Не жизнь, а роман! (СИ) - Меллер Юлия Викторовна. Страница 94

- Да, но, кажется, я знаю, кто всё затеял.

- Кто? Ох, простите, я не должна... простите.

- Наша беседа отменяется, давайте я провожу вас в дом.

- Конечно.

Катерина не осмелилась выйти позже, чтобы проведать мужа: в доме повисло напряжение после того, как уютный вечерний гомон пронзили жуткие женские крики. Хотелось бежать отсюда без оглядки.

Утром Дохик попросила гостью не выходить из своих покоев. Только позже она узнала, что состоялось наказание младшей жены Яваша и её возлюбленного. После смерти аги они оба надеялись получить свою маленькую часть наследства, а если умело обойтись с другими наследниками, то в скором времени можно было бы потихоньку собрать в свои руки всё состояние Яваша.

- Но праздник не отменяется. Юмн с нетерпением ждал дня взросления, и он не виноват, что всё так произошло, - оправдывалась за юношу Дохик.

- Конечно, а чей он сын?

- Это младшенький байбише. По-вашему его имя означает «счастье». Он замечательный, и его у нас все любят.

Катерина кивнула, подтверждая, что такого славного мальчика сложно не любить.

- Посмотрите, - позвала она Дохик к подоконнику, - день выдался свободный, и я смогла вылепить лабиринт с цветными шариками.

- О, как интересно!

- Это что-то вроде игры. Здесь требуется сосредоточенность и ловкость пальцев. Достаточно небольшого наклона и шарик покатится по дорожке, - объясняя, она показывала, как задавать направление шарику и после отдала ровную пластину с вылепленными перегородками в виде лабиринта в руки женщине.

- Ой, проскочил! - азартно воскликнула служанка, наблюдая, как шарик уже не один раз проскальзывает мимо поворота, попадая в тупиковое направление.

- Эта игрушка тренирует терпение и внимательность. Начинайте всё сначала и лучше лишний раз шарик руками не трогать, а выводите его из тупика так же, как завели его туда.

- О, как сложно, я вся взмокла! Но есть ли верный путь к центру?

- Конечно, есть. Прежде чем гнать шарик по дорожкам, найдите глазами правильный путь.

Вдоволь наигравшись и поболтав о жизни в Европе, Дохик побежала делиться новостями, а Катерина отправилась к Берту. Оказалось, что его с Клодом освободили от работ и они целый день отсыпались.

- Катрин, - увидев жену, Бертран бросился к ней, - вчера в доме аги кричала женщина, я подумал, что это ты.

Старик, бывший надсмотрщик, осуждающе покачал головой:

- Глупый христианин, - чтобы наверняка было понятно, о ком речь, старикан ткнул скрюченным пальцем в Берта, - рвался в хозяйский дом! Только милость нашего господина спасла его от сурового наказания, - наябедничал он.

- Этого ещё не хватало, - зашипела Катя, но всё же бросила на него ласковый взгляд, -держись спокойно. Дела, происходящие в доме сеньора Яваша, нас не касаются.

- Катрин, ты продала украшение?

- Нет ещё, слишком маленькую цену за него дают.

- А оно действительно дорого стоит?

- Да. Много драгоценных камней, все они обработаны и основа из золота.

- Душа моя, мы должны выкупить графа Тулузского.

- Нет.

- Свет мой, нельзя его тут оставлять! Я понимаю, что мы рискуем, но Раймунд - мой друг, мы клялись защищать друг друга и никто не нарушил клятву даже в самые тяжёлые моменты.

- Берт! Нет.

- Хорошо, но подумай о том, какого врага мы приобретаем, если оставим сейчас его здесь. Эту опасность ты должна просчитать, жена моя, раз слова о чести и дружбе для тебя ничего значат, - рассердился Бертран.

- Для меня много значат эти слова, ты не прав...

Катерина не успела договорить. Из тени барака вышел граф Раймунд де Тулузе и галантно поприветствовал её. Кате ничего не оставалось, как ответно раскланяться.

- А ведь мы знакомы, мадам де Отиз, - насмешливо произнёс Раймунд, окидывая её оценивающим взглядом.

- Катрин никогда не была де Отиз! Я знаю, что её выдавали за неё, чтобы втянуть тебя в брачные сети, но она такая же жертва в той истории, как и ты.

