Око воды. Том 2 (СИ) - Зелинская Ляна. Страница 29

Что вообще происходит?!

Всё смешалось в голове. Но теперь после того, как она увидела змея, башню и танцующие блики огня в глазах королевы, она уже не знала, чего ей бояться больше. Как жаль, что она не успела дочитать ту книгу!

Но главное, что она поняла, ей не Рошера стоит бояться. Хотя и его тоже. Ей стоит бояться королеву. И не только из-за того, о чём она прочла в книге. Не из-за того, что она дочь мятежника, хотя и из-за этого тоже. Страшнее всего были глаза змея, что смотрели на неё сегодня из глубины камней в ожерелье королевы.

Ашуманская колдунья, вот кто она такая! И всё это ашуманское колдовство! Милосердные боги, есть на свете вещи и похуже казни на площади! Ей нужно бежать отсюда! Бежать любой ценой! Но как это сделать, когда её запирают на ключ и эта старая карга Магда не спускает с девушек глаз? Завтра она обязательно придумает!

Она не помнила, как задремала, но спала тревожно, не в силах согреться и изгнать страх из своих мыслей. Она видела во сне то змея и башню, то огонь, то Рошера хватающего её за руку, а потом…

… потом, всё это вдруг куда-то исчезло, и в голове прозвучали слова, совсем тихо, словно произнесённые шёпотом на ухо:

— Не бойся…

Кто-то коснулся её пальцев, нежно, мимолётно и это прикосновение было таким успокаивающим и тёплым. Она потянулась ему навстречу, но тут же упёрлась в невидимую стену и проснулась. Лежала, глядя в темноту и не понимала, что это? Это было какое-то совершенно новое чувство. Это было что-то скрытое от глаз, но почти осязаемое. Как будто за этой невидимой стеной, которую она так явственно ощутила в душе, пряталось что-то важное, что ей было сейчас очень нужно, но она не могла до него дотянуться. И только оно могло ей помочь во всём этом безумии прошедшего дня.

Лея закрыла глаза, сосредоточилась и снова попыталась нащупать невидимую стену, и это было очень необычное ощущение. Невидимая стена стала почти реальной и Лея без труда представила, как кладёт на неё ладони и чувствует под ними тепло, а потом прижалась к ней щекой, и тело тут же откликнулось, расслабляясь и согреваясь, и она сразу провалилась в глубокий сон.

Глава 10. Это будет нетрудно… (1-я часть)

Дитамар думал, что уже поздний вечер. Но выйдя из башни маяка на пирс, увидел: сумрачно потому, что небо на западе обложило тяжёлыми тучами и воздух над заливом замер, пропитанный предгрозовой тревогой.

Оказывается не так уж и долго он пробыл в башне. А всё клятая курьма! От неё казалось, что он болтался между мирами целую вечность!

Глаза всё ещё жгло, саднило горло, и в голове был туман, но морской воздух приятно освежил лёгкие. На обратном пути Ребекка была молчалива, да и Дитамару нужно было время, чтобы осмыслить произошедшее, поэтому в лодке они смотрели каждый в свою сторону, пока два гребца с усилием налегали на вёсла. Заметив, как Ребекка поглядывает на надвигающиеся тучи, Дитамар подумал, что она торопится успеть на берег до непогоды. А судя по свинцовой тишине, разлившейся над водой, гроза предстояла нешуточная. Что, конечно, странно для осени…

На берегу Ребекку ожидала карета, в которую предложили сесть и Дитамару. Задёрнув шторы, Ребекка постучала в стенку, велев кучеру трогать. А когда они тронулись, взяла валявшийся на сиденье веер и принялась обмахиваться, разгоняя духоту.

— Сегодня, джарт Дитамар, вы вернётесь домой как милорд Ландегар, через парадный вход, — произнесла она назидательно. — И больше не будете менять вашу личину. Отдохните, примите ванну, выпейте вина, пошлите записку леди Борас о том, что хотите завтра её навестить. И приложите к ней какую-нибудь безделицу — скучающие дамы любят знаки внимания. Завтра вы навестите её и будете с ней любезны и обходительны, но без подобострастия. Скажете, что в Рокне вам скучно, что вас манит море и приключения, и что вы не прочь себя чем-нибудь развлечь, иначе вам придётся снова искать развлечений в путешествиях. Леди Борас должна проглотить эту наживку и всеми силами захотеть потащить вас во дворец. Приёмы у Её Величества весьма изысканы и там бывают интересные гости. Все стремятся удивить королеву чем-нибудь, потому что она падка на всякие диковины и бывает весьма щедра к тем, кто смог ей угодить. Поэтому, чтобы удержать ваше внимание, леди Борас потащит вас туда, будьте уверены. А вы должны подарить Её Величеству что-то, что её удивит или хотя бы заинтересует. Чтобы она пожелала оставить вас в ближнем круге. Хотя бы на время.

