишь один экипаж, разместившийся под сенью двух больших деревьев, стоявших рядом. Это была открытая двуколка, сзади которой сидел грум. Его шляпа показалась Джудит знакомой. Подъехав поближе, она смогла лучше рассмотреть весь экипаж, и тут она опознала не только самого грума, но и его чистокровных гнедых, впряженных в этот экипаж.
Мисс Тэвернер подъехала к экипажу и услышала, как Генри закричал своим визгливым голосом:
– Боже ты мой, хозяин! Не может такого быть, но ведь это – сама мисс Тэвернер!
И тут она увидела, что в дверях гостиницы стоит ее опекун, держа в руках бокал. Джудит спокойно, почти минуту, выдерживала удивленный недоверчивый взгляд, потом слегка поклонилась и, стегнув лошадей, проехала вперед.
Джадсон перевернулся на сто восемьдесят градусов, чтобы со своих козел посмотреть назад. Мисс Тэвернер, в душе презирая себя за это, все-таки не смогла удержаться и спросила у Джадсона, что тут делает граф.
– Я думаю, мисс, он намеревается поехать следом за вами, – зловеще сообщил Джадсон. – Если можно так сказать, Его Светлость выглядит очень недовольным.
Мисс Тэвернер негромко рассмеялась, и ее лошади на опасном галопе понеслись вниз с холма.
– Я не собираюсь дать ему возможность поехать со мной. Ему придется все хорошенько рассчитать перед тем, как отправиться в дорогу. Если я сумею добраться до Кикфильда и получить свежих лошадей до того, как он меня догонит…
– Но, мисс Джудит, вам нельзя гнать этих гнедых! – в испуге закричал грум.
– А это мы увидим! В конце концов, неизвестно, когда их заново пристегнули.
– Ради всего святого, мисс! Не гоните их с горы галопом!
Джудит спокойно ответила:
– Экипажем правлю я, Джадсон. Будьте любезны сосредоточить все свое внимание на дороге. Не знаю, где еще мне доводилось видеть столько красивых мест вдоль сельских дорог, сколько их здесь.
И действительно, когда они съезжали с холма, перед взором открывался великолепный вид с рощицами и убегающими вдаль дорогами. Тут и там среди деревьев мелькали нагретые солнцем крыши из черепицы. Однако Джадсон, словно приросший к своему месту, отчаянно надеялся, что его хозяйка не станет уделять этим красотам внимания, а будет должным образом править лошадьми. Время от времени Джадсон тревожно всматривался в профиль мисс Тэвернер и успокаивался только тогда, когда замечал, что ее взгляд устремлен на дорогу.
У подножия горы дорога перерезала Степелфильдский пустырь, а дальше вплоть до Кикфильда, целых три мили, шла по извилистой местности. Лошади охотно слушались Джудит. Однако когда они остановились перед заставой у Ваймен Грин, оказалось, что их бока покрылись пеной, тяжело поднимались и опускались. Мисс Тэвернер казалось, что каждая минута, потерянная у заставы, длится целую вечность, и она непрерывно оглядывалась через плечо назад. Но получила она дорожный билет как раз в тот момент, когда услыхала позади себя звуки цокающих копыт. Шлагбаум медленно поднялся, Джудит резко пустила упряжку вперед, перевела лошадей на легкий галоп и оказалась уже за пределами заставы, услыхав слова Джадсона, что туда только что въехал граф.
Теперь путь пролегал через равнинную местность; по обеим сторонам дороги стояли густые заросли орешника. В этих зарослях было немало поворотов, которые время от времени укрывали из вида ехавший следом за Джудит экипаж, однако мисс Тэвернер казалось, что звук копыт его гнедых все время неумолимо приближается. Джудит непрестанно придерживалась середины дороги и была полна решимости, то ли из упрямства, то ли в силу какого-то непонятного страха, ни за что не дать Ворту возможности себя обогнать.