- Да? Только она, как я посмотрю, очень ловко оженила тебя, а я приобрёл массу проблем из-за мерзавца Отиза.

- Отиз мёртв по приказу моего сына, - Бертран нахмурился, - а я не был выгодной партией, чтобы охотиться за мною, как ты пытаешься тут намекать.

- Хм, интересно, - он высокомерно приподнял голову, откровенно неприязненно разглядывая Катерину, показывая, что друг Берт и его жена заслуживают разного отношения от графа Тулузского. - Не знаю, чем она тебя взяла, но эта сеньора будет мстить мне за то, что я бросил её у алтаря.

- Вы ошибаетесь, - тихо ответила Катя, не желая устраивать среди жадных до зрелища глаз публичный скандал.

- Вы были жалкой в тот день, и отрицать это бессмысленно.

- Я находилась в плену и в беде, поводов для радости не было.

- Раймунд, моя жена - достойнейшая из всех женщин, я не позволю даже тебе оскорблять её, - задвигая Катю за свою спину, Берт встал напротив графа, предлагая немедленное сражение.

- О чём ты, друг! - чуть скривившись, усмехнулся Раймунд. - Не хватало нам ещё ссорится из-за женщины. Мне просто горько осознавать, что моя жизнь сейчас находится в руках твоей жены.

Гордо приподняв голову, он отступил и ушёл в тень, а с Бертрана слетела вся злость. Катерина опустила глаза. Граф оказался отличным манипулятором и своим отступлением он выиграл маленькую битву. Берт знает его как друга, как боевого товарища, но забывает, что тот с рождения живёт среди изворотливых политиков.

- Катрин.

- Берт, клянусь тебе, была бы возможность выкупить его, я бы это сделала, но нам не выбраться отсюда без сопровождающих! Подумай о том, что нам делать, если мы выйдем за ворота аги Яваша вместе с графом? Без животных, без оружия, без еды! Нас схватит кто-нибудь и заберёт в рабство.

- Рабы тут никому не нужны! Нас тут и так слишком много, это даже опасно для города. Но я согласен с тем, что ты говоришь, и не могу тобою рисковать.

- Берт, как же я рада! Обещаю тебе, мы быстро доберёмся до дома и соберём выкуп для графа. Корабль пойдёт налегке, ветра усилились, мы домчимся быстрее птиц!

- Очень хорошо, любовь моя, потому что я остаюсь.

- Что?

- Я верю, что ты сможешь организовать выкуп графа, только сама оставайся дома и больше не рискуй так, а я останусь с Раймундом, иначе ему не выжить здесь. Он не привык к таким условиям, и хотя он старается держаться, но как только я уеду, он сдастся.

- Берт, нет! Не зли меня, а то поедешь домой связанным!

- Катрин, ты сама говорила, что я человек чести, так почему же сейчас ты толкаешь меня на бесчестный поступок?

- Иногда я тебя ненавижу.

- Знаю, любовь моя, знаю, - он приобнял её на короткое мгновение и отступил из-под света факела, чтобы присоединиться к затаившемуся в тени графу.

Раймунд ненавидел эту женщину. Раньше он винил во всём Отиза, не слушая наставления аббата о том, что такие Отизы всегда найдутся на его голову, если он будет давать повод. Теперь Раймунд понял, что именно встреча с этой костлявой сеньорой меняет его жизнь.

Тогда он вступил в орден, поставив под угрозу всё своё наследство и лишь усилия короля с аббатом позволили придумать особые условия, по которым он мог как бы состоять в ордене и как бы не быть ему ничем обязанным. Сейчас вновь его судьба в её руках. От неё зависит, будет он жить или умрёт.

Была бы она хотя бы красива, наверное, было бы не так обидно. Что в ней нашёл Берт? Чем прельстился толстяк ага, что решил отпустить её мужа? Какими чарами она владеет? А другу бесполезно что-либо говорить, если он околдован, остаётся надеяться на его верность, на честь, которые сильны в нём и никакой ведьме неподвластны.

Утром следующего дня все домочадцы готовились к празднику. Это домашнее торжество, но родственников должно было собраться столь много, что слуги сновали с рассвета, норовя всё успеть. Катерина еле вырвала для себя Дохик из жадных ручек девочек, желающих выглядеть на празднике красивыми. Она собиралась сама сходить к ювелирам, чтобы продать медальон.