За горизонтом мира (СИ) - Канц Владимир. Страница 13

— Пока ты спал, я написала Хану список продуктов, и он купил их. — Сказала Мината, и как только Кото перевёл взгляд на Хана, тот сказал.

— Деньги для нас всё равно не имеют значения, вот я и решил не экономить!

— Сейчас всё остынет! Я пол часа стояла у плиты! — Сказал Мината сложив ладони вместе.

Кото и Хан последовали её примеру и со словами "приятного аппетита" принялись всё это уплетать. Куриный суп был полон вкуса, а жирность свинины нежно обволакивала весь его желудок. Насытившись, ребята решили выпить зелёного чая. Мината подала чай в традиционных глиняных чашках без ручек. Сев за стол Мина спросила.

— Ну так какой план действий на сегодня? — Сказала Мината и обхватила ладонями чашку чая.

Кото хотел стать сильнее и войти в мир существ с помощью Хато. Но это было слишком опасно.

Вход в мир посредством вспышки отличался тем, что переждав в безопасном месте, через пару часов, можно было вернуться в мир людей. В отличие от самоличного входа посредством Хато. Чтобы попасть обратно в мир людей, нужно было зачистить территорию от существ, но их сил пока что было не достаточно.

Кото смотрел на чаинку, которая колыхалась в чашке и думал. Все ждали его слов и они прозвучали.

— Главная задача на сегодня — помочь Хану получить Куб и его предрасположенность. Но перед этим, нам нужно посетить рынок. Не знаю, что мы там найдем и какие будут цены, в любом случае, посещение его, будет полезной для нас вещью. — Сказал Кото и ребята согласившись со сказанным, продолжили наслаждаться зелёным чаем.

Дождавшись пока все закончат, Кото переместил оставшуюся еду в хранилище и отправился в комнату взять боккэн. Закончив со всеми приготовлениями, они коснулись Кото, а он в своё время раздавил карту "рынок".

Открыв глаза, друзья осмотрелись и поняли, что находятся в небольшом помещении. Всё вокруг был в кафеле кобальтово цвета. Стены, пол и потолок были в нём. Кафель на полу был настолько чист, что в нём можно было увидеть своё отражение. Но кроме своих отражений, они заметили ещё одно, стоящее напротив. Это был мужчина преклонных лет, с маленькими круглыми очками.

— Добро пожаловать Кото Лихэнь, Мината Чисэ и Хан Яхума. Меня зовут Аборо Хэкки. — Сказал мужчина голосом старика.

Услышав свои имена, никто не удивился, кроме Хана. Кото решил удостовериться в своей догадке и спросил.

— Аборо Хэкки. Скажите, является ли мое предположение верным. Мы находимся в отеле Уиллфорд?

****

Днём раньше в параллельном мире.

Психиатрия. первый этаж. После того как ребята переместились, через секунду показался низкорослый труп и подошёл к половине тела Дуфры.

— Какой же жадный и безмозглый идиот. Почти смог прорваться в дневной мир горизонта и сдох. — Сказал Труп и пнул ещё не превратившиесе в лужу мазута тело Дуфры ногой и засмеялся.

— Вот будет потеха, когда Мэнхи узнают, что Дуфра, ранга синяя платина — жалко погиб от людей без ранга. — Сказал зомби и захихикал.

— Их же все засмеют! Всё пять фракций будут напоминать им об их глупом собрате! И я буду тем, кого похвалит Кардинал!

Тело Дуфры превратилось в лужу мазута и зомби, развернувшись, покинул здание больницы Сагава.

Глава 15 Беру!

— Аборо Хэкки. Мы находимся в отеле Уиллфорд? — Спросил Кото у стоящего рядом со стеной человека.

— Так и есть. Вы чрезвычайно наблюдательны, как и ваша спутница. — Говорил Аборо и жестом руки приглашал друзей подойти к двери.

Приблизившись к ней Мината спросила.

— Что находится за дверью. Конкретно скажите нам Аборо. — Без какой-либо эмоции спросила Мина.

— Оружие и материалы. — С этими словами Хэкки открыл дверь, за которой находились стеллажи со всевозможным содержимым и нет никакой опасности.

Как только ребята зашли, дверь за их спинами закрылась и как по волшебству, возле полок появился Аборо.

Внимание Кото, привлёк стеллаж с двадцатью четырьмя камнями.

— Аборо, что это? — Спросил Лихэнь указывая пальцем.

