Восьмое Королевство. Гайд новичка (СИ) - Добрый Владислав. Страница 40
Ну и немного странно он двигался. Есть, есть в них небольшие диспропорции, о который спотыкается взгляд, как о непривычную лексику в тексте.
На будущее — черныши любят подарки. Особенно хорошие. Они живут в доиндустриальной эпохе, любая вещь — невероятная ценность. Но только если она хорошая. И поэтому их легко подкупить подарками. До сих пор не знаю откуда во мне это — швырнуть черному на лодке самую нужную мою вещь. Ну, разве что арбалет пожалуй еще нужнее. Задним числом я понимаю, что это было правильным. Но я все сильнее думаю, что этот выбор был не мой. Меня словно кто-то в спину толкнул, чтобы я так сделал.
Так или иначе, ставший совсем другим, улыбчивым и приветливым, черныш, рассказал о том что он с компанией возвращается из неудачного поиска. Именно так перевела Диана. Они потеряли несколько хороших друзей, и сейчас идут по безопасному маршруту в торговый и дорожный форт. Дорожный форт стоит за стеной, довольно далеко, если идти пешком, и меньше чем полдня, если плыть.
Орм подсказал Диане назваться торговцами. После этого отношение к нам сменилось на совсем доброжелательное. И за четыре пайки королевской еды, черныш даже согласился подвезти нас до форта. Но только в буксируемой лодке, не вместе с ними. Мы согласились.
И только потом сделали то, что должны были сделать сразу. Просто в сложной, быстро меняющейся обстановке трудно выдавать гениальные идеи, оставаясь осторожным. Именно поэтому я всегда стараюсь иметь план. Так ты хотя бы имеешь представление в общих чертах о порядке действий, и целей которых хочешь добиться. Но сейчас не об этом.
Лодка, в которой мы сидели, имела довольно высокие борта. Диана, все так же выступавшая в роли переводчика, сидела на носу. Без особого стеснения прикрывая себя и нас своим щитом, от возможного выстрела из лодки черных. Мы не собирались им особенно доверять. Пока не заслужили. Но основная наша защита, это конечно готовность в любой момент “прыгнуть” домой, в Восьмое Королевство. Лодочники предупредили, что в зарослях и воде случается опасная живность, которая может достать нас в лодке. Об этом можно было догадаться, посмотрев на укрепленную крышу на их лодке, так что мы не особенно удивились, и пока Диана болтала с бородачом, мы внимательно смотрели по сторонам. Видимо, все же неизвестная опасность грызет нервы сильнее чем кажется. Только когда мы пересекли Стену, и началась пыльная каменная равнина, напряжение спало, и Ярик вспомнил, что могут быть и другие люди, даже в этом мире под странным солнцем. Диана перевела вопрос.
С буксирующей нас лодки хохотнули, и ответили. Целый поток щелкающих фраз и непонятных звуков. Мы вопросительно посмотрели на Диану. Она осторожно отложила переговорный шарик, якобы чтобы вытереть вспотевшую руку, а на самом деле поговорить с нами.
— Вот же язык. Видимо я спросила, знают ли они, на кого я похожа. Это из-за порядка слов в предложении, у них деепричастные обороты тут какие то чудовищны, а еще короткие слова у меня в голове переводятся как целые фразы — пожаловалась Диана. И добавила, с явным волнением. — Они не видят в нас ничего не обычного. Есть много народов таких как мы, но они не ассоциируют себя с людьми.
— Спроси у них, как такие как мы называют себя. — Задумчиво спросил Ярик. Диана кивнула. Взяла шарик, и негромко повторила вопрос тем, что в лодке. По реке звуки разносятся далеко. В лодке опять хохотнули, и ответили. Ответили явно не на своем языке. Диана повернула к нам побелевшее лицо, и прошептала:
— Они говорят.
— Я понял — перебил её Орм — спроси их кто они?
— Я не понял — возмутился Ярик.
— Даже я расслышал, как они сказали сварт альвес, ты глухой? — неожиданно взъелся на него я. Видимо в этой лодке я был самый нервный. Ярик недоуменно посмотрел на меня, и мне стало стыдно. Я положил руку ему на плечо, и сказал — Извини.
— А кто вы? Как вы зовете себя? — между тем спрашивала Диана.
— Но я все равно… — растерянно протянул Ярик.
— Эльфы — перебил его Орм. — Они думают что мы — Тёмные Эльфы.
С лодки несколько раз повторили одно и тоже слово.
— Они называют себя Червями Мертвого Бога. — Сказала Диана. И хмуро повторила это же слово вслед за лодочниками. Оно немного по другому звучит, но русскими буквами его легче передать как “цверг”. Сами цверги говорят с прищелкиванием в начале, и очень звонким, как удар молоточка по камню, “г” в конце.