Мисс Тэвернер на полной скорости обогнула поворот, чуть не задев колеса ехавшего ей навстречу почтового дилижанса. При этом было слышно, как Джадсон, сидевший рядом с нею на козлах, едва не задохнулся от страха. Джудит же отчаянно засмеялась.
– Как близко они от нас? – спросила она.
– Совсем-совсем рядом сзади, мисс. Ради Бога, попридержите лошадей на следующем повороте! Он очень крутой!
Одна из передних лошадей оступилась, но Джудит ее удержала и помчалась дальше. Вдали показался поворот, Джудит чуть-чуть сбавила скорость и прижалась к левой стороне дороги. Она была уверена, что граф не рискнет резко пустить своих лошадей на поворот. И вдруг прямо позади себя мисс Тэвернер услышала резкий и властный звук рожка; рядом с нею промелькнула голова гнедой лошади, а через мгновение мимо Джудит промчался граф, гоня свою упряжку в полный галоп.
Мисс Тэвернер посмотрела ему вслед с чувством ужаса и удивления; на какое-то мгновение ей показалось, что гнедые графа просто бесконтрольно понесли. Однако постепенно их отчаянная прыть уменьшилась, потом они перешли на легкий галоп, какое-то время бежали ровно и наконец на быстром аллюре с грохотом въехали в Кокфильд.
У самой Джудит лошади были все в мыле, и ей осталось лишь проехать тю пятам графа через узкую улочку к центру городка.
Граф добрался до «Головы Короля» намного раньше Джудит. К тому времени как она остановилась перед гостиницей, Ворт уже стоял возле входа и ожидал ее, а пара конюхоз, которыми визгливо распоряжался Генри, распрягала лошадей Его Светлости.
– Просигнальте, чтобы нам сменили лошадей, Джадсон, – резко скомандовала мисс Тэвернер.
Грум, однако, смотрел не на Джудит, а на графа. Ворт положил руку на передок ее двуколки и вежливо произнес:
– Будьте любезны сойти, мисс Тэвернер!
Джудит взглянула вниз на лицо графа, и ее охватил ужас. До этого ей приходилось видеть графа надменным или же полным презрения. Но еще никогда она не замечала в его глазах такого яростного гнева. У Джудит перехватило дыхание, но голос ее зазвучал совершенно спокойно:
– И не подумаю, лорд Ворт. Насколько я понимаю, вы были крайне решительно настроены против того, чтобы я ехала в Брайтон в экипаже Перегрина. Вам следует знать, что я ваше указание выполнила и не поехала с ним. Но решила его обогнать, правя своей собственно двуколкой.
– Мисс Тэвернер! Мне надо еще раз попросить вас сойти с вашего экипажа?
– Я не сойду, сэр. Мне очень дорого время. Я только жду, когда сменят лошадей.
Их глаза встретились. В голосе графа прозвучала угроза, ошибиться в этом Джудит не могла.
– Ваша гонка кончилась. Мне надо вам очень многое, сказать. Если вам так хочется, я могу все это сказать прямо на улице, но мне кажется, вам больше понравится, чтобы это услышали только вы одна!
Щеки Джудит запылали от унижения, что с нею в таком тоне разговаривают в присутствии грума и конюхов.
Она ничуть не сомневалась, что граф тут же сделает так, как он сказал. В бешеной ярости взглянув на Ворта из-под нахмуренных бровей, Джудит передала вожжи Джадсону и позволила графу помочь ей спуститься с козел. Пальцы Ворта больно стиснули ей запястье и разжались только тогда, когда ее ступни коснулись земли. Ворт приказал:
– Идите в гостиницу, – и повернулся к конюхам, чтобы отдать им какие-то распоряжения.
Джудит не оставалось ничего другого, как подчиниться приказу графа. Гордо подняв голову, мисс Тэвернер вошла в гостиницу «Голова Короля» в сопровождении ее хозяина, до этого стоявшего у двери. Хозяин тут же провел ее в одну из приватных гостиных и вежливо осведомился, что ей можно подать, чтобы подкрепиться.