— И что же я ей подарю? Драгоценный камень? — спросил Дитамар, наклоняясь вперёд и впиваясь взглядом в свою собеседницу.

— О, нет! Нет! — усмехнулась Ребекка и всплеснула руками. — Поверьте, у неё нет недостатка в драгоценностях. И вряд ли настоящий Ландегар мог бы ей подарить настолько ценный камень, чтобы привлечь её внимание. А если вы подарите ей настолько редкий камень, что привлечёте её внимание, то поверьте, она будет присматриваться к вам чересчур тщательно, а нам это сейчас совершенно ни к чему. Я найду вам подходящий подарок для Её Величества. В закромах Ирдиона полно всяких никчёмных редкостей. А вам стоит пока тщательнее продумать вашу легенду, джарт Дитамар. Королева умна. И когда она начнёт задавать вам вопросы, будет обидно, если вы прогорите на какой-нибудь глупости вроде названия корабля или порта, где вы якобы бывали, но не знаете деталей. Королева видела Ренье Ландегара, пусть это и было давно, но кто знает, насколько хороша её память! И она знала Ландегара-отца. Так что эта личина — не самое лучшее, что можно было бы придумать. Но, увы! О вас уже раструбили все рокнийские шлюхи, а леди Борас, судя по всему вцепилась в вас мёртвой хваткой и донесла о вас своей кузине — старшей фрейлине королевы. И если вспомнить народную мудрость о переправе и конях, то…

Ребекка развела руками и добавила со вздохом:

— …будем использовать то, что есть. Может так даже и лучше. Её Величество не поверит в столь… э-э-э… дилетантский способ к ней подобраться и решит, что вы действительно Ландегар. Просто слегка подвинулись умом находясь в плену. И вот это, кстати, — Ребекка тоже наклонилась вперёд, вглядываясь Дитамару в глаза, и добавила с полуулыбкой, — это было бы самым лучшим прикрытием. Мы замаскируем у вас под волосами шрам. Скажете, что вас ударило мачтой на корабле, и у вас с тех пор провалы в памяти. И если вы не будете помнить ответ на какой-то вопрос, это вам поможет. Немного экстравагантности на грани с безумием… Думаю, такое вам по силам, джарт Дитамар?

Он усмехнулся и откинулся на спинку, разглядывая лицо Ребекки. Пожалуй, он не ошибся, когда в самый первый момент принял Ребекку за королеву. Эта женщина просто её точная копия. Только по другую сторону доски. И если та королева играет за чёрных, то эта — за белых. Вернее, эта тоже играет за чёрных, просто за других чёрных. И, кажется, в этой игре вообще нет белых фигур.

— «Безумный Дитамар» моё второе имя, прекрасная Ребекка, — усмехнулся он в ответ. — Быть немного не в себе я умею безо всякой маскировки.

— Вот и чудесно, — Ребекка улыбнулась одними уголками губ. — Мы ещё должны будем поработать над вашей личиной. На днях я пришлю к вам человека. Скажем, он будет от ювелира. Вы поедете с ним, и мы всё уладим. Вам не нужно будет больше самому держать личину, но и снять её вы самостоятельно тоже не сможете. Так что на какое-то время вам придётся с ней сродниться. Связь будем поддерживать через Хиска или Аделу — мою помощницу. Не пытайтесь меня искать другим способом, вы можете всё испортить. Если случится что-то требующее моего внимания, зайдите в бордель «Алая роза» и оставьте вот это мистрессе Тайле, — Ребекка протянула монетку с тремя насечками по краю. — Сегодня умер магистр, и поэтому я буду немного занята. И вам тоже не стоит терять времени даром. Займитесь пока леди Борас. Она должна быть от вас без ума. У неё есть недостаток — хвастать перед другими своими самыми ценными приобретениями. Вот и станьте для неё таким приобретением, которое она повсюду готова будет таскать за собой. Ревновать, оберегать… Вы же понимаете меня?