Ярик вопросительно смотрел на Орма.
— Орм, ты что-то понимаешь?
Орм развел руками:
— Темные эльфы, на норвежском будет свартальвы. Это из скандинавской мифологии. Но это одно и то же что и цверги. Но они знают по меньшей мере одно слово на языке земли. Но и “цверг” известное всем нам слово. Логично думать что люди и цверги встречались раньше… Думаю, я знаю как называется это место. — Это Свартальвхейм.
— Не будем делать скоропалительных выводов — сказала нам Диана, забыв разжать ладонь с переводным шариком. С лодки заголосили. К счастью, это было не потому что она их случайно оскорбила. Вдали показался форт. Это было впечатляющего размера сооружение из огромных, плотно пригнанных друг другу камней. Камни были древними. Очень древними, наполовину скрытые под речными наносами. А вот невысокие стены из грубо обтесаных булыжников на растворе, которые дополняли эту древнюю крепость, были явно помоложе. И пониже. И пожиже. Диана обернулась к нам и тихо сказала:
— Дорожный форт. Цверги говорят что тут есть торговля, и это значит что темных эльфов не будут убивать. Не поговорив.
— Держимся вместе! — скомандовал Орм, и первым выпрыгнул на расколотый камень пирса.
Честно скажу, так страшно как тогда, когда мы медленно приближались к стенам этого форта, мне редко было. Мы были готовы в любой момент дать деру. В смысле телепортироваться, и только это и успокаивало.
Если говорить о Дорожном Форте, то он не впечатлял. Развалины древнего сооружения, к которым он прилепился, вздымались вокруг него как бизнес центры вокруг ларька. Форт был совсем небольшой размерами, и сторожил вход в подземные катакомбы. На стенах не было никого, это нас удивило, но внизу, мы быстро поняли почему — в невысоком, постоянно разветвляющимся тоннеле, обороняться было очевидно удобней. Иногда нас проводили через большие темные залы, которые были превращены в огневые мешки — и сверху, и снизу стрелковые галереи, рампы загороженные массивными блоками с узкими проходами, тонкие мостики, и посверкивающие в темноте глаза.
Глаза цвергов. В темноте подземелий их глаза слегка фосфорецировали красноватым цветом, как кнопка на приборной панели автомобиля. На стенах появился тот самый едва светящийся мох, ставший нам почти родным в Королевствах. После излишне мрачного красного света на поверхности, глаза с трудом привыкали к темноте. К счастью, идти все же не пришлось слишком уж долго, мы прошли не больше километра. Коротенькие ножки нашего спутника — а из лодки с нами выбрался по прежнему только тот, кто заговорил с нами первым — сделали и это путешествие для него непростым.
— Как тебя зовут? — в очередной раз поинтересовалась Диана. Бородач зло дернул себя за переводной шарик в бороде, а потом медленно, как очень глупому ребенку, что-то начал втолковывать Диане.
— А поняла! Я поняла! — наконец отозвалась Диана, после минуты объяснений. Лучше поздно, чем никогда подумал я. — Его зовут Горький! Просто это говно — она показала нам зажатую в кулак руку с шариком — постоянно нес белиберду типа “не самый плохой вкус”, или типо того.
— Спроси у него, знает ли он что нибудь про срединный мир? — попросил Орм.
Диана переспросила, потом выслушала ответ цверга, и оглянулась на нас:
— Говорит что это не важно, а важно то, что он привел нас в торговый зал.
О торговом зале можно было сказать точно только одно — раньше он был чем-то другим. Гигантские блоки камня, явно упавшие или передвинутые со своих первоначальных мест, перегораживали огромный, полуразрушенный зал, деля его на своеобразные отсеки. Все остальное пространство было засыпано камнями, начиная от мелкой гальки, и заканчивая размером в рост человека. Очень похоже на Королевства. Среди этого нагромождения были проделаны аккуратные тропинки, больше похожие на окопы. Эти ходы то и дело скрывались с глаз в тенях, углах, и просто отвесно ныряя под поверхность. С полуразрушенного потолка, сквозь трещины, падали розоватые лучи света, словно прожекторы подсвечивая несколько окруженных каменными постройками площадок. Наш проводник развернулся к нам, и протараторил несколько фраз, махнул нам рукой в сторону ближайшей освещенной площади, а сам шагнул в проход, который едва угадывался в каменных обломках. Проход был так густо занавешен тенью, что наш знакомец как в чернила нырнул, мгновенно скрывшись из глаз.