— Это своего рода лотерея. В некоторых камнях содержатся эссенции душ. Как и вы, я не знаю какие эссенции находятся внутри. Заплатив 100 пессо за попытку, вы можете выбрать один из них.

Глаза Хана загорелись! Лотерея! Хан подошёл поближе к Лихэню и тихо сказал.

— Можно я попробую? — Сделав невинное лицо произнёс Хан.

— Мы ещё даже не на всё посмотрели, а ты хочешь сыграть в азартную игру!

— Ну мне очень хочется! — Умоляюще всем своим видом говорил Яхума.

Кото отдал Хану 100 пессо и в этот момент, в сознание Лихэня прозвучал голос Хато.

— В камнях находится 4 эссенции. Выберите какой вам нужен, а я подскажу где он находится. 1 камень и 3 осколка. В одном из лотерейных камней есть ещё что-то, но я не могу понять что это. Аура почти неуловима.

— Господин Крупье…. То есть… Господин Аборо. Слева направо, первый ряд, шестой камень. — Передавая 100 пессо в руку Аборо сказал Яхума.

Взяв камень с прилавка, в руках Аборо, он рассыпался, и осталась только не тронутая фигурка. Хэкки присмотрелся к фигурке через свои очки.

— Если мне не изменяет память, то это очень хорошая вещь юноша. Последний раз я видел что-то подобное, не менее двух лет назад. — Говорил Аборо, передавая трясущимися руками фигурку Хану.

Кото и Мината смотрели на фигурку в руках Хана, которая была похожа на ангела. Наполовину бежевая, наполовину фиолетовая.

— Когда я вошла в твой дом, я сразу увидела, как много у тебя всяких фигурок. — Не отрывая глаз от фигурки говорила Мина, хлопнув Хана по плечу.

— У меня иногда складывается такое впечатление, что фигурки сами меня находят. — Сказал Яхума и повертев её в руке, спросил у Аборо. — И что с ней делать?

— Поглотить с помощью Куба конечно же. Если что-то не понятно, все вопросы к Кэлу Уорену. — Сказал старик Хану и перевёл свой взгляд на его спутников. — Кто ещё желает попытать удачу?

Только Кото хотел было согласиться, как Хато снова заговорил.

— Не советую вам испытывать удачу. После того, как Хан вытащил столь драгоценную вещь, если ещё и вы достанете камень душ, Аборо может что-то заподозрить. Выслушав Хато, Лихэнь отказался от попытки.

Продолжив осмотр "рынка", ребята видели много разнообразного оружия. Мечи, копья, сабли и неизвестные им материалы.

Внимание Кото привлекла катана, находящаяся в самом уголку оружейной.

— Мистер Аборо, что это за катана? — Опять показал Лихэнь пальцем на катану, как невоспитанный ребёнок.

— У вас хороший глаз, Кото Лихэнь. — Подойдя к витрине, Хэкки открыл её. Взяв катану в руки, Аборо обнажил меч и начал говорить.

— Эту катану изготавливал наш лучший мастер. Ему потребовалось два месяца, что бы закончить свою работу на этим шедевром.

Катана и вправду выглядела здорово. Взяв её в руки, Кото был изумлен ею. Прекрасный баланс, сталь переливалась от бордового до пурпурного цвета, а ножны были украшены силуэтом феникса.

— И сколько стоит это произведение искусства?

— Это Коготь Феникса! Выдающаяся работа! Красота этой катаны, равносильна её остроте и балансу! 7700 пессо, господин Кото Лихэнь.

Только услышав цену, Кото передал катану мистеру Аборо.

— А есть у вас что-то более бюджетное? У нас только 1100 пессо.

— Да, конечно. — Сказал Аборо Хэкки и указал ладонью на старый футляр. Он был настолько пыльным, что можно было рукой смести слой.

Открыв футляр, глазам Кото предстала катана болотного цвета. К его удивлению, катана была в превосходном состоянии, как будто за ней ухаживали ежедневно.

Взяв катану в руку, Кото ощутил её невесомость. Быстрая и легкая. Убрав катану в ножны, Кото увидел рисунок, во всю их длину. На них были нарисованы птички. Такие маленькие. Кото никак не мог вспомнить их название.

— Мистер Хэкки, сколько стоит эта катана? — Спросил Лихэнь, так как ему понравился этот лёгкий меч.

— Эту катану зовут Колибри. В ней немного другой сплав, но по остроте она ни чем не уступает Когтю Феникса! Если вы подружитесь, она будет вам верным спутником. Цена Колибри 1000 пессо.